Title Aoshima Shrine: The Museum of Hyuga Myths

  • Miyazaki
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
751+ Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
aoshimaochushintosurumiyazakishinwa tagengokaisetsuseibi kyogikai

青島神社:日向神話館


日本神話では、創造神話に続き、天照大神が孫を天から降ろして天下を治めたという伝説があります。青島神社の「日向神話館」では、天皇家の系譜を物語る日向神話から12の場面を蝋人形で表現しています。

物語の舞台は日向国(現在の宮崎県)です。8世紀当時に首都であった奈良にて神話が記された際には、遠く南東に面した日向は、昇る太陽、ひいては神々の領域に最も近い場所とされていたため、学者たちはこの地を舞台に選んだのでしょう。この太陽との結びつきは地名にも表れています。日向は、近世日本で唯一「太陽」を表す文字が名前に入った県でした。


場面1

天高く、神道の神々の中で最も偉大な太陽神・天照大神が、孫のニニギの前に立ちはだかります。天照大神はニニギに地上に降りて人々を支配するように命じ、日本の主食であり繁栄の象徴でもある稲穂を渡します。座っていた3人の神々はニニギに剣、鏡、宝玉という3つの神聖な宝物を贈ります。これらの品々は神の支配を意味し、伝説によれば、天皇から天皇へと受け継がれ、現在の皇室の宝器となっています。


場面2

天から降りたニニギは、山の神である大山津見の娘、木花咲弥と出会い、結婚を申し込みます。大山津見はこれに同意しますが、木花咲弥だけでなく姉の石長とも結婚するという条件を出します。しかし、ニニギは木花咲弥だけを選び、美しくない石長を拒絶します。大山津見は、2人の娘と結婚すればニニギは永遠の幸せを手に入れることができたと明かしていますが、石長を拒否したことで、ニニギは不老不死でなくなってしまいます。ニニギの致命的な選択は、生ける神とされた日本の天皇が、普通の人間と同じように死ななければならなかった理由の説明になっています。

木花咲弥はすぐに3つ子を妊娠しますが、ニニギは自分の子供だと認めることを拒否します。木花咲弥は、神の子供はどんなことがあっても無傷で生まれてくると確信して、自分の正しさを証明するために、自分自身を小屋に閉じ込め火をつけます。この物語は、古代の海域アジア全体で行われていた、その場を浄め、安産をもたらすために、出産に使う建物の周りに火を灯すという伝統を参考にしています。


場面3

木花咲弥とニニギの3人の子供は全員男の子です。その中には、狩猟の達人に成長した山幸彦と漁の名人になった海幸彦がいます。ある日、山幸彦は道具を交換してお互いの商売を知ろうと提案します。山幸彦は兄の釣り針で釣りに出かけ、海幸彦は狩りに挑戦します。しかし、山幸彦は借りていた釣り針をなくしてしまい、どんなに探しても見つけることができません。山幸彦は刀を折って新しい釣り針を何本も作りますが、海幸彦は受け取ることを拒否します。


場面4

絶望した山幸彦のもとに塩槌という老人が訪ねてきて、船に乗り込み、海の神である綿津見の宮で兄の釣り針を探すように言います。


場面5

海の神である綿津見の宮殿に到着した山幸彦は、井戸のそばの木に登ります。そこへ綿津見の娘である豊玉姫に使える女官(従者)が井戸から水を汲みに来ます。彼女は山幸彦に気づき、豊玉に山幸彦を紹介し、2人は恋に落ちます。綿津見は、山幸彦の血統が神聖なので、2人の関係を認めます。

神話では、山幸彦が登った木を「芳しい」と表現していますが、これは沈香や白檀など、古代アジアでは香りや薬効が高く評価されていた木を指しています。また、豊玉の従者が持っていた水差しは、8世紀の日本人から見れば世界一の権力者であった中国の皇帝の宮廷で使われていたものと同様のものです。このような細部は、神々の世界の素晴らしさを伝えるためのものでした。


場面6

山幸彦は、綿津見の宮殿の盛大な宴に招かれます。山幸彦はのちに、2人をもてなすための踊り子の後ろに座っている豊玉と結婚し、2人は幸せに暮らします。


場面7

綿津見の宮殿での3年間を経た山幸彦は、不安を募らせているように見えます。山幸彦は、なくした兄の釣り針を取り返すために海に出たことを思い出していたのです。豊玉は父に捜索を手伝ってほしいと頼みます。


場面8

海の神である綿津見は、山幸彦が探している釣り針が見つかるように、海中の魚たちを宮中に集めるように命じます。口を痛めたという鯛を除いて、すべての魚が集まってきました。その怪我は釣り針が引っかかったことによるものだとわかったので、綿津見は鯛を呼び寄せます。


