Title Gorinto Pagoda (Seafaring Monument)

  • Kyoto
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
yawatashi tagengokaisetsuseibi suishinkyogikai

五輪塔(航海記念塔)

五輪塔と呼ばれる大きな5段の石塔が、石清水八幡宮からそう遠くない男山山麓に建っています。高さは6メートルで、日本最大級の大きさです。この塔は国指定重要文化財となっています。


五輪塔は仏塔の一種であり、平安時代(794~1185年)中期に日本で導入されました。それらはほとんどの場合、石造りであり、形は宇宙を構成すると信じられている5つの要素を象徴しています。下から上に、立方体、球、ピラミッド、半球、そして宝石の形となっており、それぞれ地、水、火、風、そして天空(または空)を表しています。このような塔の中でより小さいサイズのものは、墓標や記念塔となっているものが多く、仏教寺院や墓地でよく見られます。


この五輪塔は鎌倉時代(1185~1333)に建てられました。ほとんどの五輪塔とは異なり、刻銘がないため、制作の目的は不明です。最も知られている言い伝えによると、1175年頃、ある商人が中国から帰国する途中、海上で激しい嵐に巻き込まれました。命の危険を感じた彼は、八幡神に身を守ってもらえるよう祈り、奇跡的に岸までたどり着くことができました。彼は祈りに応えてくれた神様に感謝して、大きな石塔を建立しました。この話にもとづき、この塔はときどき航海記念塔とも呼ばれます。その他にも伝説があり、五輪塔は石清水八幡宮の創始者である行基の墓の印となっているとか、武士たちの霊を祀ったものであるとか、亡くなった家族のために忌明けの祈祷を行う巡礼地としての役割を果たしている、ともいわれています。


五輪塔(航海紀念塔)


距離石清水八幡宮神社不遠的男山山腳下矗立著一座高大的五層式石頭寶塔,名字就叫「五輪塔」,寶塔高達6公尺,是日本同類寶塔中最大的一座,也是國家重要文化財產。

五輪塔是佛塔樣式中的一種,在平安時代(794-1185)中期被引入日本,大多為石頭建造,以五種形狀象徵佛教密宗所認為的五大宇宙構成元素,從底到頂層順序為立方形、球形、三角錐體、半月形和寶珠形,依次代表地、水、火、風、空。較小的五輪寶塔常被用作墓碑和紀念塔,常見於佛寺和墓地中。

男山脚下的這座五輪塔建於鐮倉年間(1185-1333),和大部分五輪塔不同,塔身沒有任何銘文,因此我們也無從得知是為何而建。有關這座五輪塔來歷眾説紛紜,其中流傳最廣的是:大約1175年前後,一名往來宋朝做生意的尼崎商人從中國返回日本途中,在海上遭遇大風暴,性命攸關之際他向八幡神祈求庇護,最終奇跡般地脫險,順利抵岸。於是,商人建造了這尊巨大的佛塔,感恩神明的回應與庇佑,因此這座寶塔有時也被稱為「航海紀念塔」。其他說法則包括:五輪塔是石清水八幡宮的創建者行教和尚的墳墓;是祭奠武士之靈的紀念碑;是供服喪期滿者祭拜已故家人的地方。

五轮塔(航海纪念塔)


距离石清水八幡宫神社不远的男山脚下矗立着一座高大的五轮式石头宝塔,名字就叫“五轮塔”。这座宝塔高达6米,是日本同类宝塔中最大的一座,也是国家重要文化财产。

五轮塔是佛塔样式中的一种,在平安时代(794-1185)中期被引入日本。它们大多为石头建造,以五种形状象征佛教密宗所认为的五大宇宙构成元素,从底部到顶部的顺序为立方形、球形、三角锥体、半月形和宝珠形,依次代表地、水、火、风、空。较小的五轮宝塔常被用作墓碑和纪念塔,在佛寺和墓地中很常见。

男山的这座五轮塔建于镰仓年间(1185-1333)。和绝大多数五轮塔不同,这一座塔上没有任何铭文,因此我们也无从得知它是为何而建。有关它来历的传说很多,其中流传最广的是:大约1175年前后,一名往来宋朝做生意的尼崎商人在一次自中国返回日本的途中,在海上遭遇大风暴,性命攸关之际,他向八幡神祈求庇护,最终奇迹般地脱险,顺利抵岸。于是,商人建造了这尊巨大的佛塔,以感谢神明的回应与庇佑,因此这座宝塔有时也被称为“航海纪念塔”。其他说法则包括:它是石清水八幡宫的创建者行教和尚的坟墓;它是祭奠武士之灵的纪念碑;它是供服丧期满者拜祭故去家人的地方。

Gorinto Pagoda (Seafaring Monument)

A large, five-tier stone pagoda called a gorinto stands at the foot of Mt. Otokoyama not far from Iwashimizu Hachimangu Shrine. The pagoda is 6 meters tall, making it one of the biggest in Japan, and is nationally designated an Important Cultural Property.


A gorinto is a type of Buddhist pagoda that was introduced in Japan during the mid-Heian period (794–1185). They are most often made of stone, and their shape symbolizes the five elements believed to make up the universe. From bottom to top, the cube, sphere, pyramid, hemisphere, and jewel shape represent earth, water, fire, air, and ether (or void), respectively. Smaller versions of these pagodas often serve as grave markers or memorial towers and are common in Buddhist temples and cemeteries.


This gorinto was built in the Kamakura period (1185–1333). Unlike most other gorinto, it bears no inscriptions, so the purpose of its creation is unknown. According to the most popular tale, a merchant returning from China around the year 1175 was caught in a violent storm at sea. Fearing for his life, he prayed to the deity Hachiman for protection and miraculously made it to shore. In gratitude to the deity who answered his prayer, the merchant erected a large stone pagoda. Based on this story, the pagoda is also sometimes called the Seafaring Monument. Other legends suggest that it marks the grave of Gyokyo, the founder of Iwashimizu Hachimangu, that it is a memorial to the spirit of samurai warriors, or that it serves as a pilgrimage site for praying after the mourning period for deceased family members.


Search