標題 中國自然步道:川床~一向平路線導覽圖

  • 鳥取
  • 島根
類別:
大自然 史蹟、城蹟 國立、國定公園
媒體用途種類:
看板
字數:
250以下
編寫年度:
2019
地區協議會名稱:
Daisen-Oki National Park

The Chūgoku Nature Trail: Kawadoko to Ikkōganaru Trail Map Guide


The section of trail beginning at Ikkōganaru Campground and ending at Kawadoko is about 9 kilometers in length. It takes hikers through several of Mt. Daisen’s most scenic areas and also traverses part of the historic Kawadoko Road. About 1 kilometer down the trail is the Daisen Falls suspension bridge, built in 1977. Below the bridge, accessible by a short detour, is Ayugaeri Falls and the Kasechi River. Continuing another kilometer along the main trail, one soon comes to Daisen Falls, a 42-meter tiered waterfall that was included in a list of Japan’s top 100 waterfalls compiled by the Japanese government in 1990.

Around Ōyasumi Pass, the trail runs through a section of primeval forest composed mainly of Japanese beech. Most of Daisen’s wildlife, particularly its birds, live within this specialized ecosystem, which covers the mountain at elevations of 800 to 1,400 meters.

Along the trail, some areas are paved with cobblestones. These are remnants of the old Kawadoko Road, one of four former approaches to Daisenji Temple. While the cobblestones date to the mid-nineteenth century, the Kawadoko Road itself is much older, built during the early Heian period (794–1185) to connect the temple on Mt. Mitoku (east of Kurayoshi) to Daisenji Temple. At the time, both temples were maintained by practitioners of Shugendō, a sect of Esoteric Buddhism, and were closed to non-initiates. After control of Daisenji Temple was transferred to the Tendai sect, by the sixteenth century Daisenji welcomed a constant flow of not just pilgrims and local worshippers, but also vendors bringing animals to the mountain’s livestock market. This section of the trail ends at Kawadoko and the Amida River, where there is a small parking area.


中国自然歩道中国自然歩道川床~一向平コース案内図


一向平から始まり川床で終わる歩道の区間は長さ約 9 キロメートルである。ハイカーたちは大山の最も風光明媚な地域を通り、歴史的な川床登山道の一部も横切る。

登山道に沿って約 1 キロメートル進むと、1977 年に建てられた大山滝吊橋にたどり着く。短い道を通って行くことができる橋の下には、鮎返りの滝と加勢蛇川がある。高さ 42 メートルの大山滝は二段滝で、1990 年には政府により日本の滝百選のひとつに指定された。

大休峠周辺で、ほぼブナが占める原生林を通り抜ける。大山の野生動物のほとんど、特に鳥類が、標高 800 メートルから 1,400 メートルの範囲に広がる特殊な生態系の中で生息している。

一部の歩道が石畳なのは、大山寺への四つある道のひとつであった旧川床登山道の名残である。石畳は 19 世紀中頃に作られたものであるが、川床登山道の方がずっと古く、平安時代(794 年 - 1185 年)に作られ、(倉吉の東にある)三徳山と大山寺をつないだ。当時、両方の寺が真言宗信徒によって維持されており、密教であることから正式な信徒以外には開かれていなかった。大山寺が天台宗に移ってから 16 世紀までには、修験者、地元の信者、山の家畜市場へ動物を運ぶ商人の往来が見られるようになった。この歩道の最終地点は小さな駐車場のある川床と阿弥陀川である。


中国自然步道:川床至一向平路线导游图


全长约9公里的步道始于一向平,终点位于川床。徒步健行者会途经大山风光最为明媚的一片区域,同时横穿一段历史悠久的“川床道”。

沿着登山道前行约1公里,便可到达修建于1977年的大山瀑布吊桥。穿过一小段路来到桥下,便抵达鲇归瀑布和加势蛇川。继续前行1公里,高42米的大山瀑布便赫然于眼前。这座两段式瀑布,于1990年被“日本瀑布全国协议会”指定为“日本瀑布百选”之一。

大休峠周边的原生林,几乎均被山毛榉所覆盖。在海拔800米至1400米处特有的生态系统中,栖息着以鸟类为首、种类丰富的野生动物。

步道中有一段石块铺就的道路,那是与大山寺有着历史渊源的四条道路之一——川床道留下的往昔旧影。石道铺设于19世纪中期,而川床道自身则可追溯至更早的平安时代(794-1185)。川床道是为连接三德山(位于仓吉以东)与大山寺而兴建。当时,两寺的香火主要源于修验道的修行者,作为密宗寺庙,仅对正式信徒开放。到了16世纪,随着大山寺皈依天台宗,修行者、当地信徒,以及向山上牛马市场运送动物商贩的身影,开始于川床道上往来不息。步道的终点设于川床与阿弥陀川附近,那里坐落着一个小小的停车场。

中國自然步道:川床~一向平路線導覽圖


全長約9公里的步道始於一向平,終點位於川床。徒步健行者會途經大山風光最為明媚的區域,同時橫越一段歷史悠久的「川床道」。

沿著登山道前行約1公里,便可到達修建於1977年的大山瀑布吊橋。穿過一小段路來到橋下,便抵達鮎歸瀑布和加勢蛇川。繼續前行1公里,高42公尺的大山瀑布便出現於眼前。這座兩段式瀑布,於1990年被「日本瀑布全國協議會」指定為「日本瀑布百選」之一。

大休峠周邊的原生林,幾乎全被山毛櫸所覆蓋。在海拔800公尺至1400公尺處特有的生態系統中,棲息著以鳥類為首、種類豐富的野生動物們。

步道中有一段石塊鋪成的道路,那是與古時大山寺有聯結的四條道路之一——川床道留下的往昔舊影。石路鋪設於19世紀中期,但川床道自身的歷史則可追溯至更早的平安時代(794-1185)。川床道是為連接三德山(位於倉吉以東)與大山寺而修建。當時,兩寺的香火主要來源於修驗道的修行者,由於兩寺為密宗寺廟,僅對正式信徒開放。到了16世紀,隨著大山寺皈依天台宗,修行者、當地信徒,以及向山上牛馬市場運送動物商販的身影,開始於川床道上往來不息。步道的終點設於川床與阿彌陀川附近,那裡有一個小型的停車場。

重新搜尋