Title Saihonji Temple

  • Shimane
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches World Heritage (Natural or Cultural) Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
iwamiginzan tagengokaisetsu kyogikai
Associated Address:
209, Ho, Omoricho, Oda-shi , Shimane

西本寺


西本寺は、何世紀も大森町で最も財産があり、影響力をもっていた熊谷家と関係の深いお寺です。熊谷家は鉱山で財を成しましたが、石見銀山地方の中央行政を行う奉行所で財政、契約、管理業務などの経営にも携わりました。熊谷家はその権勢を1600年代始めに拡大していき、数十年後に浄土真宗のお寺を近隣の出雲地方から現在の場所へ移築させて寺を西本坊、のちに西本寺へと寺号を改めました。1867年に再建された本堂は、熊谷家による西本寺への最後の貢献となったもので、現在はその木造の正門がよく知られています。その建設された時代は1600年代の始めまで遡り、この地方で最も古い現存する建物の一つということになります。この門はもともと、江戸時代(1603~1867年)を通じて石見銀山でもっとも影響力のある宗教的施設であったお寺、龍昌寺の敷地にあったものです。龍昌寺の繁栄は1923年の銀山閉山のあと衰えていき、この地方も人口が減少しました。龍昌寺は1961年に廃寺となり、その歴史的価値の高い山門が西本寺に移され、かつての銀山の繁栄を偲ぶものとしてそこに立っています。


西本寺


西本寺與熊谷家關係密切,數世紀以來,這個家族始終是大森町最富有、最有影響力的地方豪族。他們以採礦起家,也在代表幕府管理石見銀山地區的「代官所」(幕府在地方的代表處)負責財務、契約和管理等業務。熊谷家自17世紀初開始逐步擴大勢力,幾十年後,便將原本位於近鄰出雲地區的一處淨土真宗佛寺遷至大森町,將寺名改為「西本坊」,後定名「西本寺」。1867年,熊谷家最後一次對西本寺進行規模較大的整修,重建了寺院本堂(正殿)。但如今提到西本寺,更為人所知的是它的木製山門。這道山門的歷史可以追溯至17世紀初,是本地現存最古老的建築之一。它原本屬於另一座佛教寺院龍昌寺——江戶時代(1603-1867)石見銀山最有影響力的宗教場所之一。隨著1923年銀礦關閉,石見銀山人口減少,龍昌寺漸漸沒落,到1961年時,已徹底荒廢。這座歷史悠久的珍貴山門隨後被移至西本寺。如今,它靜靜地矗立在這裡,無聲地訴說著礦山昔日的繁榮。

西本寺


西本寺与熊谷家族关系密切,数世纪以来,熊谷家族始终是大森町最富有、最有影响力的家族。他们以采矿起家,也在代表幕府管理石见银山地区的“代官所”负责财务、契约和管理等业务。熊谷家族自17世纪初开始逐步扩大势力,几十年后,便将原本位于近邻出云地区的一处净土真宗佛寺搬到了本地,并将寺名改为“西本坊”,最后定名“西本寺”。1867年,寺院本堂(正殿)重建,这是熊谷家族为西本寺做出的最后一项大贡献。但如今提到西本寺,更为人所知的却是它的木制山门。这道山门的历史可以追溯至17世纪初,是本地区现存最古老的建筑之一。它原本属于另一座佛教寺院龙昌寺——江户时代(1603-1867)石见银山最有影响力的宗教场所之一。随着1923年银矿关闭,石见银山人口减少,龙昌寺也渐渐没落,到1961年时已彻底荒废。这座历史悠久的珍贵山门随后被移至西本寺。如今,它静静地矗立在这里,无声地诉说着矿山昔日的繁荣。

사이혼지 절


사이혼지 절은 오모리 마을에서 가장 커다란 부와 영향력을 행사했던 구마가이 가문과 수세기 동안 깊은 관계를 맺어 온 사찰입니다. 구마가이 가문은 광산을 통해 재산을 축적했을 뿐만 아니라, 이와미 은광 지방의 중앙 행정을 담당했던 부교쇼(무가 시대에 행정 사무를 담당했던 관청)에서 재정, 계약, 관리 업무 등을 수행했습니다. 1600년대부터 권세를 확장해 나가기 시작한 구마가이 가문은 수십 년 후 인근 이즈모 지방에서 정토진종의 사찰을 현재의 자리로 옮겨와 절의 이름을 사이혼보라 지었다가 후에 사이혼지로 고쳤습니다. 1867년에 재건된 본당은 구마가이 가문이 사이혼지 절에 마지막으로 기여한 건물입니다. 현재 널리 알려져 있는 목조 산문(사찰로 들어가는 문)은 1600년대 초에 지어진 것으로 이 지역에 현존하는 가장 오래된 건축물 중 하나이기도 합니다. 이 산문은 원래 에도 시대(1603~1867년) 내내 이와미 은광에서 가장 큰 영향력을 지녔던 사찰인 류쇼지 절 부지에 있던 것입니다. 류쇼지 절은 1923년 은광이 폐광되고 지역의 인구가 감소하면서 쇠퇴하기 시작했고 결국 1961년에 완전히 폐사되었습니다. 이후 사이혼지 절로 옮겨진 류쇼지 절의 역사적인 산문은 과거 은광이 번영했을 당시의 모습을 현재에 전하고 있습니다.

Saihonji Temple


Saihonji Temple is closely associated with the Kumagai family, which for centuries was the richest and most influential in the town of Omori. They made their fortune in mining but also provided financial, contracting, and administrative services for the magistrate’s office, which represented the central government in the Iwami Ginzan region. The Kumagai began expanding their authority in the early 1600s, and a few decades later moved a Jodo Shinshu (True Pure Land) Buddhist sanctuary from the neighboring province of Izumo to this site, renaming the temple Saihonbo and later Saihonji. Its main hall, rebuilt in 1867, was the Kumagai family’s last major contribution to the temple, which is now better known for its wooden main gate. That structure dates to the first years of the 1600s, making it one of the oldest surviving buildings in the region. It was originally located on the grounds of Ryushoji, another Buddhist temple that was one of the most influential religious sites at Iwami Ginzan throughout the Edo period (1603–1867). Ryushoji’s fortunes declined after the silver mine closed in 1923 and the region became less populated. The temple was abandoned in 1961 and its historically valuable gate was moved to Saihonji, where it stands as a quiet reminder of the mine’s former prosperity.


Search