場面9

なくした兄の釣り針を取り戻した山幸彦は、鮫に乗って岸に戻ることにしました。山幸彦が離れる前に、豊玉は「もうすぐ子供が生まれるから、お産のための小屋を建ててくれ」と言います。餞別として、綿津見は山幸彦に潮を操る一対の宝珠を贈ります。


場面10

山幸彦は釣り針を海幸彦に返そうとしますが、海幸彦は受け取ることを拒否し、兄を脅します。山幸彦は海の神からもらった宝珠を使って潮を呼び込み、海幸彦は溺れそうになりますが、ついに屈服します。


場面11

山幸彦は妻のために小屋を建て始めますが、完成前に妻が陣痛に襲われます。小屋の中に入った豊玉は、山幸彦に「子供が生まれる前の自分を見ないでくれ」と懇願します。しかし、山幸彦はその誘惑に抗えず、海の娘である豊玉が巨大な鮫に変身しているのを見てしまいます。正体がばれた豊玉は、生まれたばかりの赤ん坊を残して苦悩しながら海へと帰っていきます。子供のウガヤフキアエズは、豊玉の妹である玉依に育てられますが、この2人は後に結婚します。

この場面では、豊玉が子供に別れを告げる姿が描かれています。地面の黒い羽は、山幸彦が時間までに完成することができなかった小屋の屋根を作るために使ったものです。これは、安産の縁起物とされていた鵜の羽です。古代日本で行われていた鵜飼漁では、鵜がのどで魚を捕まえ、その魚を漁師のために吐き出す訓練をします。魚を吐き出すのが早いことから鵜は安産の象徴になり、女性はお産の際に鵜の羽を近くに置いていました。豊玉の小屋の屋根全体がこの羽で作られていたことは、神の素晴らしさを象徴しています。


場面12

ウガヤフキアエズと妻の玉依には4人の息子がいます。成長した兄弟たちは末っ子に率いられて日本全国制覇の旅に出ますが、この場面ではその様子が描かれています。日向から東進し、多くの敵と戦いながら、現在の奈良県にたどり着きます。そこで末っ子が政権を樹立し、自らを神武天皇であると宣言して、日本の最初の統治者となります。


青島神社:日向神話館


在日本的神話體系裡,緊接在創世神話之後的就是有關太陽女神「天照大神」派遣孫子自天界降臨並治理人世的傳說,這就是闡述日本皇室神聖血脈譜系的「日向神話」。青島的日向神話館以蠟像雕塑的方式,透過12個場景展示這一系列故事。

故事發生在日向國(今宮崎縣)。西元8世紀,身處奈良(當時的日本首都)的學者們首次將這些神話傳說整理成文,他們之所以選擇日向國作為故事展開的地點,是因為日向國位於遙遠的東南方,那裡被認為是最接近東升旭日的地方,也就是最接近神域的地方。這種與太陽的關聯從地名中就能看出。「日向」是進入現代社會以前,日本唯一以「日」命名的縣級城鎮。


場景一

高高的天界裡,神道教眾神之中最偉大的太陽女神天照大神站在她的孫子「瓊瓊杵尊」面前。她命令孫子降入凡世,去統領人民,並遞給祂一把稻穗——這是日本主要的作物,也是財富的象徵。三位坐著的神明也將三件神聖的寶物贈送給了瓊瓊杵尊:一柄寶劍、一面鏡子和一塊寶玉。這些物品代表著君權神授,並且依照傳說,歷經代代天皇交接傳承一直保留到了今日,便是如今的皇室三神器「草薙劍、八尺鏡、八尺瓊勾玉」。


場景二

自天界降臨人間後,瓊瓊杵尊便遇見了山神「大山津見」的女兒木花咲耶姬(「咲」,音同「笑」),並向她求婚。大山津見同意了,但提出了一個條件:瓊瓊杵尊必須同時迎娶木花咲耶姬和她的姐姐磐長姬。瓊瓊杵尊拒絕了沒那麼漂亮的磐長姬,只接受了木花咲耶姬。大山津見於是說,只有同時與祂的兩個女兒成婚,瓊瓊杵尊才能獲得永遠的幸福,而拒絕磐長姬則意味著祂將失去永生的能力。瓊瓊杵尊在這一命運攸關的選擇,剛好解釋了被視為現世神明的日本天皇為什麼也會像普通人一樣,身受生老病死之苦。

木花咲耶姬很快便懷上了三胞胎,孰料瓊瓊杵尊不肯相信孩子是祂親生的,為了自證清白,木花咲耶姬將自己鎖在一間小屋裡並放火燒屋,她堅信神明的孩子不管在怎樣的情況下都能夠毫髮無傷地順利出世。這個故事與後世孕婦分娩時在產房周邊點火的風俗有關,這一風俗普遍存在於古代亞洲的沿海地區,人們相信這樣不但能潔淨分娩的場所,還有助於促進產婦的血液循環,確保順利分娩。


