제목 산코지 절

  • 교토
장르:
사적·성터 신사·사원·교회
매체 이용 구분:
웹페이지
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2023
지역 협의회명:
Kyoto Nishiyama/Oharano Hoshokai

Sankoji Temple


Sankoji Temple on the slope of Mt. Kamose is best known for the scenic view it commands of the Kyoto basin. The vista encompasses Mt. Hiei and the eastern Higashiyama mountains, the Kitayama mountains in the north, Kyoto itself, and the cities of Uji and Kizugawa. The temple is quite popular to visit in autumn when maple trees in the area turn red and orange. In addition, Sankoji is located next to Yoshiminedera Temple, so they can be easily enjoyed in one trip.


A Place of Many Buddhist Teachings

The temple’s origin dates to 1074, when the Tendai school monk Gensan (983–1099) built a hermitage that he named Kitao Ojoin. In 1213, Shoku (Seizan Kokushi, 1177–1247), the founder of the three Seizan schools of Buddhism, revived the hermitage as a training hall to practice nenbutsu, the continuous recitation of the name of Amida Buddha. Shoku named the temple Sankoji, as the mountains behind the temple seemed to resemble the three-pronged ritual vajra (sankosho). In 1951, Sankoji separated from the Tendai school and became the head temple of an independent Seizan school, embracing and teaching doctrines of the Tendai, Shingon, Risshu, and Jodo schools.


Hondo (Main Hall) and Its Treasures

It is difficult to enshrine the temple’s principal object of worship, the Buddha’s Eye Mandala, in the current Hondo, so a golden statue of Fudo Myo-o (the Immovable Wisdom King) presently serves as the principal image. The sculpture used to stand in front of the Buddha’s Eye Mandala before the Hondo was reconstructed in its current location. Other statues portray Amida Buddha on a pedestal with sankosho motifs, Prince Shotoku (574–622), Gensan, and Kukai (Kobo Daishi, 774–835), the founder of Shingon Buddhism. Ketaibyo Mausoleum in the right wing enshrines a statue of Shoku placed on a high pedestal that conceals memorial stone pagodas for Shoku and the poet Rensho (1178–1259), his disciple.

三鈷寺


鴨瀬山の中腹にある三鈷寺は、京都盆地を一望できることでよく知られています。左側には比叡山と北山、前方には東山の山並み、そして右側には南部の宇治市や木津川市までを見晴らすことができ、周囲のもみじの木々が赤やオレンジ色に染まる秋は特に人気があります。また、三鈷寺の隣には善峯寺があるので、一度の旅行でこの2ヵ所の寺を訪れることができます。


さまざまな仏教の教えが伝えられた場所

この寺の起源は、1074年に天台宗の僧の源算上人(983年~1099年)が庵を建て、北尾往生院と名付けたことから始まります。1213年、浄土宗西山派の流祖証空(1177年~1247年)が念仏(阿弥陀如来の名をお唱えする)道場として再興しました。証空は、寺院の背後にある山が三叉の仏具である三鈷杵に似ていることから、三鈷寺と改名しました。1951年に天台宗から西山宗の本山として独立し、天台・真言・律・浄土の四宗の教えを説いています。


本堂とその宝物

現在、本来の御本尊である仏眼曼荼羅は、奈良国立博物館で保存されているため、金色不動明王像を御本尊としてお祀りしています。この仏像は本堂を今の場所に移築する前に仏眼曼荼羅の前に立った姿勢でお祀りされていました。そのほか、三鈷杵の形が彫刻された台座に座った阿弥陀如来、聖徳太子(574年~622年)、源算、そして真言宗の開祖である空海(774年~835年)の像が安置されています。本堂東側の華台廟には証空の像が安置されており、その高い台座の下には、向かって右の五輪塔には西山上人、向かって左の五輪塔には宇都宮蓮生のお骨が埋葬されています。

三鈷寺


三鈷寺座落在鴨瀨山山坡上,以能俯瞰京都盆地的風景聞名,被譽為「關西第一遠眺景點」。從本堂(正殿)望去,前方是比叡山、東山群峰與京都市區,左側是北山,右側可見南部的宇治市和木津川市。當秋天來臨之時,滿山紅葉似火,前來觀賞的遊客更是絡繹不絕。另外,三鈷寺就在善峯寺旁,兩處可一併遊覽。


兼容並蓄的佛教教義傳播中心

1074年,日本佛教天台宗僧人源算上人(983-1099)在此建造了一座寺廟,並為其取名「北尾往生院」,也就是三鈷寺的前身。1213年,日本佛教淨土宗西山三派創始人證空(1177-1247;諡號西山國師)把這裡當做念佛道場(不斷唸誦阿彌陀佛的名號)後,寺廟再度興盛。由於寺廟後面的群山看起來形似三鈷杵,證空便將寺廟改名為「三鈷寺」。1951年,三鈷寺從天台宗獨立出來,並成為西山宗的主要傳遞教義基地,接納並傳授日本天台、真言、律、淨土四宗教義。


