标题 安艺太田 历史

  • 广岛
类别:
村落/城镇 地区特产
媒体类别:
宣传册 网页
字数:
250以下
编写年度:
2019
地区协议会名称:
Akiota town

History of Akiota

Archaeologists have found earthenware dating to the Jomon period (10,000–300 BCE) here, meaning that people have lived in the Akiota area possibly for thousands of years. In the Edo period (1603–1868), the area was one of the centers of the Chugoku region’s traditional tatara iron smelting, in which foot-pressed bellows are used to force air into a clay furnace. Ironmaking began here in the early Edo period, when the Sumiya group, run by the Sasaki family (later known as the Kake family), initiated tatara smelting in the Kake area. The Sumiya made use of natural resources from both the local region and beyond, such as wood from the forests (for fuel) and iron sand from the Chugoku Mountains. The area eventually became known throughout Japan for its iron production.


The Ota River, which runs through Akiota, played an important role in the transportation of iron. Tatara furnaces, in which iron sand from the surrounding mountains was smelted, were located in upstream areas such as Kake and Togouchi. From there, riverboats transported wrought iron (raw iron smelted from iron sand) downstream to blacksmiths in what is now the city of Hiroshima, where it was forged into products such as needles, files, and saws. These products were shipped along the Seto Inland Sea to the mercantile center of Osaka and from there dispersed throughout the country.


By the end of the Edo period, the Sumiya group was one of the largest iron merchants in western Japan. In the late Meiji era (1868–1912), however, tatara ironmaking declined rapidly because of the influx of cheap, imported steel and the introduction of Western-style ironmaking to Japan. The legacy of tatara ironmaking is nevertheless still visible in Hiroshima Prefecture—the region’s needle manufacturers and thriving automobile and shipbuilding industries owe at least part of their success to the industrial history of tatara.


安芸太田 歴史

考古学者は、ここで縄文時代(紀元前10,000年–紀元前300年)にまで遡る土器を発見しており、このことは、安芸太田において数千年にわたり、人間が住んでいた可能性があることを意味します。江戸時代(1603年-1868年)には、この地域は中国地方の伝統的なたたら製鉄の中心地の1つとなりました。たたら製鉄では、足で圧力を加えるふいごを利用して、粘土製の炉に空気を送り込みます。製鉄は、ここでは、江戸時代初期に始まりました。当時、佐々木家(のちに加計家として知られることになる)が経営する隅屋が、加計地区でたたら製鉄を始めました。隅屋は、森の木材(燃料用)や中国山地の砂鉄など、地元地域と他の地域の両方の天然資源を利用しました。この地域は最終的に、製鐵で日本中に知られることになりました。


安芸太田を流れる太田川は、鉄の輸送に重要な役割を果たしました。周辺の山々の砂鉄を溶かすたたら炉は、加計や戸河内などの上流地域に位置していました。ここから、川船が錬鉄(砂鉄から溶け出た原鉄)を現在の広島市にある鍛冶屋へと運んでいました。そしてここで、針やヤスリ、鋸などの製品に鍛造されました。製品は瀬戸内海に沿って商業の中心地、大阪へと運ばれ、ここから全国あちこちに運ばれました。


江戸時代の末期になると、隅屋が西日本で最大の鉄製品問屋の1つになりました。しかし、明治時代(1868年–1912年)後期になると、安価な輸入鉄と西洋流の製鉄技術が日本に導入されたことにより、たたら製鉄は急速に衰退しました。たたら製鉄の遺産はそれでも、広島県で目にすることができ、この地域の針製造業や繁栄している自動車・造船産業については、少なくともその成功の一部は、たたら産業の歴史のおかげなのです。


安藝太田 歷史


考古學家們曾在安藝太田挖掘出繩文時代(西元前10000年至西元前300年)的土器,根據推測,早在數千年前或許就有先人在此定居。進入江戶時代(1603-1868),這裡成為中國地區(日本地區名)傳統式踏鞴製鐵的重鎮之一。所謂「踏鞴製鐵」,是一種通過脚踏風箱,向黏土製的高爐裏鼓風煉鐵的傳統工藝。安藝太田的煉鐵史始於江戶初期,當時的佐佐木家(即後世知名的加計家)在其經營的「隅屋」裏開始了加計地區最早的踏鞴製鐵。隅屋利用了來自各地的自然資源煉鐵——例如用作燃料的木材取自當地森林,鐵礦則選用自中國山地採集來的鐵礦砂。此後,加計地區逐漸以冶鐵之鎮而聞名日本。

貫穿安藝太田地區的太田川在運鐵的過程中扮演了重要角色。用於熔煉周遭山地所產鐵礦砂的踏鞴爐,位於加計、戶河內等上游地區。內河船從此處將「生鐵(從鐵礦砂中提煉出的粗製鐵)」運至現今廣島市的鐵匠鋪,在那裡鍛造成縫衣針、銼刀、鋸子等鐵製品,成品再經由瀨戶內海運至商貿中心大阪,繼而發往全國。

江戶時代末期,隅屋成為西日本最具規模的鐵製品批發商之一。不過,進入明治時代(1868-1912)末期,隨著廉價進口鐵以及西式製鐵科技被引進日本,傳統的踏鞴製鐵迅速衰退。儘管如此,直至今日仍可在廣島縣目睹踏鞴製鐵的遺產——例如該地的製針業,以及繁榮興旺的汽車、造船產業等,都可說是在某種程度上受惠於往昔的製鐵工業歷史。

安艺太田 历史


安艺太田曾发掘出绳文时代(公元前10000年至公元前300年)的土器,根据考古学家推测,远在数千年前或许就有先人在此定居。进入江户时代(1603-1868),这里变为中国地区(日本地区名)传统式踏鞴制铁的中心之一。所谓“踏鞴制铁”,是一种通过脚踏风箱,向黏土制的高炉里鼓风炼铁的冶铁工艺。安艺太田的炼铁史始于江户初期,当时的佐佐木家(即后世知名的加计家)在其经营的“隅屋”里开始了加计地区最早的踏鞴制铁。隅屋利用了多地的自然资源——例如用作燃料的木材取自当地森林,而铁矿则选用中国山地采集来的铁矿砂。从此,加计地区逐渐以冶铁之镇而享誉日本。

贯穿安艺太田地区的太田川在运输铁的进程中发挥了重要作用。踏鞴炉位于加计、户河内等上游地区,用于熔炼周遭山地所产铁矿砂。内河船从此处将“生铁”(从铁矿砂中提炼出的粗制铁)运至现今广岛市的铁匠铺,在那里锻造成缝衣针、锉刀、锯子等铁制品,成品再经由濑户内海运往商贸中心大阪,继而发至全国。

江户时代末期,隅屋成为西日本最具规模的铁制品批发商之一。不过,进入明治时代(1868-1912)末期,随着廉价进口铁以及西式制铁技术被引入日本,传统的踏鞴制铁急速衰退。即便如此,直至今日仍可在广岛县一睹踏鞴制铁的遗产——譬如该地区的制针行业,以及繁荣兴旺的汽车、造船产业等,这些产业皆可谓在一定程度上得益于其曾经的工业历史。

再次检索