Title Former Shimatani Warehouse

  • Hokkaido
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc. Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2023
Associated Tourism Board:
otarushi nihon isan suishin kyogikai

旧嶋谷倉庫


 嶋谷倉庫は1892年に米貯蔵用に建てられ、今ではカフェとして一般公開されています。嶋谷家は山口県出身で、北前船(商品を売買しながら大阪と北海道を結んでいた商船)を所有し、主に米を取り扱っていました。彼らは時代の変遷にいち早く順応し、1895年に蒸気船に移行し、他の商人のために貨物の運搬を行いました。


 この建物は小樽にある約350の木造石造り倉庫の一つです。骨組みが木造の倉庫はすべてが石造りの倉庫に比べて早く経済的に建てることができたので、日本の港町では一般的な工法になりました。19世紀末と20世紀初頭に小樽に建てられた倉庫の多くは、これと同じ木造石造り構造となっており、地元で切り出された約15センチメートルの厚さの凝灰岩ブロックを使用しています。


 この石の厚さが建物の強度を高め、貯蔵物を寒さや火災から守りました。1880年から1910年の間に、小樽では16回火災が発生しました。1902年に小樽駅の数ブロック南側で発生した火災で2,000を超える家屋が損傷しましたが、石で覆われた倉庫はごくわずかな被害で済みました。

舊嶋谷倉庫


舊嶋谷倉庫建於1892年,原本用於存放大米,現在是一家咖啡館。嶋谷家是來自山口縣的北前船船東,主要從事大米貿易。他們很會適時順應時代變遷,在1895年就改用蒸汽船為其他商人提供貨運服務。

包括舊嶋谷倉庫在內,小樽約有350間木框架石造建築。木框架倉庫是日本關東地區北部以及九州等港口城市常見的建築樣式,它比純石造建築修建起來更快、成本更低。大多數建於19世紀晚期和20世紀早期的小樽倉庫,都採用當地開採的凝灰岩修建,石塊厚度大約為15公分。

石塊厚度確保了建築結構的完整性,同時為倉儲提供了防凍和防火保護。在1880年至1910年之間,小樽曾發生過16起大型火災,其中,1902年在小樽站以南數個街區外發生的那次燒毀了2000多間房屋,但石砌的倉庫幾乎安然無恙。


※北前船:自18世紀至19世紀末期,沿日本海海岸往返於大阪與北海道之間的日本傳統帆船。

旧岛谷仓库


旧岛谷仓库建于1892年,原本用于存放大米,如今是一家咖啡馆。岛谷家族是来自山口县的北前船船主,主要从事大米贸易。他们适时顺应时代变迁,在1895年改用蒸汽船为其他商人提供货运服务。

小樽约有350处木框架石构建筑,旧岛谷仓库也是其中之一。和纯石造仓库相比,木框架建筑修建更快、成本更低,是日本关东地区北部以及九州等港口城市常见的建筑样式。在这里,大多数19世纪晚期和20世纪早期的仓库都采用本地开采的凝灰岩修建,石块厚度通常在15厘米左右。

石块的厚度确保了建筑结构的完整性,同时为仓储提供了良好的防火、防冻保护。在1880年至1910年之间,小樽曾发生过16起大型火灾,其中,1902年在小樽站以南数个街区外发生的火灾烧毁了2000多所房屋,但石砌的仓库几乎安然无恙。


※北前船:自18世纪至19世纪末期,沿日本海海岸往返于大阪与北海道之间的日本传统帆船。

구 시마타니 창고


 시마타니 창고는 1892년에 쌀 저장용으로 지어졌으며, 지금은 카페로 일반인에게 공개되어 있습니다. 시마타니 가문은 야마구치현 출신으로 기타마에부네(北前船, 상품을 매매하면서 오사카와 홋카이도를 연결하던 상선)를 소유하고 주로 쌀을 취급했습니다. 그들은 시대의 변화에 재빨리 순응하여 1895년에 증기선으로 바꾸었고, 다른 상인들을 위해 화물 운반을 실시했습니다.


 이 건물은 오타루에 있는 약 350개의 목골석조 창고 중 하나입니다. 뼈대가 목조로 된 창고는 모두 석재로 만들어진 창고에 비해 빠르고 경제적으로 지을 수 있기 때문에 일본의 항구 도시에서는 일반적인 공법이 되었습니다. 19세기 말과 20세기 초에 오타루에 지어진 창고 대부분은 이와 같은 목골석조 구조로 되어 있으며, 현지에서 채석된 약 15cm 두께의 응회암 블록이 사용되었습니다.


 이 돌의 두께가 건물의 강도를 높여 저장물을 추위와 화재로부터 보호했습니다. 1880년부터 1910년 사이에 오타루에서는 16번 화재가 발생했습니다. 1902년에 오타루역의 몇 블록 남쪽에서 발생한 화재로 2,000채가 넘는 가옥이 손상되었지만, 돌로 덮인 창고는 아주 작은 피해로 끝났습니다.

Former Shimatani Warehouse


The Former Shimatani Warehouse was built in 1892 for storing rice and is now open to the public as a café. The Shimatani family were kitamaebune merchant shipowners from Yamaguchi Prefecture, mainly trading rice. They were quick to adapt to changing times, transitioning to steamships in 1895 and transporting goods for other merchants. 


The building is one of around 350 timber-framed stone warehouses in Otaru. Timber-framed warehouses could be built more quickly and economically than all-stone buildings, and the style became common in Japanese port towns. Many of the warehouses built in Otaru in the late nineteenth and early twentieth centuries share the same timber frame and stone construction, using blocks of locally quarried tuff, each around 15 centimeters thick.


The thickness of the stone gives the building structural integrity and protects the contents from cold and fire. Between 1880 and 1910, there were around 16 large fires in Otaru. Over 2,000 houses were damaged in one that broke out a few blocks south of Otaru Station in 1902, but the stone-clad warehouses were relatively unscathed.

Search