Title The Colors of Urabandai (Flowers and Birds)

  • Fukushima
Topic(s):
Nature/Ecology $SETTINGS_DB.genreMap.get($item)
Medium/Media of Use:
Web Page App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2023
Associated Tourism Board:
urabandai bijita senta shizen taiken katsudo unei kyogikai

裏磐梯の色合い(花と鳥)


 裏磐梯の風景は1年を通して変化し、春や夏には緑豊かだった色合いが、秋には鮮やかな色になり、冬には白い雪景色に変わります。四季折々の鳥や花が、湿地や湖沼、亜高山帯の林にさらに彩りを添えます。


 夏には落ち着いた茶色い色調のヤブサメ (Urosphena squameiceps) とミソサザイ (Troglodytes troglodytes) が’飛び始め、コルリ (Larvivora ciane) とノジコ (Emberiza sulphurata) が青や黄色の鮮やかな色合いで周囲を活気づけます。湿原にはニッコウキスゲの花(Hemerocallis dumortieri var. esculenta) が燃え立つような黄色いじゅうたんを敷き詰めます。


 秋になると、ノコンギク (Aster microcephalus) の紫の花びらからサラシナショウマ (Actaea simplex) の高い茎を覆う小さな白い花の房に至るまで、色彩のトーンは抑え気味になります。冬にはトチノキ (Aesculus turbinata) やブナ (Fagus crenata) の灰色の幹と枯れ枝が厚く積もった雪を背景にくっきりと見えます。そこにカンボク (Viburnum opulus) の赤い実とキレンジャク (Bombycilla garrulus)の羽先の赤い輝きが彩りを添え、景観のアクセントになります。


 春の暖かさと共に、裏磐梯に豊かな草木の緑と色鮮やかな花が戻ってきます。雄国沼の近くでは深紅色のレンゲツツジ(Rhododendron japonicum)、亜高山帯の林ではピンク色のベニバナイチヤクソウ(Pyrola asarifolia)が花を咲かせます。

裏磐梯的繽紛花鳥


裏磐梯四季分明、景色各異。春、夏兩季草木扶疏,秋天色澤豔麗繽紛,冬天白雪皚皚。每個季節都有不同的花草和鳥類,為濕地、湖沼和亞高山帶森林增色。

夏天,鱗頭樹鶯(Urosphena squameiceps)和鷦鷯(Troglodytes troglodyte fumigatus)披著柔和的棕色羽毛飛舞;色澤明豔的日本歌鴝(Larvivora ciane nechaevi)和硫磺鵐(Emberiza sulphurata)給這片山林帶來無限生氣;怒放的大花萱草(Hemerocallis middendorffii var. esculenta)為濕地鋪上一層明亮的黃色地毯。

秋天的色調較為沉穩。野紺菊(Aster microcephalus var. ovatus)綻放著紫色的花朵;單穗升麻(Cimicifuga simplex)高挑的花莖上掛著一簇簇細細小小的白花。到了冬天,日本七葉樹(Aesculus turbinata)和日本山毛櫸(Fagus crenata)光禿禿的灰色枝幹在白雪的映襯下格外醒目;歐洲莢蒾(Viburnum opulus var. sargentii)的紅果和太平鳥(Bombycilla garrulus cenyralasiae)頭頂閃爍的紅色羽毛,讓蒼茫的風景多了些豔色和靈動。

冬去春來,隨著氣溫漸升,蓊鬱的林木和怒放的鮮花又回到了裏磐梯。雄國沼附近,緋紅的日本杜鵑(Rhododendron molle subsp. japonicum)簇擁盛放;亞高山林中,粉紅色的紅花鹿蹄草(Pyrola asarifolia incarnata)爭妍鬥豔。

里磐梯的缤纷花鸟


里磐梯四季分明、景致各异。春、夏葱茏青翠,秋天艳丽缤纷,冬天白雪皑皑。每个季节都有不同的花卉和鸟类,为湿地、湖沼和亚高山带森林增添亮色。

夏天,鳞头树莺(Urosphena squameiceps)和鹪鹩(Troglodytes troglodytes fumigatus)的羽毛呈现柔和的棕色;日本歌鸲(Larvivora ciane nechaevi)和硫磺鹀(Emberiza sulphurata)则明艳动人,赋予山林满满的活力;大花萱草(Hemerocallis middendorffii var. esculenta)绚然怒放,给湿地铺上了一层明亮的黄色花毯。

