Title Kirikane

  • Ishikawa
Topic(s):
Regional Specialties
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Ishikawa Crafts and Cultural Heritage Digital Contents Promotion Council

截金


截金(きりかね)とは、極薄の金や銀などの金箔を切り取り、木などの素地(下地)に貼り付けて、微細で複雑な模様を表現する装飾技法である。1981年に重要無形文化財に指定された。


飛鳥時代(552-645)にアジア大陸から渡来した截金は、伝統的に仏像の装飾に使われていた。17世紀から18世紀にかけては、より早く簡単に塗れる金泥の使用に取って代わられた。しかし、京都の2つの寺院がこの技法を守り続け、第二次世界大戦後、宗教以外の美術品に応用され、復活した。


金箔は息を吹きかけると破れてしまうほど繊細なため、截金職人は何枚も金箔を貼り合わせて強度を高めている。このとき、箔は熱せられた灰の上に置かれ、重ね合わされた箔が他の箔と密着するのに十分な熱を持つ。職人はピンセットと、箔がくっつきにくく、静電気を帯びにくい竹製のナイフで重ねた箔を持ち、カットする。箔は髪の毛より細いものもあり、丹念に作品の表面に貼りつけて、デザインや彫刻を装飾する。


石川県出身の西出大造(1913-1995)は截金の技術が評価され、1985年に重要無形文化財の保持者に認定された。

截金


截金是一種裝飾技法,以切割出的極薄金屬箔(一般為金箔或銀箔),將其裝飾到木材或其他基材表面,打造細小精緻的圖案。西元1981年,截金技法獲指定為重要無形文化財產。


截金技法在飛鳥時代(西元552–645)從亞洲大陸傳入日本,傳統上用於裝飾佛像。17至18世紀時,由於金漆使用起來更加方便快速,導致截金很大程度上由金漆所取代,但京都的兩座寺院保留了這種技法。直至第二次世界大戰後,工匠們將截金工藝用於非宗教藝術品,這種技法才得以復甦。


金箔非常脆弱,甚至會因工匠的呼吸而破碎,因此截金工匠會將幾張金箔黏合在一起來增加強度,方法是工匠將短暫地將金箔放在熱灰鋪成的基底上,讓金箔加熱到合適的程度,此時數張金箔會疊在一起並受到擠壓,正好可以黏合在一起。此外,工匠會用竹子製成的鑷子和刀來夾取、切割疊在一起的金箔,因為竹製品不會產生靜電火花破壞作品,金箔也不會附著其上。最後工匠會將金箔切成比人類髮絲還細的細絲,然後細緻地將金箔絲黏在物品表面,以製作圖案或裝飾雕刻。


西元1985年,在石川縣出生的工匠西出大三(西元1913–1995)因其截金技術而獲指定為重要文化財保持者。

截金


截金是一种装饰技法,以切割出的极薄金属箔(一般为金箔或银箔),将其装饰到木材或其他基材表面,从而组成微小而复杂的图案。1981年,截金技法被指定为重要非物质文化遗产。


截金技法于飞鸟时代 (552–645) 从亚洲大陆传入日本,传统上用于装饰佛教塑像。17至18世纪,截金很大程度上被金漆所取代,因为后者操作起来更加方便快捷,但京都的两座寺庙保留了这种技法。在第二次世界大战后,工匠将截金应用于非宗教艺术品,这种技法才得以复苏。


金箔非常脆弱,甚至一不留神就会被工匠呼出的气息吹破,因此截金工匠会将几张金箔固定在一起来增加其强度。工匠将金箔短暂地置于热灰铺成的基底上,热灰会将金箔加热到合适程度,此时数张金箔叠在一起并受到挤压,正好可以互相黏合。工匠用竹子制成的镊子和刀来夹取并切割金箔,因为竹制品不会与金箔粘连在一起,也不会产生静电火花破坏作品。工匠将金箔切成比人类的头发丝还要细的细丝,然后细致地将金箔丝黏在物品表面,来制作图案或装饰雕刻。


1985年,出生于石川县的艺术家西出大三 (1913–1995)因其截金技术被指定为重要文化遗产保持者。

Kirikane


Kirikane is a decorative technique in which extremely thin pieces of metal foil, usually gold or silver, are cut and applied to wood or another substrate (base object) to create minute and intricate patterns. It was designated an Important Intangible Cultural Heritage in 1981.


Kirikane arrived in Japan from mainland Asia during the Asuka period (552–645) and was traditionally used to decorate Buddhist statuary. During the seventeenth and eighteenth centuries, kirikane was largely replaced by the use of gold paint, which was faster and easier to apply. However, a pair of temples in Kyoto kept the technique alive, and it was revived after World War II by artists who applied it to non-religious works of art.


Gold foil is delicate enough to be torn by a stray breath, so kirikane artisans strengthen it by bonding several sheets together. Each sheet is briefly laid on a bed of hot ash, which heats the gold just enough to bond it to the other sheets when they are stacked together and pressed. Artisans hold and cut the layered foil with tweezers and a knife made of bamboo, a material that does not stick to the foil or conduct potentially damaging sparks of static electricity. The gold is cut into strips thinner than a human hair, which are then painstakingly glued to the surface of an object to create designs or embellish carvings.


The Ishikawa-born artist Nishide Daizō (1913–1995) was designated a Holder of Important Cultural Heritage in 1985 for his skill in kirikane.

Search