Title Ogyu Castle Site

  • Aichi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
TOURISM TOYOTA

大給城跡


 大給城は、1400年代から1500年代後半にかけて、重要な軍事的役割を果たした大規模な山城でした。松平郷の中心部から西へ約3キロメートル、豊田市や西三河の平野部を望む標高約200、メートルの丘に位置しています。この丘に城を最初に築いたのは、長坂新左衛門というこの地の武将でした。しかし、松平家が松平郷から南と西へと勢力を伸ばした折に、松平信光(1404-1488)に奪われました。

 信光の孫である乗元(1446-1537)は、この城を支配することを許され、自らの分家の拠点として拡大していきました。この大給松平家は、1500年代半ばに地元で隆盛を高め、他の松平家の分家としばしば領土や影響力を争いました。彼らの城は、2つの主要道路と川が交差する場所を見渡せる、戦略的な場所に位置していました。また、山腹に掘られた空堀によって守られていました。城へと続く曲がりくねった道や、虎口と呼ばれる入口には土塁が設けられ、城を守る人がどんな侵入者も見下ろせるようにできていました。こうした城の防御構造は、今でもその一部が残されています。巨大な岩の間を縫うように続く、道の両側の石垣には見張り台が設置されており、自然の要塞として利用されていました。

 丘の頂上付近の平らな部分に、城の本丸があったと考えられていますが、どのような構造だったのかは明らかになっていません。頂上の端には大きな岩があり、見張り台になっています。丘の北側には、石で固められた狭い棚田の跡がありますが、これは城内に水を貯えるための小さなダムの役割を果たしていたとされています。本丸の南下側にある城内で最も広い平地は、大給松平家の屋敷跡だった可能性があると考えられています。


 1500年代後半に廃城になったとされる大給城ですが、保存状態は良好です。天守閣や高い石垣が普及する以前の、日本の城の姿を知ることができます。


最寄りの駐車場から山頂までは、徒歩で15分未満です。

大給城遺址


大給城曾經在15至16世紀晚期當地武裝衝突中扮演重要角色。這座大型山城距離松平鄉中心以西約3公里,坐落在一座海拔約200公尺的小山上,可遠眺豐田市和西三河平原。最先在這座山上築城的是一位名叫長坂新左衛門的當地武將,但不久,松平武士家族的勢力範圍從松平鄉往南邊和西邊擴張,這位武將被迫將這裡讓給了松平信光(1404-1488)。

之後,松平信光之孫松平乘元(1446-1537)負責掌控大給城。他擴建了城堡規模,將其作為自己家族支系的據點。16世紀中葉,這支大給的松平家族分支崛起,經常和松平的其它支脈爭奪領地和勢力範圍。得益於優越的戰略位置,城堡易守難攻。這裡是可以監視兩條幹道和一條河流交匯點的要衝,且城堡周圍有在山體上挖出的乾壕溝護衛。此外,城堡前曲折的幹道和「虎口」(入口)都堆砌了土牆,守軍可以居高臨下觀察到所有來犯之敵。部分防禦工事至今仍完好無損。道路蜿蜒在巨岩之間,兩側的壁壘上建有瞭望塔,被作為天然防禦屏障。

據推測,城堡的「本丸」曾建於山頂附近平整的土地上,但建築形式不詳。山巔一角有一塊巨石,被當做瞭望台。山丘北側還保留有用石料加固的狹長台階地,或許是為城堡蓄水的小水庫。城堡內最大的一塊平地在山丘的南側,可能是大給松平家族的宅邸遺址。

一般認為大給城在16世紀晚期即被廢棄,但城堡遺址保留得相對完好,從中可以一窺在天守和高城牆成為主流之前的日本城堡的形制。

從最近的停車場徒步登頂,不到15分鐘。


※本丸:「丸」是指城堡內的防禦空間。城堡從內至外通常有「本丸」、「二之丸」、「三之丸」等,其中「本丸」是城堡中最重要的區域,多為天守和城主的住所。

大给城遗址


大给城曾经在15至16世纪晚期的本地武装冲突中扮演重要角色。这座大型山城距离松平乡中心以西约3公里,坐落在一座海拔约200米的小山上,可远眺丰田市和西三河平原。最先在这座山上筑城的是一位名叫长坂新左卫门的本地武将,但不久,松平家族的势力范围从松平乡开始往南边和西边扩张,这位武将被迫将这里让给了松平信光(1404-1488)。

之后,松平信光之孙松平乘元(1446-1537)负责掌控大给城。他扩大了城堡规模,将其作为自己家族支系的据点。16世纪中叶,这支大给的松平家族分支崛起,经常和松平其它支脉争夺领地和势力范围。得益于优越的战略位置,城堡易守难攻。这里是可以监视两条主路和一条河流交汇地的要冲,且城堡周围有在山体上挖出的干壕沟护卫。此外,城堡前曲折的干道和“虎口”(入口)都堆砌了土墙,守军可以居高临下观察到所有来犯之敌。部分防御工事至今仍完好无损。道路蜿蜒在巨岩之间,两侧的壁垒上建有瞭望塔,被作为天然防御屏障。

