제목 등골나물 꽃밭

  • 교토
장르:
동식물 연중행사
매체 이용 구분:
웹페이지
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2023
지역 협의회명:
Kyoto Nishiyama/Oharano Hoshokai

Fujibakama Flower Field


One of the most aromatic flowering herbs that bloom in autumn is fujibakama (Eupatorium japonicum), also known as thoroughwort or fragrant eupatorium. It is regarded as one of the seven flowers representing autumn and is often depicted in Japanese art and poetry. A thousand years ago, thoroughwort was a popular scent for perfumed sachets, scented baths, hair-cleansing products, and incense. Dried flowers were also used in herbal medicine to treat a number of common ailments.


Raising Critically Endangered Flowers

At present, thoroughwort is classified as critically endangered in Kyoto Prefecture and is rarely encountered in the wild due to loss of habitat. In Oharano, it is specially cultivated in a small field for the enjoyment of visitors from late September to early October. In addition to thoroughwort, the field is planted with bush clover (hagi), yellow patrinia (ominaeshi), blackberry lily, pink dianthus (nadeshiko), Korean mint, oval-leafed pondweed, and bellflower (kikyo).


Fujibakama and Chestnut Tiger Butterflies

When thoroughwort is in bloom, the flowers attract a large variety of insects. The chestnut tiger butterfly (Parantica sita), the only migratory butterfly found in Japan, is particularly fond of thoroughwort nectar. In autumn, the butterflies leave cooler places such as Hokkaido and travel 1,500 to 2,000 kilometers south, using flower fields and other sites as “rest stops” along the way. Many people aim to take photos of the chestnut tiger butterflies in a thoroughwort field, as the large, distinctly patterned butterflies stand out against the pale mauve hue of the fujibakama flowers.


Fujibakama Festival

On the weekend closest to Autumnal Equinox Day (September 22nd or 23rd), Oharano hosts the Fujibakama Festival, which features small stalls selling scented thoroughwort sachets, yomogi mugwort dumplings, and other local produce.

フジバカマの花畑


初秋に香りのよい花を咲かせるフジバカマは、日本では秋を代表する七つの草の一つとされ、多くの美術作品や和歌(日本の伝統の定形詩)などの題材になっています。1000年前、フジバカマは香り袋やお香として、また風呂や洗髪などによく利用されました。乾燥させたものは、様々な病気に効く漢方薬としても使用されました。


絶滅寸前種現在、フジバカマは京都府では絶滅寸前種に指定されており、生息地の喪失によって野生のものに出会えることはほとんどありません。大原野では、9月下旬から10月上旬にかけて観光客に楽しんでもらうために、小さな畑で特別に栽培されています。同じ区画にはフジバカマに加えて、ハギ、オミナエシ、ヒオウギ、ナデシコ、カワミドリ、ミズアオイ、キキョウが植えられています。


フジバカマとアサギマダラ

フジバカマが咲くと、花にはさまざまな昆虫が集まります。日本に渡来する唯一の渡り蝶であるアサギマダラ(Parantica sita)は、特にフジバカマの花の蜜を好みます。秋になると、アサギマダラは北海道などの涼しい場所を出発し、途中、各地の花畑などを「休憩場所」として1500~2000キロ南へ移動します。大きくて色鮮やかなアサギマダラはフジバカマの淡い藤色の花によく映え、その様子をカメラに収めようと、多くの人が訪れます。


フジバカマ祭

秋分の日(9月22日または23日)に近い週末、大原野ではフジバカマ祭が開催されます。この祭では、フジバカマの香り袋、よもぎ団子、その他の地元の特産品などを販売する小さな屋台が並びます。

澤蘭花田


澤蘭是初秋時節花香最為芬芳的一種香草,同為代表秋天的七草之一,經常出現在日本藝術和詩歌作品中。千年以前,澤蘭常用作香囊填充物,或製作香氛洗護用品以及香薰。澤蘭乾花還曾被作為草藥治療許多常見疾病。


瀕危花卉

目前,澤蘭已被京都府列為瀕危物種,由於喪失棲息地,如今很難在野外見到。大原野規劃出一小塊農田特別栽培澤蘭,9月下旬至10月上旬吸引了不少遊客前往。除澤蘭外,這裡也種植了胡枝子、黃花敗醬草、射干、粉紅石竹、藿香、雨久花和桔梗等植物。


