Title OTENPENCIA THE WHIP OF PENANCE

  • Nagasaki
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches World Heritage (Natural or Cultural) Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
nagasakitoamakusachihonosempukukirishitankanrenisan hozonkatsuyo jikkoiinkai
Associated Address:
Hirado-shi , Nagasaki

表紙


中央上

まんが

平戸のキリシタン


オテンペンシャ

苦行の鞭


作 田中能孝

絵 米倉裕治


下部左

ユネスコ世界文化遺産

長崎と天草地方の潜伏キリシタン関連遺産


最下部左

発行 平戸市文化交流課 2020年2月


PAGE 1


No. 1

1565年。集落の教会には説教を聴くため多くのキリシタンが集まっていました。


NO. 3

バシッ!


このムチはジジピリナ(discipline)と呼ばれます。* これは苦行に使うものです。


身を以てキリストの受難を学ぶため、私はこれで自分自身を打ちます。


NO. 4

※ ミゼレレ・メイ・デウス(主よ 憐みたまえ)と唱えながら自分の肉体を責める苦行を行います。


注 x2

左: ※ 1565年9月23日付フェルナンデス書簡より

右: * この鞭はのちに日本語で「オテンペンシャ」と呼ばれるようになった


PAGE 2


No. 1

※ 日本人信者たちは自分の身体をムチ打つことで病気を治癒したり身体から悪いものを追い出したりできると信じているようだった。


そして時が流れ…


No. 1 注

※1562年10月25日アルメイダ書簡より


No. 2

1614年、江戸幕府は日本全国でキリスト教を禁止する法令を発しました。外国人宣教師は追放され、教会堂は取り壊されました。


No. 3

多くの日本人キリシタンは信仰を捨てました。そうすることを拒否したものは処刑されました。


No. 4

一部のキリシタンは仏教や神道の要素を取り入れながら「隠れキリシタン(hidden Christians)」として密かに信仰を守り続けました。


PAGE 3


No. 1

日本から宣教師が居なくなった中、苦行のムチはお祓いの道具として使われ始めました。このムチはキリスト教禁止令が解かれた後でさえこのように使われました。


No. 2

2018年7月。中江ノ島は世界遺産に登録されました。


No. 3

この島は隠れキリシタンの聖地です。* 隠れキリシタンたちは何世代にもわたり、オラショを唱えるなどの儀式を通じて信仰を継承しました。


No. 4

当初は信仰を実践する道具として伝えられたムチは、オテンペンシャと呼ばれるようになりました。* 日本では今でも、お掛け絵やお水瓶などの信仰具とともにオテンペンシャが崇められています。


左縦: * オテンペンシャという名称はポルトガル語で贖罪を意味するペニテンシアに由来する。

下横: * 日本語のオテンペンシャは元のポルトガル語ペニテンシアがなまったもの。


(No. 3に新しい注が必要)

かくれキリシタンは禁教令(キリスト教の信仰を禁じた法令)が撤廃された以後もカトリックに復帰せず、キリスト教の信仰を禁じた時期に実践した信仰をそのまま守っていった。

오텐펜시아 이야기


표지


중앙 상단

만화

히라도의 기리시탄


오텐펜시아

고행의 채찍


글 다나카 요시타카

그림 요네쿠라 유지


하단 좌측

유네스코 세계문화유산

나가사키와 아마쿠사 지방의 잠복 기리시탄 관련 유산


최하단 좌측

발행 히라도시 문화교류과 2020년 2월


PAGE 1


No. 1

1565년. 취락에 있는 교회에서는 설교를 듣기 위해 많은 기리시탄들이 모여 있었습니다.


NO. 3

철썩!


이 채찍은 편태(discipline)라고 합니다.* 고행을 수행할 때 사용하는 도구입니다.


그리스도의 수난을 직접 경험하기 위해 저는 이것으로 제 자신을 채찍질합니다.


NO. 4

※ 미제레레 메이 데우스(주여, 저를 불쌍히 여기소서)라고 외우면서 자신의 육체에 고통을 가하는 고행을 수행한다.


주 x2

왼쪽: ※ 1565년 9월 23일자 페르난데스의 서한에서 발췌

오른쪽: *이 채찍은 훗날 일본어로 ‘오텐펜시아’라고 불리게 됩니다.


PAGE 2


No. 1

※ 일본인 신자들은 자신의 몸을 채찍질함으로써 병을 치유하고 몸에서 나쁜 것을 몰아낼 수 있다고 믿는 듯했다.


그리고 시간이 흘러...


No. 1 주

※ 1562년 10월 25일자 알메이다의 서한에서 발췌


No. 2

1614년, 에도 막부는 일본 전국에 그리스도교를 금지하는 법령을 공포했습니다. 외국인 선교사는 추방당했으며, 교회당은 파괴되었습니다.


No. 3

수많은 일본인 기리시탄들이 신앙을 포기해야만 했습니다. 신앙을 포기하지 않으면 처형당했습니다.


No. 4

기리시탄 중 일부는 불교나 신도(神道)의 요소를 받아들이면서 ‘가쿠레 기리시탄(hidden Christians)’으로서 은밀히 신앙을 이어나갔습니다.


