標題 嬉野的古茶樹

  • 佐賀
類別:
村落、街道 地區的特產品
媒體用途種類:
網頁 APP、QR Code等
字數:
251-500
編寫年度:
2020
地區協議會名稱:
ureshinoshi tagengokaisetsu kyogikai

The Ancient Tea Tree of Ureshino

The giant tea tree known as Daichanoki is estimated to be at least 340 years old. Amid tea plantations in the hills west of the Ureshino resort area, it stands 4.6 meters high, with branches spreading up to 12 meters.


The tree is said to have been planted by Yoshimura Shinbei (1603–1657), a samurai who lived in the nearby village of Shiroishi before moving to Sarayadani, where the tree is located, upon his appointment to guard duty in Ureshino by the daimyo Nabeshima Katsushige (1580–1657). Shinbei is known as the father of Ureshino tea because he cleared extensive areas in the nearby hills for tea plantations and popularized the trading of local tea along with Yoshimura Tojuro, a local tea merchant. Tea plants cultivated by Shinbei can still be found in area plantations today.


The life of Daichanoki dates back to the time when Shinbei lived in this area. His legacy is honored by local residents, and the tree has become a symbol of Ureshino tea. Every April, residents and tea farmers in the Sarayadani area hold a festival in honor of Shinbei as they pray for a prosperous harvest in the upcoming year.


The Daichanoki tea tree was designated a National Natural Monument on October 20, 1926.


嬉野の茶の古木


 嬉野温泉街の西にある丘陵地の茶畑には、大チャノキと呼ばれる茶の大木があります。樹齢は推定340年以上で、高さは4.6メートル、枝の広がりは12メートルに達します。


 この木は、近くの白石村に住んでいた武士、吉村新兵衛(1603-1657)が植えたと言われています。新兵衛は大名(広大な領地を治めた領主)の鍋島勝茂(1580-1657)によって嬉野の警備を任命され、皿屋谷に移住しました。新兵衛は近隣の丘陵地の広大な土地を開拓して茶畑を造り、新兵衛の子孫で地元の茶商である吉村藤十郎とともに地域のお茶の取引を普及させました。このため、新兵衛は嬉野茶の祖と言われています。新兵衛が栽培した茶樹は、現在もこの地域の茶畑で見ることができます。

 大チャノキは地域住民によって大切に守られ、嬉野茶のシンボルになっています。毎年4月には、皿屋谷地区の住民と茶農家が翌年の豊作を祈願して、新兵衛に敬意を表す祭りを行っています。


 大チャノキは1926年10月20日に国の天然記念物に指定されました。

嬉野的古茶树


这棵巨大的茶树被称为“大茶树”,树龄不低于340年。它矗立在嬉野温泉街西面山丘上的茶园里,高4.6米,树冠最阔大处直径可达12米。

据说这棵树是由一位名叫吉村新兵卫(1603-1657)的武士亲手种下,他原本住在附近的白石町,在接受藩主(日本封建时代的领主)锅岛胜茂(1580-1657)的任命担负护卫职责之后,搬到皿屋谷,并种下了这棵茶树。他还开垦周边丘陵,兴建茶园,进而与一位本地茶商吉村藤十郎联手推动本地茶叶贸易。因此,他也被称为“嬉野茶之父”。直到今天,茶园里还能找到吉村新兵卫当年种下的茶树。

大茶树的历史可以追溯到吉村新兵卫在本地居住的时代。本地居民一直以他留下的茶园为荣,而这株古树也早已成为嬉野茶的象征。每年4月,皿屋谷一带的住户和茶农都会举办纪念吉村新兵卫的祭典,同时祈祷当年的丰收。

大茶树在1926年10月20日被指定为国家天然纪念物。

우레시노의 고목 차나무


 우레시노 온천 거리 서쪽에 있는 구릉지의 차밭에는 오차노키라고 불리는 거대한 차나무가 있습니다. 수령은 340년 이상으로 추정되며, 높이는 4.6m, 가지가 뻗은 길이는 12m에 달합니다.


 이 나무는 근처에 있는 시로이시 마을에 살았던 무사 요시무라 신베에(1603~1657)가 심었다고 알려져 있습니다. 신베에는 다이묘(넓은 영지를 다스린 대영주)인 나베시마 가쓰시게(1580~1657)로부터 우레시노의 경비 임무를 명받아 사라야다니로 이주했습니다. 신베에는 인근 구릉지의 광활한 땅을 개척하여 차밭을 만들었고, 신베에의 후손이자 지역 차 상인인 요시무라 도주로와 함께 지역의 차 거래를 보급했습니다. 이 때문에 신베에는 우레시노 차의 시조로 알려져 있습니다. 신베에가 재배한 차나무는 현재도 이 지역의 차밭에서 볼 수 있습니다.

 오차노키는 지역 주민들에 의해 소중히 보호되어 우레시노 차의 상징이 되었습니다. 매년 4월에는 사라야다니 지구의 주민과 차 농가가 이듬해의 풍작을 기원하며 신베에에게 경의를 표하는 축제를 개최합니다.


 오차노키는 1926년 10월 20일에 국가 천연기념물로 지정되었습니다.

嬉野的古茶樹


這棵被稱為「大茶樹」的巨大茶樹的樹齡推測不會少於340年,矗立在嬉野溫泉街西面山丘上的茶園裡,高4.6公尺,樹冠最闊大處直徑可達12公尺。

據說這棵樹是一位名叫吉村新兵衛(1603-1657)的武士親手種下的,他原本住在附近的白石町,在接受藩主(日本封建時代的領主)鍋島勝茂(1580-1657)的任命擔負護衛職責之後,便搬到了皿屋谷,種下了這棵茶樹。他還開墾周邊丘陵興建茶園,進而與一當地茶商吉村藤十郎聯手普及當地茶葉貿易。因此,他也被稱為「嬉野茶之父」。直到今日,茶園裡還能找到吉村新兵衛當年種下的茶樹。

大茶樹的歷史可以追溯到吉村新兵衛在當地居住的時代,當地居民一直以他留下的茶園為榮,而這株古樹也早已成為嬉野茶的象徵。每年4月,皿屋谷一帶的住戶和茶農都會舉辦紀念吉村新兵衛的祭典,同時祈禱當年的豐收。

大茶樹在1926年10月20日被指定為國家天然紀念物。

重新搜尋