Title Yamagawa Port

  • Kumamoto
  • Miyazaki
  • Kagoshima
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Nature/Ecology National Parks/Quasi-National Parks
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Kirishima Kinko Bay Area Council

山川港


山川は古くから港として利用されてきました。湾は海底火山の噴火によって形成され、外洋と大きな波から湾を保護する砂の尾根を作り出しました。この自然のバリアにより、山川は船乗りと商人の重要な拠点に発展しました。


山川港は、フランシスコ・ザビエル(1506–1552)が1549年にキリスト教を日本にもたらした場所であると伝えられており、また、1705年に前田利右衛門が日本で最初のサツマイモを輸入した場所でもあります。


港は鶴のくちばしのような形をしているため、江戸時代(1603~1867)には「鶴港」として知られていました。山川港は現在も使用されており、台風が近づいたときの避難場所としても使われています 。


Yamagawa Port


Yamagawa has been used as a port since ancient times. Kinkowan Bay was created by the eruption of a submarine volcano, creating sand ridges that sheltered the bay from the open ocean and large waves. This natural barrier led to the development of the port of Yamagawa just beyond the mouth of the bay.

Yamagawa Port is believed to be the place where Francis Xavier (1506–1552) first landed when he brought Christianity to Japan in 1549. This is also where Maeda Riemon imported the first sweet potato in 1705, a crop that quickly became associated with Kagoshima Prefecture.

As the port is shaped like a crane’s beak, throughout the Edo period (1603–1867) it was known as the “crane port.” Yamagawa Port is still in use today. It is also used as an evacuation point when typhoons threaten the region.


Search