澤蘭和斑蝶

每當澤蘭花開時,會吸引各式各樣的昆蟲。青斑蝶是日本唯一會遷徙的蝴蝶,特別喜歡澤蘭花蜜。每年秋季,青斑蝶從北海道等寒冷地區出發向南遷移1500~2000公里,中途以花田等地作為休息站。青斑蝶在蝴蝶之中體型巨大、花紋清晰,在澤蘭花淺紫紅的色調下顯得格外引人注目,吸引了許多遊客前往攝影。


澤蘭祭

接近秋分時日(9月22日或23日)的週末,大原野會舉辦澤蘭祭。在澤蘭祭上的各式小攤位上可以買得到澤蘭香囊、艾葉團子與各種當地特產。

泽兰花田


泽兰是初秋时节最馥郁芬芳的一种香草,也是代表秋天的七草之一,经常出现在日本艺术和诗歌作品中。千年以前,泽兰常用于填充香囊、制作香氛洗护用品以及香薰。泽兰干花还曾被作为草药治疗很多常见疾病。


濒危花卉

泽兰现在已被京都府指定为濒危物种,由于丧失了生长土壤,已经很难在野外见到。为了让9月下旬至10月上旬到访的游人欣赏到泽兰,大原野划出了一小块农田进行特别栽培。此外,这里还种植了胡枝子、黄花败酱、射干、粉红石竹、藿香、雨久花和桔梗等多类植物。


泽兰和大绢斑蝶

泽兰开花时会引来各种各样的昆虫。大绢斑蝶是日本的唯一一种迁徙类蝴蝶,特别喜欢泽兰花蜜。每年秋季,它们都会从北海道等寒冷地带出发南迁1500~2000公里,途中以花田等地作为休憩地。体型巨大、花纹清晰的大绢斑蝶,在色泽淡雅的泽兰花朵间格外醒目,这一幕美景总能吸引许多游人来此拍照。


泽兰祭

每逢临近秋分日(9月22日或23日)的那个周末,大原野上都会举办泽兰祭。届时,可以在各式小摊上买到泽兰香囊、艾叶团子以及各种当地特产。

등골나물 꽃밭


초가을에 향기로운 꽃을 피우는 등골나물은 일본에서는 가을을 대표하는 칠초(七草)의 하나로 간주되어 많은 미술작품과 와카(일본 전통 정형시) 등의 소재가 되고 있습니다. 1000년 전, 등골나물은 향낭이나 향으로서, 또 목욕을 하거나 머리를 감을 때 종종 사용되었습니다. 말린 것은 여러 가지 병에 효험이 있는 한약으로서도 사용되었습니다.


절멸위기종

현재 등골나물은 교토부에서 절멸위기종으로 지정되어 있으며, 서식지가 사라지면서 야생 등골나물을 만나볼 수 있는 경우는 거의 없습니다. 오하라노에서는 9월 하순부터 10월 상순에 걸쳐 관광객이 즐길 수 있도록 작은 밭에 특별히 재배하고 있습니다. 같은 구역에는 등골나물에 더해 싸리, 마타리, 범부채, 패랭이꽃, 곽향, 물옥잠, 도라지가 심어져 있습니다.


등골나물과 왕나비

등골나물 꽃이 피면, 꽃에는 다양한 곤충이 몰려듭니다. 일본에 유일하게 찾아오는, 철따라 이동하는 나비인 왕나비(Parantica sita)는 특히 등골나물 꽃꿀을 좋아합니다. 가을이 되면 왕나비는 홋카이도 등 시원한 곳을 출발하여 도중에 각지의 꽃밭 등을 ‘휴식처’로 삼으면서 1,500~2,000km 남쪽으로 이동합니다. 커다랗고 빛깔이 고운 왕나비는 등골나물의 옅은 보라색 꽃과 잘 어울려 그 모습을 카메라에 담기 위해 많은 사람이 방문합니다.


등골나물 축제

추분(9월 22일 또는 23일)에 가까운 주말에 오하라노에서는 등골나물 축제가 개최됩니다. 이 축제에서는 등골나물 향낭, 쑥 경단, 그 외 지역 특산품 등을 판매하는 작은 포장마차 노점상들이 늘어섭니다.

재검색