場景三

木花咲耶姬和瓊瓊杵尊的三個孩子都是男孩。其中,山幸彥和海幸彥分別成長為了一名出色的獵人和一名高明的漁夫。一天,山幸彥提議兩人交換工具,體驗一下彼此平時如何維生。就這樣,山幸彥帶著哥哥的釣鉤出海捕魚,海幸彥則嘗試打獵。不料這枚借來的釣鉤被山幸彥弄丟了,怎麼也找不到。無奈之下,祂折斷自己的寶劍,打造了許多新的釣鉤,可是海幸彥始終不肯收下這些釣鉤。


場景四

一位名叫「鹽椎」的老翁找到了滿心沮喪的山幸彥,指點祂乘船出海,到海神「綿津見」的宮殿裡尋找祂哥哥的釣鉤。


場景五

山幸彥來到海神綿津見的宮殿,爬上井旁的一棵大樹,正巧遇到海神女兒豐玉姬的侍女前來井邊打水,侍女發現了山幸彥,並將祂帶到豐玉姬面前,倆人就這樣相愛了。綿津見看重山幸彥的神族血統,認可了兩位愛侶的關係。

在神話中,山幸彥爬的那棵樹被描述為「香木」,那是沉香或檀木等因為具有芬芳氣味和藥用價值而在古代亞洲是擁有很高價值的樹木。豐玉姬侍女所拿的水壺和中國帝王宮廷裡所用的一樣裝飾著珠寶。在西元8世紀的日本人眼裡,中國皇帝是世界上最有權勢的人。故事裡諸如此類的細節,無不意在展現神明世界的光彩絢爛。


場景六

山幸彥受綿津見之邀,出席了一場在海神宮舉辦的盛筵。最終,與豐玉姬成婚,倆人幸福地生活在一起。在這裡,你能看到豐玉姬就坐在為這對夫妻跳舞的舞者的後面。


場景七

在綿津見的宮殿裡度過三年之後,山幸彥漸漸心神不寧起來。祂想起了自己出海的初衷是要找回丟失的兄長的釣鉤,豐玉姬於是請求父親幫忙尋找。


場景八

海神綿津見為了幫山幸彥找釣鉤,傳令海中所有的魚類到宮中集合。其中只有嘴巴受傷的鯛魚沒有到。綿津見得知鯛魚因釣鉤而受傷,便傳召其前來。


場景九

既然找回了兄長的釣鉤,山幸彥便決定乘鱷鮫(鯊魚)登岸回家。離開之前,豐玉姬告訴祂,祂們的孩子就要出生了,山幸彥應當為她在陸地上修造一座產房。綿津見則將一對可以控制潮汐的寶珠送給了山幸彥,作為餞別禮。


場景十

山幸彥想將釣鉤還給海幸彥,可是海幸彥拒絕接受,還威脅自己的弟弟。山幸彥便使用海神贈送的寶珠召來海潮,海幸彥幾乎溺斃,終於還是屈服了。


場景十一

山幸彥開始為妻子建造產房,可還沒等到完工,豐玉姬就要臨盆了。她進入小屋生產,懇求山幸彥在孩子出生前不要往小屋裡看。可山幸彥沒能忍住誘惑,於是看到海神的女兒豐玉姬變成了一隻巨大的鱷鮫。真身被發現後豐玉姬滿心痛苦地回到海中,留下了她剛剛出生的孩子。這個孩子就是「鸕鷀草葺不合尊」,由豐玉姬的妹妹玉依姬撫養長大,後來迎娶她為妻。

這一幕場景描繪了豐玉姬與兒子的道別,地上的黑色羽毛本是山幸彥搜集來準備鋪在那座沒能及時完工的小屋上。那是鸕鷀的羽毛,被認為能夠幫助孕婦順利分娩。鸕鷀捕魚是日本古代的一種捕魚方式,訓練鸕鷀將捕到的魚保留在喉部的囊袋裡,過後再吐出來交給漁民。這些鳥兒快速反芻吐出魚的過程被視為順利生產的象徵。因此,日本古代女子在分娩時常會將一根鸕鷀羽毛放在身邊。在故事裡,豐玉姬產房的屋頂全部使用這種羽毛來鋪,展現了神明的神聖尊貴。


場景十二

鸕鷀草葺不合尊和妻子玉依姬共有四個兒子。在這一幕場景裡,孩子們已經長大,最小的兒子帶著哥哥們開啟了征服全日本的征程。祂們從日向國出發向東前進,在不斷的戰鬥中打敗了許多對手,一直來到了如今奈良縣所在的地區。在那裡小兒子建立起一個政權,宣佈自己為神武天皇,成為日本第一位統治者。