PAGE 3


No. 1

일본에서 선교사가 사라지자, 고행을 위한 도구였던 채찍은 액막이 도구로 사용되기 시작했습니다. 이 채찍은 그리스도교 금교령이 철폐된 이후에도 동일한 의미로 사용했습니다.


No. 2

2018년 7월. 나카에노시마 섬은 세계유산으로 등재되었습니다.


No. 3

나카에노시마 섬은 가쿠레 기리시탄의 성지입니다. *가쿠레 기리시탄들은 수 세대에 걸쳐 오라쇼를 외우는 등의 의식을 통해 신앙을 계승해 나갔습니다.


No. 4

당초 신앙을 실천하는 도구로 알려진 채찍은 오텐펜시아라는 이름으로 불리게 되었습니다. *일본에서는 지금도 오카케에나 오미즈빈 등 신앙 도구와 함께 오텐펜시아를 숭배하고 있습니다.


왼쪽 세로: *오텐펜시아라는 이름은 포르투갈어로 속죄를 의미하는 페니텐시아에서 유래했다.

아래 옆: *일본어로 오텐펜시아는 포르투갈어인 페니텐시아에서 변형된 것.


(No.3에 새로운 주석이 필요함)

가쿠레 기리시탄은 금교령이 해제된 이후에도 가톨릭으로 복귀하지 않고, 금교 중에 실천해 온 신앙을 그대로 지켜나갔다.

COVER PAGE


Center Top

MANGA

CHRISTIANITY IN HIRADO


OTENPENCIA

THE WHIP OF PENANCE


Artwork Yonekura Yuji

Story Tanaka Yoshitaka


Bottom left

UNESCO World Heritage

Hidden Christian Sites in the Nagasaki Region


Extreme bottom left

Published February 2020, by the Culture and Exchange Division; Department of Culture, Tourism and Commerce and Industry; Hirado City Hall


PAGE 1


No. 1

THE YEAR IS 1565. MANY CHRISTIANS HAVE ASSEMBLED IN THE VILLAGE CHURCH TO LISTEN TO A SERMON.


NO. 3

THWACK!


THIS WHIP IS CALLED A “DISCIPLINE.”* IT IS USED FOR PENANCE.


I BEAT MYSELF WITH IT TO EXPERIENCE THE SUFFERINGS OF CHRIST.


NO. 4

※ I CHANT “MISERERE MEI, DEUS” (HAVE MERCY ON ME, O GOD), WHILE MORTIFYING MY FLESH.


FOOTNOTES x2

LEFT:From a letter of Friar Fernandez dated September 23, 1565

RIGHT: * The whip went on to be called “otenpencia” in Japanese.


PAGE 2


No. 1

※ THE JAPANESE FAITHFUL SEEM TO BELIEVE THAT SELF-FLAGELLATION CURES SICKNESS AND EXPELS ANYTHING BAD FROM THEIR BODIES.


AND TIME PASSED . . .


No. 1 Note

From a letter of Luis de Almeida dated October 25, 1562


No. 2

IN 1614, THE EDO SHOGUNATE PUBLISHED AN EDICT BANNING CHRISTIANITY THROUGHOUT JAPAN. FOREIGN MISSIONARIES WERE EXPELLED. CHURCHES WERE TORN DOWN.


No. 3

MANY JAPANESE CHRISTIANS RENOUNCED THEIR FAITH. THOSE WHO REFUSED TO DO SO WERE PUT TO DEATH.


No. 4

SOME CONTINUED TO PRACTICE THEIR FAITH IN SECRET AS “HIDDEN CHRISTIANS,” OR KAKURE KIRISHITAN, ADOPTING ELEMENTS OF BUDDHISM AND SHINTO.


PAGE 3


No. 1

WITH THE MISSIONARIES GONE FROM JAPAN, THE WHIP OF PENANCE BEGAN TO BE USED AS AN INSTRUMENT OF PURIFICATION. IT WAS USED IN THAT WAY EVEN AFTER THE BAN ON CHRISTIANITY WAS LIFTED.


No. 2

JULY 2018. THE ISLAND OF NAKAENOSHIMA IS DECLARED A WORLD HERITAGE SITE.


No. 3

THE ISLAND IS A SACRED PLACE FOR THE KAKURE KIRISHITAN.* THEY PASSED THEIR FAITH DOWN OVER GENERATIONS THROUGH RITUALS SUCH AS CHANTING “ORATIO” (PRAYERS).


No. 4

THE WHIP, WHICH ORIGINATED AS A PRACTICAL TOOL OF FAITH, CAME TO BE CALLED AN “OTENPENCIA.”* IT IS STILL REVERED IN JAPAN, ALONG WITH OBJECTS LIKE SACRED PICTURE SCROLLS AND BOTTLES OF HOLY WATER.


LEFT VERTICAL: * The name derives from the Portuguese “penitencia” (penance).

BOTTOM HORIZONTAL: * The Japanese name “otenpencia” is a corruption of the original Portuguese.

(New footnote needed for No. 3)

Kakure Kirishitan did not return to the Catholic Church after the ban on Christianity was lifted, nor did they abandon the rituals practiced during the ban.


Search