本堂和寺內珍寶

寺廟本堂原本供奉一幅「佛眼曼荼羅」畫,自本堂在現址上重建後無法安放,目前的本尊是一尊不動明王金像。之前,這尊不動明王金像就立於佛眼曼荼羅前。殿內還有安放在刻有三鈷杵圖案的台座上的阿彌陀如來像、聖德太子(574-622)像、源算上人像,以及真言宗開山祖師空海(774-835;諡號弘法大師)像。本堂右側華台堂裡高台上供奉一尊源算上人像,高台內藏有一座供養源算上人與其弟子兼詩人宇都宮蓮生(1178-1259)的石塔。

三钴寺


三钴寺坐落于鸭濑山山腰,历来是一览京都盆地全景的胜地,被誉为“关西第一远眺景点”。站在本堂(正殿)前放眼望去,左侧是北山,前方是比叡山、东山群峰和京都市区,右边可见南部的宇治市和木津川市。每到秋季满山红叶似火时,前来观赏的游人更是络绎不绝。此外,三钴寺紧邻善峰寺,两处可一并列入行程。


兼容并蓄的佛教教义传播中心

1074年,日本佛教天台宗僧人源算上人(983-1099)在此建造了一座寺庙,为其命名为北尾往生院,它就是三钴寺的前身。1213年,日本佛教净土宗西山三派创始人证空(1177-1247;谥号西山国师)将这里当作念佛道场(连续唱诵阿弥陀佛的名号),寺庙得以复兴。因背后群山形似三刃法器三钴杵,证空便将其名改为“三钴寺”。1951年,三钴寺从原来的天台宗中独立出来,成为西山宗的大本山,开始接纳并传授日本天台、真言、律、净土四宗教义。


本堂和寺藏珍宝

寺院本堂内供奉的本尊原本是一幅“佛眼曼荼罗”图,由于本堂在现址上重建后无法安放,被换成了一尊不动明王金像。这尊像此前立于佛眼曼荼罗前。除此之外,殿内刻有三钴杵图案的台座上还安放着阿弥佗如来像、圣德太子(574-622)像、源算上人像,以及真言宗开山祖师空海(774-835;谥号弘法大师)像。本堂右侧的华台堂里高台上供奉着源算上人像,高台内藏有供养源算上人及其弟子兼和歌诗人宇都宮莲生(1178-1259)的石塔。

산코지 절


가모세야마 산 중턱에 있는 산코지 절은 교토 분지를 한눈에 볼 수 있는 곳으로 잘 알려져 있습니다. 왼쪽에는 히에이잔 산과 기타야마 산, 앞쪽에는 히가시야마 산이 연이어 있고, 그리고 오른쪽으로는 남쪽의 우지시와 기즈가와시까지 바라다볼 수 있으며, 주변의 단풍나무가 붉은색과 주황색으로 물드는 가을에 특히 인기가 있습니다. 또한 산코지 절 옆에는 요시미네데라 절이 있기 때문에 한 번의 여행으로 이 두 곳의 절을 방문할 수 있습니다.


다양한 불교의 가르침이 전해진 장소

이 절의 기원은 1074년에 천태종 승려인 겐산(983~1099년)이 암자를 짓고, 기타오오조인 절이라고 이름한 데서 비롯됐습니다. 1213년, 정토종 세이잔파의 창시자 쇼쿠(1177~1247년)가 염불(아미타여래의 이름을 외는 것) 도장으로서 다시 부흥시켰습니다. 쇼쿠는 사원 뒤에 있는 산이 끝이 세 갈래로 갈라진 불구(佛具)인 삼고저(三鈷杵)와 닮은 데서 산코지(三鈷寺) 절로 개명했습니다. 1951년에 천태종에서 서산종(西山宗)의 본산으로서 독립하여 천태종·진언종·율종·정토종, 네 종파의 가르침을 전하고 있습니다.


본당과 그 보물

현재 본래의 본존인 불안(佛眼)만다라는 나라 국립박물관에 보존되어 있기 때문에 금색부동명왕상을 본존으로 모시고 있습니다. 이 불상은 본당을 지금의 장소로 이축하기 전에 불안만다라 앞에 선 자세로 모셔져 있었습니다. 그 외에 삼고저 모양이 조각된 대좌에 앉은 아미타여래, 쇼토쿠 태자(574~622년), 겐산, 그리고 진언종의 개조인 구카이(774~835년)의 상이 안치되어 있습니다. 본당 동쪽의 게타이뵤에는 쇼쿠의 상이 안치되어 있는데, 그 높은 대좌 아래에는 대좌를 마주보았을 때 오른쪽 오륜탑에 쇼쿠, 왼쪽 오륜탑에는 우쓰노미야 렌쇼의 유골이 모셔져 있습니다.

재검색