Title Mt. Fugen Hiking Trail: Kunimi Trailhead

  • Nagasaki
Topic(s):
Nature/Ecology Activities
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Shimabara tourism board

普賢岳トレッキングコース:国見山案内板


これは、島原半島で 3 番目に高い山、国見岳(1,347 m)への道のりだ。急な火山岩を登った勇敢な登山者には、雲仙岳全体が見渡せる最高の景色というご褒美が待っている。


国見岳は野岳カルデラ内で約 2 万 5 千年前に噴出し、妙見カルデラの形成に貢献した。妙見岳(1,333 m)から国見岳へ続く狭い道の先には古代のカルデラの周縁がある。登山道沿いに、東に若い山々、特に普賢岳(1,359 m)と平成新山(1,486 m)が見える。登山道中の巨大な岩には鎖が埋込まれているので登っている時にバランスを保てる。


天気が良いと国見岳の頂上から長崎、熊本、佐賀の 3 県が見える。特に晴れた日には、福岡や鹿児島も見ることができる。実際、国見岳の頂上からは雲仙、島原、南島原の市街を始めとする、島原半島のほとんどすべてが見える。


普賢岳健行路線:國見岳登山口


這條線路通向島原半島的第三高峰——國見岳(1347公尺)。若敢攀上陡峭的火山岩,您將有幸一睹整個雲仙火山群的壯美景觀。

2.5萬年前,野岳破火山口(火山臼)內的國見岳噴發,促成了妙見破火山口的形成。從妙見岳(1333公尺)通往國見岳的狹窄小道沿著古老的破火山口的邊緣延展,道路東側是一些更晚才形成的山峰,其中以普賢岳(1359公尺)和平成新山(1483公尺)最為醒目。路旁的岩壁上都安裝了鏈條,以幫助遊客保持平衡。

如果天氣晴朗,在國見岳山頂可以望見長崎、熊本和佐賀3縣;若萬里無雲,甚至可以遠眺福岡縣和鹿兒島縣。站在這裡,可以將包括雲仙、島原和南島原3個城市在內的整個島原半島盡收眼底。

普贤岳徒步线:国见岳登山口


这条线路通向岛原半岛的第三高峰——国见岳(1347米)。勇于在陡峭的火山岩上攀登的徒步者,将有幸一睹整个云仙火山群的最佳景观。

2.5万年前,野岳破火山口(火山臼)内的国见岳喷发,促进了妙见破火山口的形成。从妙见岳(1333米)通往国见岳的狭窄小道沿着古老的破火山口的边缘延展。道路东侧是一些更晚时期形成的山峰,其中普贤岳(1359米)和平成新山(1483米)尤为醒目。路旁的岩壁上都安装了链条,帮助徒步者保持平衡。

晴日里,在国见岳山顶可望见长崎、熊本和佐贺3县;倘若万里无云,甚至可以远眺福冈县和鹿儿岛县。从这里几乎可以将包括云仙、岛原和南岛原3个城市在内的整个岛原半岛尽收眼底。

후겐다케 트레킹 코스: 구니미다케안내판


이 코스는 시마바라반도에서 3번째로 높은 산인 구니미다케(1,347m)로 가는 길입니다. 가파른 화산암을 오른 용감한 등산객들에게는 운젠다케 전체가 내려다보이는 최고의 경치라는 선물이 기다리고 있습니다.


구니미다케는 노다케 칼데라 내에서 약 2만 5천 년 전에 분출하여 묘켄 칼데라의 형성에 기여한 산입니다. 묘켄다케(1,333m)에서 구니미다케로 이어지는 좁은 길 끝에는 고대 칼데라의 테두리가 있습니다. 등산로를 따라 동쪽으로 새로운 산들, 특히 후겐다케(1,359m)와 헤이세이신잔(1,483m)이 보입니다. 등산로에 있는 거대한 바위에는 쇠사슬이 설치되어 있어서 올라갈 때 균형을 잡기 쉽습니다. 


날씨가 좋으면 구니미다케 정상에서 나가사키, 구마모토, 사가에 이르는 3개 현을 볼 수 있습니다. 특히 더 맑은 날에는 후쿠오카와 가고시마도 볼 수 있습니다. 실제로 구니미다케 정상에서는 운젠, 시마바라, 미나미시마바라의 시가지를 비롯한 시마바라반도의 거의 전 지역을 조망할 수 있습니다.

Mt. Fugen Hiking Trail: Kunimi Trailhead

This is the path to Shimabara Peninsula’s third-highest peak: Mt. Kunimi (1,347 m). Hikers who brave the steep ascent up volcanic rock will be rewarded with one of the best views within the whole Unzen volcano cluster.

Mt. Kunimi erupted within the Nodake Caldera approximately 25,000 years ago, contributing to the formation of the Myōken Caldera. The narrow path that leads to Mt. Kunimi from Mt. Myōken (1,333 m) follows the rim of this ancient caldera. Along the trail the younger mountains to the east are visible, specifically Mt. Fugen (1,359 m) and Mt. Heisei Shinzan (1,486 m). Chains are embedded in boulders along the trail to help hikers keep their balance.

On a clear day, three prefectures—Nagasaki, Kumamoto, and Saga—can be seen from the summit of Mt. Kunimi. On exceptionally clear days, Fukuoka and Kagoshima are also visible. In fact, almost the entirety of the Shimabara Peninsula can be seen from the top of Mt. Kunimi, including the cities of Unzen, Shimabara, and Minami-Shimabara.


Search