제목 와사비 스시

  • 와카야마
장르:
먹거리·식문화
매체 이용 구분:
웹페이지
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2024
지역 협의회명:
Aridagawacho

Wasabizushi


Many people are familiar with wasabi as a small mound of green paste served together with sushi. In wasabizushi, a style of sushi unique to Aridagawa, wasabi is the star ingredient. Portions of vinegared rice are topped with fish or vegetables and wrapped in salt-pickled wasabi leaves that give each bite of sushi a mild spiciness. Alternatively, the sushi is topped only with a mix of grated wasabi root and flowers for a more intense flavor.


Wasabizushi is a form of the “quick sushi” (hayazushi) traditionally made in the Shimizu district of Aridagawa. Hayazushi is prepared by adding fish to vinegared rice and wrapping it in thick leaves, such as Japanese banana or the bamboo-like ase. The wrapping makes the sushi portable, and the leaves’ natural antibacterial properties keep the fish from spoiling. As a result, hayazushi became a popular item to bring on rice-planting workdays and to festivals and other social gatherings.


Wasabizushi was developed by a local chef who sought to create a specialty dish to represent Aridagawa’s agriculture. Inspired by the wasabi that grows wild in Aridagawa, he topped vinegared rice with a variety of produce from Wakayama Prefecture—such as Mazuma wasabi, sweetfish, stewed mountain vegetables, and sanshō pepper—and wrapped it in edible wasabi leaves. Many restaurants now offer this modern version, which has become a culinary symbol of Aridagawa.

わさびすし


わさびは、寿司と一緒に供される少量の緑色のペーストとして、多くの人に馴染みがある。有田川独自の寿司スタイルである「わさび寿司」では、わさびが主役だ。酢飯の上に魚や野菜をのせ、塩漬けしたわさびの葉で包むことで、一口ごとにまろやかな辛みを感じることができる。わさびの根と花を混ぜただけのものをトッピングすることもあり、より風味が強くなる。


わさび寿司は、清水地域で伝統的に作られてきた「はやずし」がもとになっている。酢飯の上に魚をのせ、丈夫な葉(例えば、芭蕉の葉や、竹のようなアセの葉)で包む。包むことで持ち運びが容易になり、葉の天然の抗菌作用で魚の腐敗を防ぐことができる。その結果、田植えや祭り、その他の社交の場に持っていく人気商品となった。


わさびずしは、有田川町の農業を代表する名物料理を作ろうと、地元の料理人が考案した。有田川町に自生する山葵にインスピレーションを得て、酢飯に、真妻わさび、鮎、山菜煮、山椒など和歌山の食材を寿司ネタとして使い、わさびの葉で包んだ。今では多くのレストラン、現代風にアレンジされたこの料理が提供され、有田川町の食のシンボルとなっている。

山葵壽司


許多人都熟悉山葵,壽司搭配的一小團綠色醬料。山葵壽司是有田川當地獨有的壽司,而山葵是主要配料。將魚肉或蔬菜放在醋飯上,用鹽漬山葵葉包覆,每一口都會伴隨歇微的辣味。另一種方式是只撒上磨碎的山葵根和山葵花,風味會更加濃郁。


山葵壽司是一種「早壽司」(早鮨),是有田川町清水地區的傳統食物。早鮨的製備方法是將魚肉放在醋飯上,並用厚實的葉子包覆,比如芭蕉葉或暖竹葉。包覆起來讓壽司便於攜帶,而且葉子具有天然的抗菌作用,讓魚肉保鮮,防止變質。因此,早鮨成為插秧農忙日、祭典和其他社交場合中常見的食物。


山葵壽司是一位當地廚師所發想的。當初,他想製作一道代表有田川町農業的特色菜餚。有田川町生長的野生山葵啟發了他的靈感,他在醋飯上放了多種和歌山縣的農產食材,比如真妻山葵、香魚、燉野菜、日本山椒,再用可以食用的山葵葉包覆。如今有許多餐廳都有供應這道具有現代風味的菜餚,它已成為有田川町的料理象徵。

芥末寿司


芥末是一种常见的调味品,人们喜欢将这种绿色酱料与寿司一起食用。芥末寿司是有田川的特色食物,芥末就是其风味的重要调料。以醋调味的米饭放上鱼或蔬菜,再用盐腌制的芥末叶包裹,每一口寿司都带有淡淡的辣味。也可以只淋上磨碎的芥末根和食用鲜花,味道会更加浓郁。


芥末寿司是一种“快寿司”,是有田川清水地区的传统食物。制作快寿司时首先要将鱼肉放入醋米饭中,外面裹上厚厚的叶子(如日本香蕉叶或粽叶),不仅便于携带,叶子的天然抗菌性也可防止鱼肉变质,因此快寿司逐渐成为插秧日等各种节日以及社交聚会中最常见、最受欢迎的食品。


芥末寿司是由当地一位厨师发明,他的初衷是烹饪出能体现有田川农业特色的菜肴。他从有田川的野生秋葵(芥末的原料)中汲取灵感,在醋米饭中加入和歌山县的各种特产,比如马津间芥末、甜鱼、炖山菜和日本山椒,并用可食用的芥末叶包裹。如今这种寿司经过不断改良后,已经成为有田川美食的象征,也是许多餐馆中的招牌菜色。

와사비 스시


와사비 하면 초밥과 함께 제공되는 소량의 고추냉이 소스로 익숙한 분들이 많으실 겁니다. 아리다가와 특유의 초밥 스타일인 와사비 스시에서는 와사비가 중심 재료입니다. 식초를 넣은 밥 한 덩이 위에 회나 채소를 얹고 소금에 절인 와사비 잎으로 감싸는 와사비 스시는 한입 베어 물 때마다 약간 톡 쏘는 맛이 느껴집니다. 아니면 갈아낸 생와사비 뿌리와 꽃만 섞어 초밥에 올리면 더 강한 맛을 낼 수 있습니다.


와사비 스시는 아리다가와 시미즈 지구의 전통 요리 방식인 ‘빨리 만드는 스시(하야즈시)’의 한 형태입니다. 하야즈시는 식초를 넣은 밥에 회를 올리고 파초 잎이나 대나무 같은 물대 잎 등 두꺼운 잎으로 감싸서 만듭니다. 잎으로 감싼 덕에 휴대가 용이하며, 잎의 자연적인 항균 속성이 회를 신선하게 유지해 주는 역할을 합니다. 그 결과, 하야즈시는 모내기 철 작업 시, 축제, 기타 친목 모임에 가져가기 좋은 인기 품목이 되었습니다.

와사비 스시는 아리다가와 농업을 대표하는 특별 요리를 만들고 싶었던 현지 요리사가 개발한 음식입니다. 그는 아리다가와에서 자생하는 와사비에서 아이디어를 얻어 식초를 넣은 밥 위에 마쓰마 와사비, 은어, 산나물 조림, 산초 등 와카야마현에서 나는 다양한 농산물을 올리고 식용 와사비 잎으로 감쌌습니다. 현재 많은 레스토랑에서 이 초밥을 현대적으로 재해석해 제공하고 있으며, 아리다가와의 상징적인 요리가 되었습니다.

재검색