青岛神社:日向神话馆


在日本的神话体系里,紧接在创世神话之后的便是有关太阳女神“天照大神”派遣孙子自天界降临并治理人世的传说,这就是阐述日本皇室神圣血脉谱系的“日向神话”。青岛的日向神话馆以蜡像雕塑的方式,通过12个场景,生动展示了这一系列故事。

故事发生在日向国(今宫崎县)。公元8世纪,身处奈良(当时的日本首都)的学者们首次将这些神话传说整理成文。他们选择了日向国作为故事展开的地点,这很可能是因为日向国位于遥远的东南方,被认为是最接近东升旭日的地方,也就是说,是最接近神域的地方。它与太阳的关系从地名上就可以看出。“日向”,是进入现代社会以前,日本唯一以“日”入名的县级地方。


场景一

高高的天界里,神道教众神之中最伟大的太阳女神天照大神站在她的孙子“琼琼杵尊”面前。她命令孙子降入凡世,去统领他的人民,并递给他一把稻穗——这是日本的主要作物,也是财富的象征。另外三位坐着的神明也将三件神圣的宝物赠送给琼琼杵尊,分别是一柄宝剑、一面镜子和一块宝玉。这些物品代表着君权神授,依照传说,它们经由历代天皇传承至今,就是现在的皇室三神器“草薙剑”“八尺镜”和“八尺琼勾玉”。


场景二

自天界降临人间后,琼琼杵尊便遇见了山神“大山津见”的女儿木花咲耶姬(“咲”,音同“笑”),并向她求婚。大山津见同意了,但提出了一个条件:琼琼杵尊必须同时迎娶木花咲耶姬和她的姐姐“磐长姬”。琼琼杵尊拒绝了长得没那么漂亮的磐长姬,只接受了木花咲耶姬。大山津见这才说出,只有同时与他的两个女儿成婚,琼琼杵尊才能获得永远的幸福,而拒绝磐长姬则意味着他将失去永生的能力。琼琼杵尊这一命运攸关的选择,刚好解释了被视为现世神明的日本天皇为什么也会像普通人一样受生老病死之困。

木花咲耶姬很快便怀上了三胞胎,孰料琼琼杵尊不肯相信孩子是他亲生的。为了自证清白,木花咲耶姬将自己锁在一间小屋里并放火烧屋,她坚信,神明的孩子不管在怎样的情况下都能够毫发无伤地顺利出世。这个故事与后世孕妇分娩时在产房周边点火的风俗有关,这一风俗普遍存在于古代亚洲的沿海地区,人们相信这样不但能洁净分娩的场地,还有助于促进产妇的血液循环,确保顺利分娩。


场景三

木花咲耶姬和琼琼杵尊的三个孩子都是男孩。其中,“山幸彦”和“海幸彦”分别成长为了出色的猎人和高明的渔夫。一天,山幸彦提议两人交换工具,体验一下彼此的行当。于是,山幸彦带着哥哥的钓钩出海捕鱼,海幸彦则尝试打猎。不料这枚借来的钓钩却被山幸彦弄丢了,怎么也找不到。无奈之下,他折断自己的宝剑,打造了许多新钓钩,但海幸彦始终不肯收下它们。


场景四

一位名叫“盐椎”的老翁找到了满心沮丧的山幸彦,指点他乘船出海,到海神“绵津见”的宫殿里寻找他哥哥的钓钩。


场景五

山幸彦来到海神绵津见的宫殿,爬上井旁的一棵大树,正巧遇到海神女儿“丰玉姬”的侍女前来井边打水。侍女发现了山幸彦,并将他带到丰玉姬面前,两人一见钟情。绵津见看重山幸彦的神族血统,认可了他们爱侣的关系。

在神话中,山幸彦爬的那棵树被描述为“香木”,多特指沉香或檀木等因为具有芬芳气味和药用价值而在古代亚洲拥有很高价值的树木。此外,丰玉姬侍女所拿的水壶和中国帝王宫廷里所用的一样装饰着珠宝。在公元8世纪的日本人眼里,中国皇帝是世界上最有权势的人。故事里诸如此类的细节,无不意在展现神明世界的光彩绚烂。


场景六

山幸彦受绵津见之邀,出席了一场在海神宫举办的盛筵。最终,他与丰玉姬成婚,两人幸福地生活在一起。在这里,你能看到丰玉姬就坐在为这对夫妻跳舞的舞者后面。


场景七

在绵津见的宫殿里度过三年之后,山幸彦渐渐心神不宁起来。他想起了自己出海的初衷,是要找回丢失的兄长的钓钩。丰玉姬于是请求父亲帮忙寻找。


场景八

海神绵津见为了帮山幸彦找钓钩,传令海中所有鱼类到宫中集合。除了嘴巴受伤的鲷鱼,其他鱼类都来到了宫殿。绵津见得知鲷鱼是因为钓钩受的伤,便将它传召了过来。


场景九

既然找回了兄长的钓钩,山幸彦便决定乘鳄鲛(鲨鱼)登岸回家。离开之前,丰玉姬告诉他,他们的孩子就要出生了,山幸彦应当为她在陆地上修造一座产房。绵津见则将一对可以控制潮汐的宝珠送给了山幸彦,作为饯别礼。