据推测,城堡的“本丸”曾建于山顶附近平整的土地上,但建筑形式不详。山巅一角有一块巨石,被用作瞭望台。山丘北侧还保留有用石料加固的狭长台阶地,或许是为城堡蓄水的小水库。城堡内最大的一块平地在山丘南侧,可能是大给松平家族的宅邸遗址。

一般认为大给城在16世纪晚期即被废弃,但城堡遗址保留得相对完好,从中可以一窥在天守和高城墙成为主流之前的日本城堡的形制。

从最近的停车场徒步登顶,不到15分钟。


※本丸:“丸”是指城堡内的防御空间。城堡从内至外通常有“本丸”、“二之丸”、“三之丸”等,其中“本丸”是城堡中最重要的区域,多为天守和城主的住所。

오규 성터


 오규 성은 1400년대부터 1500년대 후반까지 중요한 군사적 역할을 했던 대규모 산성이었습니다. 마쓰다이라고 중심부에서 서쪽으로 약 3km 거리로, 도요타시와 니시미카와의 평야부가 바라다보이는 해발 약 200m의 언덕에 있습니다. 이 언덕에 성을 처음 쌓은 것은 나가사카 신자에몬이라는 이 지역의 무장이었습니다. 그러나 마쓰다이라 가문이 마쓰다이라고에서 남쪽과 서쪽으로 세력을 확장했을 때 마쓰다이라 노부미쓰(1404~1488)에게 빼앗겼습니다.

 노부미쓰의 손자인 노리모토(1446~1537)는 이 성에 대한 지배권을 허락받아 자신의 분가 거점으로 확대해 나갔습니다. 이 오규 마쓰다이라 가문은 1500년대 중반, 지역에서 세력이 왕성해져 다른 마쓰다이라 분가와 종종 영토와 영향력을 놓고 싸웠습니다. 그들의 성은 2개의 주요 도로와 강이 교차하는 지점이 내려다보이는 전략적인 위치에 있었습니다. 또한, 산 중턱에 파놓은 마른 해자로 보호되었습니다. 성으로 이어지는 구불구불한 길과 고구치(호랑이 입)라고 불리는 입구에는 토루(흙벽)가 설치되어, 성을 지키는 사람이 어떤 침략자도 내려다볼 수 있게 했습니다. 이러한 성의 방어 구조는 지금도 그 일부가 남아있습니다. 거대한 바위틈으로 이어지는 길 양쪽의 돌담에는 망루를 설치해 자연의 요새로 이용했습니다.

 언덕 정상 부근의 평탄한 부분에 성의 혼마루(성의 중심이 되는 부분)가 있었던 것으로 보이는데, 어떤 구조였는지는 밝혀지지 않았습니다. 정상의 가장자리에는 망루 역할을 하는 커다란 바위가 있습니다. 언덕의 북쪽에는 버팀돌을 댄 좁은 계단식 논 터가 있는데, 이 논은 성안에 물을 저장하기 위한 작은 댐의 역할을 했다고 합니다. 혼마루의 남쪽 아래에 있는 성안에서 가장 넓은 평지는 오규 마쓰다이라 가문의 저택이 있던 곳일 지도 모릅니다.


 오규 성은 1500년대 후반에 폐성된 것으로 알려져 있으나 보존 상태는 양호합니다. 천수각과 높은 돌담이 보급되기 전의 일본 성의 모습을 알 수 있습니다.


가장 가까운 주차장에서 산 정상까지는 걸어서 15분도 채 걸리지 않습니다.

Ogyu Castle Site


Ogyu Castle was a large mountain fortress that played a significant role in local armed conflicts from the 1400s to the late 1500s. Its site is located approximately 3 kilometers west of central Matsudaira-go, on a hill some 200 meters above sea level with views toward the city of Toyota and the plains of Nishi-Mikawa. The first known fort on the hill was established by a local warlord named Nagasaka Shinzaemon, who was soon forced to vacate it in favor of Matsudaira Nobumitsu (1404–1488) when the Matsudaira samurai family extended its influence south and west from Matsudaira-go.


Nobumitsu’s grandson Norimoto (1446–1537) was eventually put in charge of the fortress, which he expanded and turned into the stronghold of his own branch of the family. This Ogyu Matsudaira family rose in local prominence in the mid-1500s, often fighting other branches of the Matsudaira family for territory and influence. Their strategically located castle overlooked the intersection of two major roads as well as a river. It was protected by dry moats dug into the hillside. Its winding approach and koguchi (“tiger mouth”) entrance incorporated earthen walls and ramparts to allow defenders to look down on any invaders. Parts of these defensive structures are still intact. Watchtowers stood on the ramparts on both sides of the approach, which winds between several giant boulders that were used as natural fortifications.


The castle keep is thought to have been located on the flattened area near the top of the hill, though what that structure looked like is not clear. On the edge of the summit sits another large boulder that doubles as a lookout. Along the northern side of the hill are remains of narrow terraces fortified with stone that could have functioned as small dams used to collect water for the castle. The largest flattened plot of land within the castle’s perimeter is south of the main hill and may have been the site of the Ogyu Matsudaira residence.


Considering that Ogyu Castle is thought to have been abandoned in the late 1500s, the castle site has been relatively well preserved. It provides insight into what Japanese castles were like before the widespread use of multi-story keeps (tenshu) and high stone walls.


Walking up the hill to the summit from the nearest parking lot takes less than 15 minutes.


Search