Title Site of Tango Kokubunji Temple

  • Kyoto
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
Kyoto by the Sea DMO
Associated Address:
59, Kokubun, Miyazu-shi , Kyoto

丹後国分寺

丹後国分寺は、聖武天皇(701~756)の治世下で各地に建立された寺院の一つとして741年に創建されました。国分寺とは中央政権が地方を治め、仏教の影響を広げることを目的としています。丹後国分寺の建物についてわかっていることは少ないですが、本尊は銅製の観音菩薩像であった可能性があり、この像は現在、大阪府の正木美術館に展示されています。

鎌倉時代(1185-1333年)には律宗の勢力が全国的に衰退し、国分寺の荒廃が進みました。その後、1334年に再建されたものの1542年に戦火で焼失しています。1683年には洪水被害を受け、別の場所に移転されました。雪舟等楊(1420-1506)による有名な「天橋立図」には、金堂や五重塔など16世紀初頭の丹後国分寺の景観が描かれています。

観音菩薩像を除き、寺の遺構はほとんど残っていません。京都府立丹後郷土資料館には屋根瓦が2枚展示されているほか、礎石の一部を目にすることができます。この礎石は1334年の再建時の遺構とみられていますが、741年創建時のものである可能性もあります。

ここまでお越しになられた方は、博物館の向かいにある19世紀半ばの旧宮津藩庄屋宅「旧永島家住宅」にも足を伸ばしてみることもお勧めします。


丹後國分寺遺址


丹後國分寺建於西元741年,是聖武天皇(701-756)在位期間所建的數十座地方寺院之一。這些寺院是中央政府直屬機構,兼具管理地方與推廣佛教的職能。人們對丹後國分寺最初的面貌所知甚少,但大概可知寺院的本尊(菩薩)是一座觀音菩薩的青銅像,這座佛像如今在大阪府泉州地區的正木美術館展出。現存寺院已被指定為國家史跡。

鐮倉時代(1185-1333),佛教律宗在日本漸漸失去影響力,這座寺廟隨也之陷入荒廢失修的境地。1334年,寺院重建,卻毀與1542年當地武藩衝突的一場戰火中。此後重建的寺院在1683年遭遇水災後搬遷到了新址。寺廟16世紀初期時的模樣被留在了雪舟等楊(1420-1506)的名作《天橋立圖》中,畫中著重描繪了寺院本堂(正殿)和五重佛塔。此畫被指定為國寶,現收藏於京都國立博物館。

除了觀音像,寺院早年的文物幾乎都沒能留存下來,只在寺院內的京都府立丹後鄉土資料館內有兩片屋瓦展出。此外,還剩下幾處地基可循。據信,殘存礎石大多出自1334年重建的寺院,但也有部分可能是741年的原始建築。

造訪丹後國分寺遺址的旅客,不妨可以參觀一下「舊永島家住宅」,這是19世紀中期的舊宮津藩大莊屋宅邸,位於博物館對面,現為京都府指定物質文化財產。

丹后国分寺遗址


丹后国分寺建于公元741年,是圣武天皇(701-756)在位期间所建的数十座地方寺院之一。这些寺院是中央政府直属机构,兼具管理地方与推广佛教的职能。人们对丹后国分寺最初的面貌所知甚少,但大概可知寺院的本尊(菩萨)是一尊观音菩萨的青铜像,这座菩萨像如今收藏在大阪府泉州地区的正木美术馆,面向公众展出。现存寺院已被指定为国家史迹。

镰仓时代(1185-1333),佛教律宗在日本渐渐失去影响力,这座寺庙也随之陷入荒废失修的境地。1334年,寺院重建,却在1542年毁于一场本地武藩冲突的战火中。此后重建的寺院在1683年遭遇水灾后搬迁至新址。这座寺院在16世纪初期时的模样被留在了雪舟等杨(1420-1506)的名作《天桥立图》中,画中着重描绘了寺院本堂(正殿)和五重佛塔。这幅画被指定为国宝,现收藏于京都国立博物馆。

除了观音像,寺院早年的文物几乎都没能留存下来,只在寺院内的京都府立丹后乡土资料馆内有两片屋瓦展出。此外,便只剩下几处地基可寻。据推测,这些残存的础石大多出自1334年重建的寺院,但也有部分可能是741年的原始建筑。

造访丹后国分寺遗址的旅行者可以同时参观一下“旧永岛家住宅”,这是19世纪中期的旧宫津藩大庄屋宅邸,位于博物馆对面,现为京都府指定物质文化财产。

Site of Tango Kokubunji Temple

Tango Kokubunji Temple was established in 741 as one of dozens of provincial temples built under Emperor Shomu (701–756). The temples were institutions of the central government for exercising control over the provinces and spreading the influence of Buddhism. Very little is known about the original Tango Kokubunji buildings, but the temple’s principal object of worship may have been a bronze statue of Kannon Bodhisattva that is now on display at the Masaki Art Museum in the Senshu area of Osaka Prefecture.


The temple fell into disrepair in the Kamakura period (1185–1333) as the Ritsu sect of Buddhism lost influence across Japan. In 1334, the temple was reconstructed, but it was burned down in the wake of local warlord strife in 1542. The subsequent temple suffered flood damage in 1683 and was moved to a new location. The temple as it existed at the turn of the sixteenth century, including the main hall and five-storied pagoda, can be seen in the renowned View of Amanohashidate, a painting by Sesshu Toyo (1420–1506).


Besides the Kannon statue, there are few archaeological remains of the original temple. Two roof tiles are on display at the on-site Kyoto Prefectural Tango Regional Museum, and parts of the foundation are visible. These foundation stones are believed to be from the 1334 temple, but some may be from the 741 building.


Visitors to the site may also wish to explore the Former Nagashima Residence, the house of a mid-nineteenth-century Miyazu village head, which is located across from the museum.


Search