场景十

山幸彦想将钓钩还给海幸彦,可海幸彦拒绝接受,还威胁自己的弟弟。于是,山幸彦使用海神赠送的宝珠召来海潮。海幸彦几乎溺毙,最终屈服投降。


场景十一

山幸彦开始为妻子建造产房,可还没等完工,丰玉姬就到了临盆的时刻。她进入小屋分娩,恳求山幸彦在孩子出生前不要往里看。可山幸彦没能忍住诱惑,不料竟看到海神的女儿丰玉姬变成了一头巨大的鳄鲛。真身被发现,丰玉姬满心痛苦地回到海中,留下了她刚刚出生的孩子。这个孩子就是“鸬鹚草葺不合尊”,他由丰玉姬的妹妹“玉依姬”抚养长大,后来迎娶玉依姬为妻。

这一幕场景描绘了丰玉姬与儿子的告别。地上的黑色羽毛是山幸彦搜集的鸬鹚羽毛,它们被认为能够帮助孕妇顺利分娩,原本是准备铺在那座没能及时完工的产房屋顶上的。使用鸬鹚捕鱼是日本古代的一种捕鱼方式,渔民训练鸬鹚将捕到的鱼保留在喉部的囊袋里,过后再吐出来交给渔民。这些鸟儿快速反刍吐出鱼的过程被视为顺利生产的象征,因此,日本古代女子在分娩时经常会将一根鸬鹚羽毛放在身边。而丰玉姬产房的屋顶全部使用这种羽毛铺就,表达的是神明的神圣尊贵。


场景十二

鸬鹚草葺不合尊和妻子玉依姬共有四个儿子。在这一幕场景里,孩子们已经长大,最小的儿子带着哥哥们开启了征服全日本的征程。他们从日向国出发向东前进,在不断的战斗中打败了众多对手,一直来到了如今奈良县所在的地区。在那里,小儿子建立起一个政权,宣布自己为“神武天皇”,成为日本的第一位统治者。

아오시마 신사: 휴가 신화관


일본 신화에 따르면 창조 신화와 더불어 아마테라스오미카미가 손자를 하늘에서 불러와 천하를 다스렸다는 전설이 있습니다. 아오시마 신사의 ‘휴가 신화관’에서는 천황 가문의 가보에 관한 내용이 담겨 있는 휴가 신화에서 12가지 장면을 밀랍 인형으로 재현했습니다.

이야기의 배경은 휴가국(지금의 미야자키현)입니다. 8세기 일본의 수도였던 나라에서 신화가 기록된 당시, 도읍에서 먼 남동쪽에 면하고 있던 휴가는 떠오르는 태양, 나아가 신들의 영역과 가장 가까운 장소로 여겨졌다는 이유에서 신화의 배경으로서 이곳이 선택되었다고 추측할 수 있습니다. 태양과의 연관성은 지명에서도 찾을 수 있습니다. 에도 시대(1603–1867) 이전의 지역 구분인 ‘국(國)’ 중에서 ‘태양’을 의미하는 ‘日’이라는 한자가 들어간 것은 휴가(日向)가 유일했습니다.


장면 1

신들이 머무는 나라였던 다카마노하라에서 신도(神道)의 신들 중에서도 가장 위대한 태양신인 아마테라스오미카미가 손자인 니니기의 앞을 막아섰습니다. 아마테라스오미카미는 니니기에게 지상으로 내려가 인간들을 다스릴 것을 명하며 일본의 주식(主食)이자 번영을 상징하는 벼 이삭을 건넸습니다. 그 자리에 앉아있던 3명의 신들도 니니기에게 검, 거울, 보석으로 이루어진 3개의 신성한 보물을 선물했습니다. 신의 지배를 의미하는 니니기의 선물들은 전설에 따라 천황 가문에 대대로 이어지며 지금의 황실에서도 소중한 보물로서 모시고 있습니다.


장면 2

하늘에서 내려온 니니기는 산신인 오야마쓰미의 딸인 고노하나사쿠야와 만나 결혼을 제안했습니다. 오야마쓰미는 결혼에 동의하면서도 고노하나사쿠야뿐만 아니라 언니인 이와나가와도 결혼할 것을 조건으로 내걸었습니다. 그러나 니니기는 고노하나사쿠야만을 선택하고 아름답지 않은 이와나가는 거절하고 말았습니다. 오야마쓰미는 니니기가 두 딸과 결혼했다면 영원한 행복을 손에 넣었을 것이라고 말하는데, 결국 이와나가를 거부했던 니니기는 불로불사의 삶을 살 수 없게 되었습니다. 니니기의 이 같은 치명적인 선택은 살아 있는 신이었던 일본의 천황이 보통의 인간과 똑같이 죽음을 맞이한다는 것을 의미하고 있습니다.

