標題 舊毛利家本邸(概要)

  • 山口
類別:
史蹟、城蹟 建築、設施
媒體用途種類:
網頁
字數:
501-750
編寫年度:
2018
地區協議會名稱:
Hofu City

From Daimyo’s Castle to Duke’s Mansion

Until the late nineteenth century, the Mohri clan were feudal lords (daimyo) who controlled all of modern-day Yamaguchi from their family seat at Hagi Castle on the Sea of Japan. As Japan moved towards a more modern, centralized form of government with the Meiji Restoration, most of the daimyos’ castles were destroyed to prevent them from revolting. Along with many other castles throughout Japan, the Mohri clan’s Hagi Castle was torn down in 1874 because it was a relic of the old regime that the new Meiji government was intent on sweeping aside.


That meant that when political stability finally returned to Japan, the Mohri family—despite having a mansion in Tokyo—had no suitably grand house to live in in their own ancestral lands. Duke Mohri Motonori decided to build himself a new main residence in Yamaguchi in 1892, but construction was delayed by a series of wars. Building work finally got under way in 1912, and the mansion was finished by 1916.


The mansion was designed by the Japanese architect Hara Takesaburo. A large and complex structure, the way it combines traditional, high-quality materials with all the most up-to-date conveniences defines it as a masterpiece of modern Japanese architecture. Of a total of sixty rooms, just two are Western-style.



Two Family Crests

Throughout the mansion, you will encounter the two crests of the Mohri clan. If you look up as you enter the porte-cochère, you will see both the ichi-ni-mitsuboshi (a single horizontal line above three circles) and the omodaka (three-leaf arrowhead). These crests are repeated throughout the house on everything from lighting fixtures to sliding door pulls.



Precious Woods and Ancient Trees

The ceiling panels of the porte-cochère are made of zelkova with a beautiful grain, and the whole house is full of rare and precious woods that communicate the wealth and status of the Mohri family. The floor of the first corridor in the house, for example, is made of two slabs of Taiwanese zelkova, each around eight meters long and 1.5 meters wide. For the pillars and the lateral beams, hinoki cypress from Kiso is used. Meanwhile, the sliding doors in the reception rooms are made of Yakusugi, 1,000-year-old cedar from the island of Yakushima.



A Guest Wing Fit for an Emperor

The grandest section of the house—and the only part that is two stories high—is the guest wing (kyakuma-to), which was built specifically to host visits from important people, including even the emperor. It consists of three linked reception rooms (ohiroma) with intricate coffered ceilings. A discreet passage leads from the reception room to the guest bedroom behind enabling the emperor or other important visitors to move from private to public space without encountering anyone else. The mansion was inhabited for fifty years, from 1916 to 1966. Over that time it received a total of three imperial visits, one from Emperor Taisho and two from Emperor Showa (Hirohito).



Room with a View

The second story of the guest wing is reached by way of a massive staircase, with three landings and steps made of a single block of hinoki cypress each. More modest in scale and casual in design, this upper floor with its magnificent view over the garden is where the guests came to relax.


More things to look out for in the Mohri Principal Residence (Link to #10.)



大名の城から公爵の邸宅へ

19世紀の後半まで、毛利氏は日本海に面した萩城を居城とし現在山口県となっている領域全土を支配した、武家の氏族でした。明治維新に伴って日本の政府がより近代化、中央集権化されると、反乱を防ぐため武家の城の大半は破壊されました。毛利氏の萩城も例外ではなく、1874年に破壊されてしまいました。


旧大名家は東京に集められ、毛利家も高輪邸に住んでいましたが、藩主を務めた地には住まいを持っていませんでした。毛利元徳公爵は1892年に山口に新しい本邸を建設することを決めましたが、戦争が続いたため建設は遅延しました。1912年にやっと建築工事が始まり、毛利邸は1916年に完成を迎えることになります。