秋天的色调要沉稳得多,野绀菊(Aster microcephalus var. ovatus)绽放出紫色的花朵;单穗升麻(Cimicifuga simplex)高挑的花茎上挂着一簇簇细小的白花。冬天,在深厚积雪的映衬下,日本七叶树(Aesculus turbinata)和日本山毛榉(Fagus crenata)光秃秃的灰色枝干格外醒目;欧洲荚蒾(Viburnum opulus var. sargentii)的红果和太平鸟(Bombycilla garrulus cenyralasiae)头顶闪烁的红羽,为这道风景线增添了些许亮色和灵动。

冬去春来,随着天气转暖,青翠的林木和缤纷的鲜花又回到了里磐梯。雄国沼附近,绯红的日本杜鹃(Rhododendron molle subsp. japonicum)簇拥盛放;亚高山林中,粉红色的红花鹿蹄草(Pyrola asarifolia incarnata)争相吐艳。

우라반다이가 자아내는 빛깔의 조화(꽃과 새)


 우라반다이의 풍경은 1년 내내 변화합니다. 봄과 여름에는 초록빛 가득한 색조로, 가을에는 선명한 색으로 되며 겨울에는 하얀 눈 풍경으로 바뀝니다. 각 계절에 보이는 새와 꽃이 습지나 호수와 늪, 아고산대의 숲에 한층 더 색채를 더합니다.


 여름에는 차분한 갈색 색조의 숲새(Urosphena squameiceps)와 굴뚝새(Troglodytes troglodytes)가 날기 시작하며, 쇠유리새(Larvivora ciane)와 무당새 (Emberiza sulphurata)가 푸르고 노랗게 선명한 색조를 자아내며 주변에 활기를 불어넣습니다. 습원에는 닛코 원추리의 꽃(Hemerocallis dumortieri var. esculenta)이 타오를 듯한 노란색 융단으로 촘촘하게 깔립니다.


 가을이 되면 청화쑥부쟁이(Aster microcephalus)의 보라색 꽃잎부터 촛대승마(Actaea simplex)의 높은 줄기를 덮는 작고 하얀 꽃송이에 이르기까지, 색채의 분위기가 차분해집니다. 겨울에는 칠엽수(Aesculus turbinata)나 너도밤나무(Fagus crenata)의 회색 줄기와 마른 나뭇가지가 두껍게 쌓인 눈을 배경 삼아 또렷하게 보입니다. 여기에 양백당나무(Viburnum opulus)의 붉은 열매와 황여새(Bombycilla garrulus) 날개 끝의 붉은 빛이 색채를 더해 경관에 포인트를 줍니다.


 봄의 따스함과 함께 우라반다이에 울창한 초목의 초록빛과 선명한 빛깔의 꽃이 돌아옵니다. 오구니누마 늪 근처에서는 진홍색의 홍황철쭉(Rhododendron japonicum), 아고산대의 숲에서는 분홍색 분홍노루발(Pyrola asarifolia)이 꽃을 피웁니다.

The Colors of Urabandai (Flowers and Birds)


The scenery of Urabandai changes throughout the year, transitioning from lush greenery in spring and summer to the vibrant colors of fall, and finally to a snowy white in winter. Seasonal birds and flowers add extra color to the wetlands, ponds, and subalpine forests. 


In summer, the Asian stubtail (Urosphena squameiceps) and the Eurasian wren (Troglodytes troglodytes) appear in a palette of muted browns, while the Siberian blue robin (Larvivora cyane) and yellow bunting (Emberiza sulphurata) liven up their surroundings with flashier hues. Nikko day lilies (Hemerocallis dumortieri var. esculenta) carpet the wetlands in a blaze of yellow. 


Fall offers a more muted palette, from the purple petals of Japanese aster (Aster microcephalus) to clusters of tiny white blooms that cover tall stems of bugbane (Actaea simplex). In winter, the gray trunks and bare boughs of Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata) and beech (Fagus crenata) trees stand out against thick blankets of snow. The red berries of the guelder rose shrub (Viburnum opulus) and flashes of the red-tipped feathers of the Bohemian waxwing (Bombycilla garrulus) accent the landscape with hints of color. 


The warmth of spring brings lush greens and vivid blooms back to Urabandai. Crimson Japanese azaleas (Rhododendron japonicum) flower near Lake Oguninuma, while pink wintergreens (Pyrola asarifolia) bloom in subalpine forests.

Search