標題 竹駒稻荷神社

  • 新潟
類別:
村落、街道 神社、寺院、教會 建築、設施
媒體用途種類:
手冊
字數:
251-500
編寫年度:
2020
地區協議會名稱:
echigonagaoka kankoshinkoiinkai

Takekoma Inari Shrine


The Settaya area’s Inari shrine features the standard pair of foxes at its entrance, but in place of the usual female fox is a statue of a vixen and her cub.

In the Shinto tradition, Inari is a deity associated with rice cultivation who ensures an abundant harvest and protects the local community from disaster. Foxes act as the deity’s messengers, and if you see one in nature, legend holds that it may be a sign sent by Inari. This is why statues of foxes stand guard outside Inari shrines, and in many cases feature prominently elsewhere on the grounds.

Casual observers might think the vixen and cub are meant to represent a mother protecting her child. However, experts suggest the intended meaning is actually the opposite: it is the child who is looking at the mother and saying, “When I grow up, I am going to protect you.” This relationship between parent and child is a theme that runs through other shrines and Japanese society in general. It is an important responsibility of younger generations to look after their parents as they get older. In this respect, the shrine teaches children a vital lesson.

Takekoma Inari Shrine is a source of pride for the local community. Beyond its aesthetic qualities, the shrine naturally holds a deeper spiritual significance. Good fortune, bountiful harvests, and success in business are said to await all those who offer a prayer here.


竹駒稲荷神社


 摂田屋地区にあるこの稲荷神社の入口には、定番の一対の狐の像がありますが、通常の雌狐の代わりに、母狐と子狐の像が設置されています。

 神道では、稲荷は稲作に関連し、五穀豊穣や地域を災害から守る神とされています。狐は神の使いとされ、自然の中で見かけた場合、それは稲荷からのお告げであると言われています。そのため、稲荷神社の外には狐の像が神使として安置され、参詣者と稲荷神を取り持つ役目をしています。

 一見すると、母狐が子狐を守っている姿に見えるかもしれませんが、専門家は実は逆の意味を持つと指摘します。つまり、子供が母親を見つめ、「お母さん、僕を守って。大きくなったら僕がお母さんを守ります」という解釈です。この親子関係は、他の神社や日本社会全般に通じるテーマとなっています。年を重ねるとともに親の世話をすることは、若い世代にとって重要な責任です。この神社は、その点において子供たちに大切な教えを伝えています。

 竹駒稲荷神社は地域社会の誇りです。その美しさだけではなく、神社には当然のことながらスピリチュアル的な深い意味があります。ここで祈願すると、幸運、五穀豊穣、商売繁盛、子宝安産などが訪れると言われています。

竹驹稻荷神社


摄田屋地区这座稻荷神社的独特之处,在于入口处的那对狐狸雕像:通常只有一只雌狐狸的地方,在这里变成了一只带着幼崽的雌狐狸,因此引来了许多祈求事业成功、平安生产的参拜者。

依照神道教传统,稻荷神是“五谷之神”,保佑作物丰收、生意兴隆,也保护本地免受灾祸侵扰。狐狸则是稻荷神的信使,传说如果在大自然中见到狐狸,那可能就是稻荷神有讯息要传达给你。因此,稻荷神社外通常都会竖有狐狸雕像,很多时候在神社内的其他地方也能看到它们醒目的身影。

一般人或许觉得这里的雌狐和幼狐表达的是母亲对孩子的保护,专家却认为其中含义恰恰相反,应当是孩子仰望着母亲说:等长大以后,我会保护你。亲子关系始终是贯穿日本社会及各类神社的一大主题,子女赡养年老的父母是非常重要的职责。就这一点而言,神社是在向孩子们传授至关重要的一课。

竹驹稻荷神社是本地的骄傲,除审美价值外,自然还具备更深层次的精神面意义,据说来此参拜过的人都能收获好运、丰收和事业的成功。

다케코마이나리 신사


 셋타야 지구에 있는 이 이나리 신사의 입구에는 신사를 대표하는 한 쌍의 여우상이 있습니다. 일반적인 암여우 대신 어미 여우와 새끼 여우 조각상이 설치되어 있습니다.

 신도에서 이나리는 풍작과 관련이 있으며, 오곡 풍작이나 지역을 재해로부터 지키는 신으로 여겨집니다. 여우는 신의 사자로 간주되어 자연 속에서 발견한 경우는 이나리가 보낸 계시로 여긴다고 합니다. 그래서 이나리 신사 밖에는 여우 조각상이 신의 사자로서 안치되어 있으며, 참배자와 이나리 신을 이어주는 역할을 하고 있습니다.

 언뜻 보면 어미 여우가 새끼 여우를 보호하는 모습으로 보일 수도 있지만, 전문가는 사실 그 반대의 의미를 지녔다고 지적합니다. 그 말은 즉 새끼가 모친을 쳐다보며 ‘엄마, 날 지켜줘. 내가 크면 엄마를 지켜줄게’라는 뜻으로 해석됩니다. 이러한 부모자식관계는 다른 신사나 일본 사회 전반에 통용되는 주제입니다. 나이가 들면서 부모를 보살피는 것은 젊은 세대에게 있어 중요한 책임입니다. 이 신사는 그러한 점에서 아이들에게 중요한 가르침을 전달합니다.

 다케코마이나리 신사는 지역 사회의 자랑거리입니다. 그 아름다움뿐만 아니라 신사에는 당연히 영적으로 깊은 의미가 깃들어 있습니다. 이곳에서 기원하면 행운, 오곡 풍작, 장사 번성, 자식 순산 등이 찾아온다고 알려져 있습니다.

竹駒稻荷神社


攝田屋地區這座稻荷神社的獨特之處,在於入口處的那對狐狸雕像:通常只有一隻雌狐狸的地方,在這裡變成了一隻帶著幼狐的雌狐狸,這也吸引了許多祈求事業成功、平安生產的參拜者。

依照神道教傳統,稻荷神是「五穀之神」,保佑作物豐收、生意興隆,也保護當地免受災禍侵擾。狐狸則是稻荷神的信使,傳說如果在大自然中見到狐狸,那可能就是稻荷神有訊息要傳達給你。因此,稻荷神社外通常都會豎有狐狸雕像,很多時候在神社內的其他地方也能看到狐狸雕像醒目的身影。

一般人或許覺得這裡的雌狐和幼狐表達的是母親對孩子的保護,專家卻認為其中含義恰恰相反,應當是孩子仰望著母親說:等長大以後,我會保護你。親子關係始終是貫穿日本社會及各類神社的一大主題,子女贍養年老的父母是非常重要的職責。就這一點而言,神社是在向孩子們傳授至關重要的一課。

竹駒稻荷神社是當地的驕傲,除了神社本身的美感之外,自然還具備更深層次的精神面意義,據說來此參拜過的人都能收穫好運、豐收和事業上的成功。

重新搜尋