毛利邸の設計は、日本の建築家である原竹三郎が担当しました。巨大で複雑な建築でありながら、良質な材料と最新の技術を効率よくまとめあげたところが、近代和風建築の粋とされています。全部で60部屋のうち、洋間は2部屋だけでした。


2つの家紋

毛利邸では、邸宅のあちこちで2つの家紋を見かけます。車寄せに入って見上げると、「一文字三つ星」(3つの円の上に1本の水平線)と「長門沢瀉」(沢瀉、オモダカ)の両方の家紋が見えます。この2つの家紋は、照明器具から引き戸の取っ手に至るまで、邸宅の至る所で繰り返されます。


貴重な材木や古代の木々

車寄せの天井板に木目が美しいケヤキの木が使われているように、珍しく貴重な木材が邸内全体でふんだんに使われており、毛利家の富と地位を伝えています。例えば邸宅の最初の廊下の床は、それぞれ長さ8メートル、幅1.5メートルの大きさの台湾産ケヤキの平板2枚でできています。柱や直交梁には、同じ木曽ヒノキが使われています。このほか広間の引き戸には、屋久島の神代杉である屋久杉が使われています。


天皇をお迎えするのにもふさわしい客間棟

邸内最大の部屋は客間棟で、ここはまた邸内で唯一2階建てになった部分でもあります。この棟は三間続きの大広間から成り、天井には入り組んだ格天井が施されています。広間からその後ろにある客間に通じる隠れ通路により、天皇やその他の大事な客はプライベートな空間から公共の空間へと誰にも会わずに移動することができます。毛利邸は1916年から1966年までの50年間住宅として使われていましたが、その間、大正天皇が一度、昭和天皇が二度と、全部で三度の天皇のご訪問がありました。


見晴らしのいい部屋

客間棟の2階に行くには巨大な階段を通りますが、その階段は3つの踊り場と段がそれぞれヒノキの大角材1本からできています。規模がやや控えめで設計もよりカジュアルな上階からは、庭の絶景が見下ろせ、客にとってくつろぎの部屋となっています。


毛利邸でのさらなる見どころをご覧ください。



以下概述毛利邸兴建前的时代背景及其特点:


从大名城郭到公爵宅邸

直至19世纪后半叶,身为武家氏族的毛利家一直以面临日本海的萩城为据点,目前的山口县全境曾是其管辖范围。随着明治维新的实施,日本政府进一步推进近代化,强化中央集权。同时为防叛乱,政府摧毁了大部分武家氏族的城郭。由于城郭是旧体制的残余,因而成为明治政府排斥的对象,毛利家的萩城也不例外。1874年,在举国城郭被毁的浩劫中,萩城也未能幸免于难。

此后,日本政局虽恢复稳定,不过经此变革,毛利家在东京虽有宅邸,但在他们世代相传的这片土地上,却已无房可住。1892年,毛利元德公爵决定在山口兴建新的官邸,却因连年战火,工期一再推迟。直至1912年,全新的毛利邸终于动工,并于1916年竣工。

毛利邸由日本建筑家原竹三郎负责设计。该建筑规模庞大且构造复杂,将传统的优质建材与最新技术有效地融为一体,堪称近代日式建筑的经典之作。宅邸内共有房屋60间,其中仅有两间为西洋风格。


两种家纹

在毛利邸内,两种家纹随处可见。进入停车门廊,抬头一瞥,便是“一文字三星纹”(三个圆圈上有一条横线)及“泽泻纹”(用三片叶子代表箭头)。这两种家纹,从照明灯具到拉门把手,在宅邸都随处可见。


贵重木材与古木

正如停车门廊的天花板使用纹理优美的榉木一样,整座宅邸装潢采用大量的稀有珍贵木材,彰显毛利家族的财富与地位。例如进入宅邸的第一道走廊地板,分别由两块长约8米、宽约1.5米的台湾产榉木板组成;屋内的直柱及正交梁采用相同的木曾桧木;此外,大厅拉门则以产自屋久岛、具有千年树龄的屋久杉制成。