고노하나사쿠야는 곧장 세쌍둥이를 잉태하지만, 니니기는 자신의 아이라는 것을 부정했습니다. 고노하나사쿠야는 신의 아이라면 어떤 일이 있더라도 상처 하나 없이 탄생할 것이라고 확신하며, 자신의 떳떳함을 증명하고자 오두막에 틀어박혀 직접 불을 질렀습니다. 이 이야기는 고대 해역에 위치한 아시아 국가들에서 행해진 의식으로 장소를 정화하고 순산을 기원하며 출산에 이용하는 건물 주변에 불을 밝히는 전통을 참고하고 있습니다.


장면 3

고노하나사쿠야와 니니기 사이에서 태어난 세 아이는 전부 남자아이였습니다. 그중에는 사냥의 달인으로 성장한 야마사치비코와 고기잡이의 명인이 된 우미사치히코가 있었습니다. 어느 날, 야마사치비코는 두 사람의 도구를 바꿔 서로가 하는 일에 대해서 알아보지 않겠냐고 제안했습니다. 야마사치비코는 형의 낚싯바늘로 낚시를 떠났고, 우미사치히코는 사냥에 도전하게 되었습니다. 그러나 야마사치비코는 빌렸던 낚싯바늘을 잃어버렸고, 아무리 찾아도 발견할 수 없었습니다. 야마사치비코는 칼을 부러뜨려 새 낚싯바늘을 몇 개나 만들어서 건넸지만, 우미사치히코는 이를 거절했습니다.


장면 4

절망한 야마사치비코에게 시오쓰치라는 노인이 찾아와 배를 타고 해신인 와타쓰미의 궁전에서 형의 낚싯바늘을 찾으라고 조언합니다.


장면 5

해신인 와타쓰미의 궁전에 도착한 야마사치비코는 우물 옆에 있는 나무에 올랐습니다. 그러던 와중에 와타쓰미의 딸인 도요타마히메를 모시는 궁녀가 우물 물을 뜨기 위해 찾아왔습니다. 궁녀는 야마사치비코가 있는 것을 알아채고 도요타마에게 야마사치비코를 소개했습니다. 이윽고 두 사람은 사랑에 빠지게 되었습니다. 와타쓰미는 야마사치비코의 혈통이 신성하다는 이유에서 두 사람의 관계를 인정하게 되었습니다.

신화에서는 야마사치비코가 올라간 나무를 ‘향기롭다’고 표현하는데, 이는 침향나무나 백단향처럼 고대 아시아에서는 향이나 약효가 뛰어나다고 알려진 나무를 가리킵니다. 또한, 도요타마를 모시는 궁녀가 가지고 있던 물병은 8세기 당시의 일본인에게는 세계 최고의 권력자였던 중국의 황제가 사용했던 것과 같은 것이었습니다. 이와 같은 세부적인 묘사는 고귀한 신들의 세계를 표현하기 위해서였습니다.


장면 6

야마사치비코는 와타쓰미의 궁전에서 성대한 연회에 초대되었습니다. 야마사치비코는 훗날 두 사람을 환대하는 무용수의 뒤에 앉아있던 도요타마와 결혼하여 행복한 삶을 살게 되었습니다.


장면 7

와타쓰미의 궁전에서 3년이란 세월을 보냈던 야마사치비코에게는 무언가 걱정거리가 있는 것처럼 보였습니다. 야마사치비코는 잃어버린 형의 낚싯바늘을 찾기 위해 바다로 왔다는 것을 떠올렸습니다. 도요타마는 아버지에게 낚싯바늘을 찾아 달라고 부탁합니다.

장면 8

해신인 와타쓰미는 야마사치비코의 낚싯바늘을 찾기 위해 바닷속 물고기들에게 궁전으로 모이도록 명했습니다. 입을 다쳤다는 도미를 제외하고 모든 물고기들이 한자리에 모였습니다. 도미가 입을 다친 이유가 낚싯바늘에 걸렸기 때문이라는 것을 안 와타쓰미는 도미를 가까이 불러들였습니다.


장면 9

잃어버린 형의 낚싯바늘을 찾은 야마사치비코는 상어를 타고 육지로 돌아가기로 결심했습니다. 야마사치비코가 떠나기 전, 도요타마는 ‘곧 아이가 태어날 테니 출산을 위해 오두막을 지어달라’고 말했습니다. 작별의 인사로 와타쓰미는 야마사치비코에게 해수를 조종할 수 있는 한 쌍의 보주를 선물했습니다.


