Title Miyama Soba and Millet

  • Kyoto
Topic(s):
Cuisine/Food Culture $SETTINGS_DB.genreMap.get($item)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
ippanshadanhojin nantanshimiyamakankomachizukurikyokai
Associated Address:
Miyamacho kita, Nantan-shi , Kyoto

美山のそばときび


美山町の食に欠かせない、景観の美化にも使われるそば。そばは丈夫で手入れが楽なため、田んぼの脇で補完的に栽培されてきた。美山でそばが本格的に台頭したのは20世紀後半。過疎化が進み、使われない田んぼが増えていた時期だ。そばは白くて美しい花を咲かせる植物であり、当初は地元の農家が景観を良くするために空き地の一部に植えたという。


そばの味も評判となり、今では地元の名産として親しまれている。かやぶきの里の入り口付近にあるレストラン「きたむら」では、周辺に広がる畑で採れたそばを使った手打ちそばを提供している。そばは稲作農家が収穫期の前に時間が取れる8月上旬に植えられ、9月中旬から畑一面に白い花のじゅうたんを敷き詰める。この時期、美山町では「そばの花写真コンテスト」が開催され、多くのカメラマンが訪れる。10月の収穫を経て、11月にはその年の新そばが販売される。


きびも美山で古くから米の補完として栽培されている穀物で、今も食卓に上る。米に比べて栽培に多くの水がいらないこともあり、主食である米に混ぜてボリュームを出すことが多かった。現在ではもち米にきび粉を混ぜて、甘さ控えめの「きび餅」として、カフェや商店で売られている。

美山的蕎麥與黃米


蕎麥是美山町常見的主食,也是當地旅遊中引人注目的一大特色。蕎麥是一種生命力很強的植物,不需要太過精心的照料,通常種在稻田的行壟間。在20世紀晚期,蕎麥成為美山町主要農產品。當時,人口下降導致越來越多的稻田閒置荒廢。蕎麥生長茂密,還能開出漂亮的白色花朵,最初當地農民是希望美化環境才將它們種在部分荒田裡。

美山蕎麥以美景聞名,蕎麥麵則以美味著稱,如今,它們早已被視為當地特色美食。位於「茅葺之里」村口的北村餐廳提供手工蕎麥麵,原材料就來自附近的蕎麥地。每年8月上旬,趁著稻田秋收前的少許空閒,當地農民開始播種蕎麥,到9月中旬時,地裡便開滿成片的白色花朵。每逢花期,町內會舉辦蕎麥花攝影比賽,屆時攝影愛好者將雲集美山。10月是蕎麥的收割季,11月是當年的新蕎麥上市。微微泛綠的新蕎麥麵口感更為細膩、香味更為濃郁,是不容錯過的當季美味。

黃米是美山町的另一種傳統作物,通常是作為大米的輔食,至今依然能在當地餐單上看到它的身影。黃米生長所需的水分比大米少一些,以前多會將它摻入大米,這樣可以增加主食的分量。現在,當地居民會將黃米粉與糯米粉混合,做成黃米麻糬,這是一種口味清淡的甜點,在當地咖啡館和商店均有銷售。

美山的荞麦与黄米


荞麦是美山町常见的主食,也是本地风光中引人注目的一大特色。这是一种生命力很强的植物,不需要太过精心的照料,通常种在稻田的行垄间。荞麦在20世纪晚期才成为美山町主要的食材。当时,人口减少导致越来越多的稻田闲置荒废。本地农民最初将荞麦种在部分荒田里,就是因为它们生长茂密,还能开出漂亮的白色花朵,令风景更美。

美山荞麦以美景闻名,荞麦面则以美味著称,如今,它们早已是本地特色美食。位于“茅葺之里”村口的北村餐厅提供手切荞麦面,原材料就来自附近的荞麦地。每年8月上旬,趁着稻田秋收前的少许空闲,本地农民开始播种荞麦,到9月中旬时,地里开满成片的白色花朵。每逢花期,町内会举办荞麦花摄影比赛,届时摄影爱好者将云集美山。10月是荞麦的收割季,11月就能品尝到当年的新荞麦。微微泛绿的新荞麦面口感更为细腻、香味更为浓郁,是不容错过的当季美味。

黄米是美山町的另一种传统作物,以前是大米短缺时的替代品,至今依然能在本地餐单上看到它们。黄米生长所需的水分比大米少一些,过去通常会将它掺入大米中以增加主食的分量。现在,人们会将黄米粉与糯米粉混合,做成黄米麻糬。这是一种口味清淡的甜点,在本地咖啡馆和商店均有销售。

Miyama Soba and Millet


Soba (buckwheat) is a staple of Miyama’s cuisine and an eye-catching feature of the local landscape. It is a hardy plant that requires relatively little tending and is grown as a supplementary crop along the sides of rice paddies. In Miyama, soba began to play a central role in the late twentieth century when depopulation led to more and more rice fields being left unused. Soba grows densely and produces beautiful white flowers, and local farmers initially planted it in some of the vacant fields in the hope of making the scenery more attractive.


Miyama soba became noted for its taste as well as its beauty and is now considered a local delicacy. The Kitamura restaurant by the entrance to the Kayabuki no Sato village of thatched-roof houses serves hand-cut noodles made with soba from the surrounding fields. Seed is sown in early August when the area’s rice farmers have some spare time before harvest season, and the fields are covered with a carpet of white flowers from mid-September. During the blooming season, photographers flock to Miyama to participate in the town’s soba fields photo contest. Following the harvest in October, the year’s new soba goes on sale in November.


Proso millet (kibi) is another grain that was traditionally grown in Miyama as a complement to rice and still appears on local menus. It requires less water to grow than rice and was often mixed with the staple grain to add volume to a meal. Modern uses include blending millet flour with soft, sticky rice to make kibimochi, a mildly sweet confection available at local cafes and shops.

Search