尊贵客房馆足以迎天皇

客房馆面积居毛利邸之首,亦是宅邸内唯一的两层楼建筑,专门用以迎接天皇陛下及其他重要人物。馆内有三间连为一体的大厅,天花板则采用精美的格状设计。大厅与客房由密道相接,可让天皇及其他重要宾客经由私人空间移动至公共空间时保有隐私。1916年至1966年的50年间,毛利邸虽一直作住宅之用,不过在此期间大正天皇曾造访过一次,昭和天皇则造访过两次,共计三次。


视野开阔的房间

通往客房馆二楼的楼梯巨大宽敞,其间设有三处楼梯平台,且每处平台皆采用一整块桧木方料制成。客房馆上层的规模较小,设计也相对简洁,可从此处将庭园美景尽收眼底,是宾客惬意放松的场所。

更多精彩看点,敬请细细观赏。

以下概述毛利邸興建前的時代背景及其特點:


從大名城郭到公爵宅邸

至19世紀後半為止,身為武家氏族的毛利家一直以面臨日本海的萩城為據點,目前的山口縣全境曾是其管轄範圍。隨著明治維新的實施,日本政府進一步推進近代化,強化中央集權。由於城郭是舊有體制的殘餘,因而被明治政府歸為排斥對象。政府為防叛亂,摧毀了大部分武家氏族的城郭,毛利家的萩城也不例外。1874年,在舉國城郭被毀的浩劫中,萩城也未能倖免於難。

日後日本政局雖恢復穩定,不過經此變革,毛利家在東京尚有宅邸,但在他們代代相傳的這片土地上,卻已無房可住。1892年,毛利元德公爵決定在山口興建新的官邸,卻因戰火綿延,造成工程延宕。直至1912年,全新的毛利邸終於動工,並於1916年竣工。

整棟毛利邸的設計,出自日本建築家原竹三郎的手筆。該建築規模龐大且構造複雜,將傳統的優質建材與最新技術有效地凝聚一體,堪稱近代日式建築的經典之作。宅邸內共60個房間,其中僅兩間為西洋風格。


兩種家紋

兩種家紋遍布毛利邸內。進入停車門廊,抬頭一瞥,便是「一文字三星紋(三個圓圈上有一條橫線)」及「澤瀉紋(三片葉子組成的箭矢)」。這兩種家紋,從照明燈具到拉門把手,在宅邸都隨處可見。


貴重木材與古木

就像停車門廊的天花板使用紋理優美的櫸木一樣,整座宅邸裝潢採用大量的稀有珍貴木材,彰顯著毛利家族的財富與地位。例如進入宅邸的第一道走廊地板,分別由兩塊長約8公尺、寬約1.5公尺的台灣產櫸木板組成;屋內的直柱及正交梁採用相同的木曾檜木;此外,大廳拉門則以產自屋久島,具有千年樹齡的屋久杉製成。


可恭迎天皇的高規格客房館

客房館面積居毛利邸之首,亦是宅邸內唯一的兩層樓建築,專門用來迎接天皇陛下及其他重要人物。館內有三間連為一體的大廳,天花板則採用精美的格狀設計。大廳與客房以密道相接,可讓天皇及其他重要貴賓經由私人空間移動至公共空間時保有隱私。1916年至1966年的50年間,毛利邸雖一直作住宅之用,不過在此期間大正天皇曾造訪一次,昭和天皇則造訪過兩次,共計三次。


視野開闊的房間

通往客房館二樓的樓梯巨大寬敞,其間穿插著三處樓梯平台,且每處平台皆採用一整塊檜木方料製成。客房館上層的規模較小,設計也相對簡潔,是貴賓愜意放鬆的空間。從此處還可將庭園美景盡收眼底。

毛利邸的更多魅力特色,恭候您光臨探索。

重新搜尋