장면 10

야마사치비코는 낚싯바늘을 우미사치히코에게 돌려주려고 하지만, 우미사치히코는 이를 거절하며 야마사치비코를 위협했습니다. 이에 야마사치비코는 해신에게 받았던 보주를 사용하여 해수를 불러들이고, 우미사치히코가 물에 빠질듯한 상황에 처하자 결국에는 굴복하게 되었습니다.


장면 11

야마사치비코는 부인을 위해 오두막을 짓기 시작했지만, 채 완성되기도 전에 진통이 엄습해 왔습니다. 오두막에 있던 도요타마는 야마사치비코에게 ‘아이가 태어날 때까지 나를 보지 말아 달라’고 간절히 부탁했습니다. 그러나 야마사치비코는 끝내 참지 못하고 해신의 딸인 도요타마가 거대한 상어로 변한 모습을 보고 말았습니다. 정체를 들켜버린 도요타마는 갓 태어난 아기를 남겨두고 슬퍼하며 바다로 돌아갔습니다. 아기였던 우가야후키아에즈는 도요타마의 동생인 다마요리의 손에서 자라지만, 훗날 우가야후키아에즈와 다마요리는 부부의 연을 맺게 되었습니다.

이 장면에서는 도요타마가 아기에게 이별을 고하는 모습이 묘사되어 있습니다. 바닥에 있는 검은 깃털은 야마사치비코가 제시간까지 완성하지 못했던 오두막의 지붕을 만들기 위해 사용된 것입니다. 검은 깃털은 순산에 좋은 기운을 가져다준다는 가마우지의 깃털입니다. 고대 일본에서 행해졌던 가마우지잡이는 목에 끈을 묶은 가마우지가 생선을 삼키면 어부가 삼킨 생선을 뱉어내도록 훈련합니다. 생선을 곧장 뱉어내는 가마우지의 습성에서 순산의 상징이 되었으며, 출산을 앞둔 여성의 곁에는 가마우지의 깃털을 두는 풍습이 생겨났습니다. 도요타마의 오두막 지붕 전체를 가마우지 깃털로 만들었다는 것은 신의 영광을 상징합니다.


장면 12

우가야후키아에즈와 부인인 다마요리 사이에는 4명의 아들이 있었습니다. 성장한 형제들은 막내의 주도로 일본 전국을 제패하고자 길을 떠나는데, 여기서는 길을 떠나는 모습이 재현되어 있습니다. 휴가에서 동쪽으로 이동하며 수많은 적들과 싸웠던 일행은 지금의 나라현에 도착합니다. 그곳에서 막내가 국가를 세우며 자신을 진무 천황이라고 선언하였고, 훗날 일본의 첫 통치자가 되었습니다.

Aoshima Shrine: The Museum of Hyuga Myths


In Japanese mythology, the creation myth is followed by the legend of the sun goddess Amaterasu sending her grandson down from heaven to govern the world. The Museum of Hyuga Myths at Aoshima Shrine tells this series of stories, which chronicles the divine lineage of Japan’s emperors, in the form of 12 scenes featuring wax sculptures.

The tales are set in the province of Hyuga (present-day Miyazaki Prefecture). When scholars in the eighth century first wrote down the myths in Nara, the capital at the time, they likely chose Hyuga as the setting because it was located far away facing the southeast and was therefore considered to be the place closest to the rising sun—and, by extension, to the realm of the gods. This association with the sun is also seen in the name of the region: Hyuga was the only province in premodern Japan to include the character for “sun” in its name.


Scene 1

High up in the heavens, the sun goddess Amaterasu, the greatest of all the deities in the Shinto pantheon, stands before her grandson Ninigi. She orders him to descend to earth to rule over its people, and hands him an ear of rice—the staple grain of Japan and a symbol of prosperity. Three seated deities present Ninigi with three sacred treasures: a sword, a mirror, and a jewel. These items signify divine rule and have, according to legend, been passed down from one emperor to the next, and are the current Imperial Regalia.


Scene 2

After his descent from heaven, Ninigi meets the princess Konohanasakuya, daughter of the mountain god Oyamatsumi, and asks for her hand in marriage. Oyamatsumi agrees, but on one condition: Ninigi must marry both Konohanasakuya and her elder sister, Iwanaga. Ninigi, however, takes only Konohanasakuya, rejecting the less beautiful Iwanaga. Oyamatsumi reveals that marrying both of his daughters would have assured Ninigi eternal happiness, but his refusal of Iwanaga means that he has forfeited his immortality. Ninigi’s fateful choice explains why the emperors of Japan, who were considered living deities, had to die like ordinary mortals.

