标题 吹踏鞴熔炉的地下结构

  • 岛根
类别:
古迹/城址
媒体类别:
解说牌
字数:
250以下
编写年度:
2023
地区协议会名称:
tetsu no michi bunkaken suishin kyogikai

Underground Structure of a Tatara Furnace


These dioramas show the process of building the underground structure of a tatara furnace. As larger and larger furnaces were developed, it became more challenging to maintain the high temperatures needed to smelt iron and steel. The furnace’s underground section was devised to insulate the hearth and prevent heat from escaping. The basic design emerged in the fifteenth century, but the advanced version shown here was adopted in the 1700s.

To create the underground structure, workers first dug a pit between 3 and 5 meters deep that spanned a large area inside the takadono workshop. They built a narrow, stone-lined tunnel along the bottom of the pit to allow drainage, then covered the bottom with layers of gravel, clay, and charcoal. These components helped prevent underground moisture from reaching the furnace.

Next, workers constructed three stone-lined compartments: a deep trench in the center (directly below where the hearth would be built) with one smaller compartment on either side. These compartments were packed with wood, which was then burned to dry out the surrounding earth.

Once the fires died out, the trench was filled with charcoal and compacted ash to create a moisture barrier. The two smaller compartments were left empty to trap some of the escaping heat. Finally, workers filled in the remaining parts of the pit with clay to create a flat surface for the hearth and bellows.

たたら製鉄所の地下構造


 ここでは、たたら炉の地下構造物が構築される過程を再現している。炉の大型化が進むにつれ、鉄や鋼の製錬に必要な高温を維持することが難しくなった。そのため地下には、炉を保温し、床から熱が逃げるのを防ぐ構造物が作られた。基本的な構造は15世紀に出来上がったが、ここで示している高度な型は1700年代に登場した。


 地下構造物を作るために、まず、高殿(製鉄炉があった作業場)の真ん中に深さ3メートルから5メートルの大きな穴を掘った。穴の底には石を敷き詰めた排水溝を作り、穴の底を砂利、粘土、木炭の層で埋めた。こうすることで、地下の湿気が炉に入るのを防いだ。


 次に、石を並べて3つの空間を作った。中央に深い溝(炉を設置する場所の真下)、左右に2つの小さな空洞である。この空間に薪を詰め、それを燃やして周囲の土を乾燥させた。


 火が消えると、炉への湿気を遮断するために、溝には木炭を詰めた。左右の空洞は湿度調節のために両サイドを閉じて空洞を残した。最後に、穴の残りの部分を粘土で埋め、炉とふいごのを設置するために表面を平らにならした。

吹踏韝熔爐的地下結構


這些立體實景模型展示了吹踏韝熔爐地下結構的修建過程。隨著熔爐越造越大,要讓爐內保持冶鐵所需的高溫也越來越困難,而熔爐的地下部分正是為了隔熱保溫而設計的。這種設計的雛形出現於15世紀,這裡展示的是18世紀的改進版本。

建造地下結構時,工人們首先要在高殿(冶煉作坊)裡挖掘一個3~5公尺深的大坑,隨後沿坑底砌出一條狹窄的排水石渠,再在坑底鋪上碎石、黏土和木炭層,用來阻隔地下潮氣上行至熔爐中。

接下來,工人會繼續用石頭隔出三個空間,正中的一道深溝位於將來要建成的熔爐正下方,左右各有一個較小的空洞。工人在三個石坑中堆滿木柴後點燃焚燒,以烘乾周圍的土地。

火滅後,再用木炭和壓實的木灰填滿中間的深溝,形成一道防潮屏障,而左右兩個小空洞則用來留存一部分散逸的熱量。最後,用黏土填平土坑,在上面修建熔爐、安裝風箱。

다타라 제철소의 지하 구조


 이곳에서는 다타라 용광로의 지하 구조물이 구축되는 과정을 재현했습니다. 용광로의 대형화가 진행되면서 철이나 강철 제련에 필요한 고온을 유지하는 것이 어려워졌습니다. 이러한 이유로 지하에는 용광로의 온도를 유지하고 바닥에서 열이 빠져나가는 것을 막는 구조물이 제작되었습니다. 기본적인 구조는 15세기에 만들어졌지만, 이곳에서 재현된 고도의 형태는 1700년대에 등장했던 것입니다.


 지하 구조물을 제작하기 위해 먼저 다카도노(제철로가 있던 작업장) 정중앙에 깊이 3m에서 5m에 이르는 큰 구멍을 팠습니다. 구멍 바닥에는 돌을 깔아놓은 배수구를 만들고 구멍 바닥을 자갈과 점토, 목탄으로 층층이 채웠습니다. 이런 구조를 이용하여 지하의 습기가 용광로로 들어가는 것을 방지했습니다.


 다음으로 돌을 늘어놓고 3개의 공간을 조성했습니다. 중앙에 깊이 판 홈(용광로를 설치하는 장소 바로 아래)과 좌우에 파낸 2개의 작은 공간입니다. 이 공간에 장작을 채워넣고 태우면서 주변의 흙을 건조시켰습니다.


 불이 꺼지면 용광로로 들어가는 습기를 막기 위해 홈을 목탄으로 메웠습니다. 좌우에 있는 공간은 습도 조절을 위해 양옆을 닫고 그대로 남겼습니다. 마지막으로 구덩이의 나머지 부분을 점토로 메운 후, 용광로와 풀무를 설치하기 위해 표면을 평평하게 다듬었습니다.

吹踏鞴熔炉的地下结构


这些立体实景模型展示了吹踏鞴熔炉地下结构的修建过程。随着熔炉越造越大,把炉内温度保持在冶铁所需的高温也越发困难。熔炉的地下部分正是为了隔热保温而设计,其雏形出现于15世纪,这里展示的是18世纪的改进版本。

为了建造地下结构,工人们首先要在高殿(冶炼作坊)里挖掘一个3~5米深的大坑,随后沿坑底砌出一条狭窄的排水石渠,再在坑底铺上碎石、粘土和木炭层,用来阻隔地下潮气上行至熔炉中。

下一步,工人继续用石头隔出三个空间,正中的一道深沟位于将来要建成的熔炉正下方,左右各有一个较小的空洞。工人在三个石坑中堆满木柴,用来点燃烘干周围的土地。

火灭后,用木炭和压实的木灰填满中间的深沟,形成一道防潮屏障。左右两个小空洞则用来留存一部分散逸的热量。最后,用粘土填平土坑,在上面修建熔炉、安装风箱。

再次检索