标题 一凑渔港

  • 鹿儿岛
类别:
村落/城镇 体验活动 年度例行活动
媒体类别:
解说牌 网页
字数:
250以下
编写年度:
2019
地区协议会名称:
The Yakushima Environmental and Cultural Foundation

Isso Wharf

Ebisu, one of the seven gods of fortune, is believed to bestow good catches upon fishing fleets and ensure the safety of all who travel by sea. Small shrines dedicated to him, like the one overlooking Isso’s wharf, are common in Yakushima’s coastal communities. In olden days, fishermen returning to port with a bountiful catch would throw an offering toward the shrine in gratitude. This cheerful kami is feted in Isso today at an annual festival in late July. Held on the Sunday before Marine Day, it features a colorful boat parade––a rare opportunity to board one of the fishing vessels for a tour out to sea and back.


一湊漁港

七福神の1柱えびす様は、豊漁と航海の安全をもたらすと信じられています。一湊の漁港を見下ろす社のようにえびす様を祀る小さな社は、屋久島の沿岸集落によく見られます。その昔、帰港した漁師は大漁に感謝して社にお供えをしていました。このにこやかな神様は現在も毎年7月下旬に行われるお祭りで供応されます。海の日の前の日曜日に開かれる祭りは、華やかな色の船が海に繰り出すのが見せ場で、ツアー客もそのうちの一隻の漁船に乗って沖に出ることができる滅多にないチャンスです。


一湊漁港


作為七福神之一的惠比壽神,不僅可為漁業帶來豐收,更可護佑航海安全。這座小神社祭祀著惠比壽神,由此放眼望去,可將一湊漁港的全景盡收眼底,彷若惠比壽神慈愛地守望著大海一般,而這樣的設計在屋久島沿岸聚落隨處可見。過去,平安歸港的漁夫為了感謝漁獲豐收,會向這座神社獻上供品。如今每年7月中旬舉辦的祭典,也是為了款待這位慈眉善目、笑逐顏開的神祗。該祭典於「海之日(日本的法定節日之一,通常為7月的第三個星期一)」前的星期日舉辦。屆時,色彩繽紛奪目的眾船隻將浩浩蕩蕩地駛向大海,壯觀場面值得一看。而遊客也可以乘上其中一艘出海暢遊,機會難得,不容錯過。

一凑渔港


人们深信身为七福神之一的惠比寿神,可为渔业带来丰收,并护佑航海安全。这座小型神社供奉着惠比寿神,可由此处俯瞰一凑渔港的全景,仿若惠比寿神慈爱地守望着无垠的海洋一般,而这样的设计在屋久岛沿岸村落随处可见。过去,平安归港的渔夫为了感谢鱼获丰收,会向这座神社献上供品。时至今日,每年7月中旬所举办的祭典,也是为了款待这位慈眉善目、笑逐颜开的神明。该祭典举办于“海之日”(日本的法定节日之一,通常为7月的第三个星期一)前的星期日。届时,装扮得缤纷夺目的众船只浩浩荡荡地驶向大海,将节日的氛围推向高潮。而游客也可以乘上其中的一艘出海畅游,机会难得,不容错过。

再次检索