標題 自然與歷史

  • 鳥取
  • 島根
  • 岡山
類別:
神社、寺院、教會 體驗活動 全年活動
媒體用途種類:
網頁 APP、QR Code等
字數:
251-500
編寫年度:
2018
地區協議會名稱:
Daisen-Oki National Park

Nature and History

Izumo Oyashiro (Izumo Grand Shrine) is one of the oldest Shinto shrines, appearing in both the Kojiki (Record of Ancient Matters) and the Nihon shoki (Chronicle of Japan), the oldest existing chronicles of Japan dating back to the eighth century. According to the mythology, a host of deities built Izumo Grand Shrine as a residence for the god Okuninushi. Today Okuninushi is worshipped as a god of matchmaking, and many believers come to the shrine to pray for his blessing in matters of love, marriage, and relationships. The shrine’s current main hall dates back to the eighteenth century. Today the hall stands 24 m above the ground, but recent archeological evidence indicates that in the past it may have towered twice as high. Located in a rich lush natural setting, the area around the shrine grounds is home to more than 2,000 trees and provides habitat for 90 species of birds and an array of wildflowers. Each year during the tenth month of the traditional lunar calendar, Izumo Grand Shrine hosts the annual Kamiarizuki, in which all the deities in Japan leave their home shrines to gather at this location for a conference.


Activities

Visitors can join a regularly scheduled 90-minute guided tour of the shrine grounds or try to spot birds and wildflowers in the surrounding forests. Stores and restaurants line the approach to the main gate to the shrine. Here guests can find souvenirs and sample local specialties like Izumo soba noodles and zenzai sweet bean soup.

自然と歴史

出雲大社は、現存する最古の日本の歴史書である古事記と日本書紀に記録されている、日本最古の神社の一つです。これらの記録書によると、大国主神が住むための建物として、神々によって出雲大社が造られたと言われています。今日では、大国主命は縁結びの神として崇敬され、恋愛をはじめ様々な種類の縁を願うひとびとが、この御神徳に預かろうと神社に訪れます。

現存する大社造りの社殿は、18世紀に再建されました。今日の社殿の高さは24mですが、考古学の調査では、かつてその2倍の高さがあったとされています。神社周辺は豊かな自然に恵まれており、2000本以上の木々、90種の鳥や多様な植物の生息地となっております。毎年旧暦の10月にあたる期間、出雲大社は年に一度の神在月を迎え、日本全国の神々がそれぞれの神社を離れ、出雲大社に集まります。

アクティビティ

神社を案内する90分間の定期ツアーに参加したり、神社周辺の森で鳥や植物も観察できます。

門前町の通りにはお土産屋や飲食店がならんでおり、出雲そばやぜんざい(甘い豆のスープ)など地元の特産品を味わうことができます。

自然与历史


出云大社有着悠久的历史。据8世纪日本最古老的史书《古事记》及《日本书记》记载,出云大社作为大国主大神的居所,相传是由众神所建。这里供奉着日本家喻户晓的结缘之神“大国主大神”。时至今日,祈求恋爱等各种良缘的人们,为了将愿望寄托予神明,纷纷前往神社参拜。

现存的神社正殿重建于18世纪,采用“大社造”建筑式样。如今的正殿高约24米,根据考古学调查,原先的高度竟为现在的两倍。神社威严伫立于丰饶的自然景色之中,至今已在此观察到90多种野生鸟类,是众多生物的栖息地。每年农历10月,出云大社便会迎来一年一度的“神在月”,届时全国八百万众神(日本有“八百万神”之说,并非具体数字,仅以形容数量之多)离开各自神社,齐聚出云大社。除了可一睹国宝正殿的风采之外,吸引参拜者来此的另一大魅力还在于可邂逅众多的“重要文化财”。


精彩户外活动

您可参加神社定期举办的90分钟导览活动,也可在神社周边的森林观察各种鸟类及植物。

门前町街道上,土特产店、餐饮店鳞次栉比,出云荞麦面、红豆粥等当地特产都是不能错过的美味。

自然與歷史


出雲大社有著悠久的歷史。根據8世紀日本最古老的史書《古事記》及《日本書記》記載,出雲大社作為大國主大神的居所,相傳是由眾神所建。這裡供奉著日本家喻戶曉的結緣之神「大國主大神」。直到今天,祈求戀愛等各種良緣的人們,為了將願望寄託神明,紛紛前往神社參拜。

現存的神社正殿重建於18世紀,採用「大社造」建築式樣。如今的正殿高約24公尺,不過據考古學調查,原有的高度竟是現在的兩倍。神社堂堂佇立於豐饒的自然景色之中,至今已在此觀察到90多種野生鳥類,是眾多生物的棲息地。每年農曆10月,出雲大社便會迎來一年一度的「神在月」,屆時全國八百萬眾神(日本有「八百萬神」之說,並非具體數字,僅以形容數量之多)離開各自神社,齊聚出雲大社。除了可一睹國寶正殿的風采,吸引參拜者來此的另一大魅力是還可邂逅眾多的「重要文化財」。


戶外活動推薦

您可以參加神社定期舉行的90分鐘導覽活動,也可在神社周邊的森林觀察各種鳥類及植物。

門前町街道上,特產店、餐飲店鱗次櫛比,出雲蕎麥麵、紅豆粥等當地名產都是不能錯過的美食。

重新搜尋