Konohanasakuya soon becomes pregnant with triplets, but Ninigi refuses to believe that the children are his. To prove her point, Konohanasakuya locks herself in a hut and sets fire to it, confident that the children of a deity would be born unharmed no matter what. This story refers to the tradition of lighting fires around a structure used for childbirth, which was practiced throughout ancient maritime Asia and was thought to both purify the site and improve the soon-to-be mother’s circulation.


Scene 3

The three children of Konohanasakuya and Ninigi are all boys. Among them are Yamasachi-hiko, who grows up to be a master hunter, and Umisachi-hiko, who becomes an expert fisherman. One day, Yamasachi-hiko proposes that the two exchange tools for a while to get to know each other’s trades. Yamasachi-hiko sets out to fish with his brother’s hook, while Umisachi-hiko tries his hand at hunting. However, Yamasachi-hiko loses the hook he has borrowed and cannot find it, no matter how hard he tries. He breaks up his sword and makes many new hooks, but Umisachi-hiko refuses to accept them.


Scene 4

The despairing Yamasachi-hiko is visited by an old man named Shiotsuchi, who tells him to board a boat and search for his brother’s hook at the palace of Wadatsumi, god of the sea.


Scene 5

Yamasachi-hiko arrives at the sea god Wadatsumi’s palace and climbs a tree by a well. A servant of princess Toyotama, Wadatsumi’s daughter, comes to draw water from the well. She notices Yamasachi-hiko, introduces him to Toyotama, and the two fall in love. Wadatsumi approves of their relationship because of Yamasachi-hiko’s divine lineage.

In the myth, the tree Yamasachi-hiko climbed is described as “fragrant,” which is a reference to trees such as agarwood and sandalwood that in ancient Asia were highly valued for their aromatic and medicinal qualities. Furthermore, the water jug carried by Toyotama’s servant is of a jeweled type that was used at the court of the emperor of China, who in the eyes of the eighth-century Japanese was the most powerful person in the world. Details such as these were intended to convey the splendor of the world of the gods.


Scene 6

Yamasachi-hiko is invited to a grand feast at the palace of Wadatsumi. He eventually marries Toyotama, who is seen here sitting behind the dancers entertaining the couple, and the two live together happily.


Scene 7

After three years at Wadatsumi’s palace, Yamasachi-hiko appears to grow worried. He has remembered the reason he set out to sea in the first place: to recover his brother’s lost fishing hook. Toyotama asks her father to help with the search.


Scene 8

The sea god Wadatsumi orders all the fish in the sea to assemble at his palace so that the fishing hook Yamasachi-hiko is looking for can be found. The fish all come, except for the sea bream, which is said to have hurt its mouth. Wadatsumi calls for the sea bream, whose pain is found to be caused by a stuck fishing hook.


Scene 9

Having recovered his brother’s lost hook, Yamasachi-hiko decides to ride a shark back to shore. Before he leaves, Toyotama tells him that their child will be born soon and that Yamasachi-hiko should build a hut for her where she can give birth. As a parting gift, Wadatsumi gives Yamasachi-hiko a pair of orbs with which to control the tides.


Scene 10

Yamasachi-hiko attempts to return the fishing hook to Umisachi-hiko, who refuses to accept it and threatens his brother. Yamasachi-hiko uses the orbs given to him by the god of the sea and calls in the tide, almost drowning Umisachi-hiko, who finally yields.


Scene 11

Yamasachi-hiko starts building a hut for his wife, but she goes into labor before the structure can be completed. Toyotama enters the hut and implores Yamasachi-hiko not to look at her before the baby is born. Yamasachi-hiko, however, cannot resist the temptation, and sees Toyotama, the daughter of the sea, transformed into a giant shark. Her true form revealed, Toyotama returns to the sea in anguish, leaving her newborn baby behind. The child, Ugayafukiaezu, is brought up by Toyotama’s sister Tamayori, whom he later marries.

In this scene, Toyotama is depicted saying goodbye to her child. The black feathers on the ground were used by Yamasachi-hiko to build the roof of the hut that was not finished in time. These are cormorant feathers, which were considered auspicious for childbirth. Cormorant fishing, which was used in ancient Japan, involves training cormorants to catch fish in their throat and then regurgitate the fish for the fisherman. The rapid way in which the birds regurgitated the fish was equated with a smooth birth, and women would keep a cormorant feather nearby during labor. The fact that the entire roof of Toyotama’s hut was to be built from these feathers symbolizes divine splendor.


Scene 12

Ugayafukiaezu and his wife Tamayori have four sons. When they grow up, the youngest son takes his brothers on a quest to conquer all of Japan, as depicted in this scene. They head eastward from Hyuga, battling and defeating many enemies, until they reach the area that is present-day Nara Prefecture. There the youngest son establishes a government and declares himself Emperor Jimmu, the first ruler of Japan by divine right.


Search