標題 菊池溪谷的鳥類

  • 熊本
類別:
大自然 動植物
媒體用途種類:
其他(語音導覽等)
字數:
250以下
編寫年度:
2022
地區協議會名稱:
National Park Enjoyment Project Aso Kujyu National Park Regional Council

Birds in Kikuchi Gorge


More than 60 species of birds reside in or visit Kikuchi Gorge throughout the year. Many of these avoid humans and stick to areas where few hikers tread. But it is still possible to catch a glimpse of the local birdlife and, especially in summer, hear the singing of several distinctive winged visitors.

Common birds living in trees around the Kikuchi River year-round include the yamagara tit, distinguished by its gray back and wings, chestnut-colored belly, and black and white head, the shijukara tit, which has a yellow-green back, blueish-gray wings, and a black head with white cheeks, and the light-brown and gray stubby-billed enaga or long-tailed tit. Often seen close to the water are the gray wagtail (kisekirei), whose back is gray but whose belly is a bright lemon yellow, and the black and white crested kingfisher (yamasemi), which grows up to 40 centimeters long and sports a prominent spiky crest on its head.

The song of migratory birds fills the gorge in late spring and summer. Among these is the vividly colored blue-and-white flycatcher (oruri), celebrated for its fluid, melodic song, and the lesser cuckoo (hototogisu), which utters a brief, four-part repeating phrase of “kwer-kwah-kwah-kurh.”

The gorge is much quieter in winter, when the pale thrush (shirohara), brown on the back and whitish on the belly with a gray and yellow bill, can be seen picking through the fallen leaves in search of food. The elegant copper pheasant (yamadori) may also be glimpsed between the bare trees.

菊池渓谷に生息する鳥類


菊池渓谷には、年間を通して60種以上の鳥類が生息する。その多くは人間を避け、渓谷の上流域を好んで生息している。しかし、この地域の鳥類を垣間見ることは可能であり、特に夏には、いくつかの特徴的な鳥の鳴き声を聞くことができる。

菊池川周辺の木々には、背中と翼が灰色、腹が栗色、頭が白黒のヤマガラ、背中が黄緑色、翼が青灰色、頭が黒で頬が白いシジュウカラ、薄茶と灰色で、ずんぐりしたくちばしを持つエナガなどが一年中普通に生息している。水辺では、背中が灰色で腹部が鮮やかなレモンイエローのキセキレイや、体長40cmほどで頭に尖った羽を持つ白黒のヤマセミもよく見かける。

晩春から夏にかけては、渡り鳥の鳴き声が渓谷を包み込む。色鮮やかで流麗でメロディアスな鳴き声を持つオオルリ、「クワー・クワー・クワー・クワー」と4部構成の鳴き声を繰り返すホトトギスなどがある。

静けさが渓谷を包む冬には、背中が褐色で腹部が白っぽく、灰色と黄色のくちばしを持つシロハラが餌を求めて落ち葉をついばむ姿を見ることができる。また、裸木の間に上品なヤマドリを見かけることもある。

菊池溪谷的鸟类


一年中栖息或到访菊池溪谷的鸟类多达60余种,其中许多远离人烟,隐藏于人迹罕至之地。但游客还是可以邂逅到当地野鸟,尤其是夏季,一些羽毛特别的小鸟还会带来美妙的歌声。

常年生活在菊池川附近林间的鸟类包括:杂色山雀(Sittiparus varius),它拥有灰色的背部和翅膀,腹部栗色,头部黑白相间;远东山雀(Parus minor),其背部为黄绿色,翅膀蓝灰色,黑头白颊;还有银喉长尾山雀(Aegithalos caudatus),它身披浅棕色羽毛,带有灰色短喙。水边常见的是:背部灰色、腹部明黄的灰鹡鸰(Motacilla cinerea);羽色黑白相间的翠鸟冠鱼狗(Megaceryle lugubris),它头顶尖冠,能长到40厘米长。

暮春至夏季,各种夏鸟的歌声响彻溪谷,其中色彩艳丽的白腹蓝鹟(Cyanoptila cuanomela)以流畅悠扬的歌声而闻名;还有小杜鹃(Cuculus poliocephalus),不断重复着“快—夸—夸—客”的简短叫声。

冬天的峡谷分外安静,这时可以看到棕背白腹、灰黄色喙的白腹鸫(Turdus pallidus)在落叶中觅食。此外,在光秃秃的树枝间或许会发现铜长尾雉(Syrmaticus soemmerringii scintillans)的身影。

기쿠치 계곡에 서식하는 조류


기쿠치 계곡에는 연간 60종 이상의 조류가 서식한다. 그중 대부분이 인간을 피해 계곡의 상류 지역에 서식하고 있다. 그러나 이 지역의 새들을 살짝 엿보는 것은 가능하며, 특히 여름에는 몇몇 특징적인 새소리를 들을 수 있다.

기쿠치가와 강 주변의 나무들에는 등과 날개가 회색, 배가 밤색, 머리가 흑백인 곤줄박이, 등이 황록색, 날개가 청회색, 머리가 검은색이고 뺨이 하얀 박새, 몸이 옅은 갈색과 회색이고 부리가 뭉툭한 오목눈이가 일년 내내 서식하고 있다. 강변에서는 등이 회색이고 배가 선명한 레몬색인 노랑할미새와 몸길이 40센티미터 정도로서 머리에 댕기깃이 나 있는 흑백의 뿔호반새도 자주 눈에 띈다.

늦봄부터 여름에 걸쳐서는 철새들의 울음소리가 계곡을 뒤덮는다. 울음소리가 유려하고 아름다운 가락이 있으며 색깔이 선명한 큰유리새, ‘꾜꾜 꾜꾜꾜’ 하고 4구로 구성된 울음소리를 반복하는 두견이 등이 있다.

고요함이 계곡을 감싸는 겨울에는 등이 갈색이고 배가 희며, 부리가 회색과 노란색인 흰배지빠귀가 먹이를 찾아 낙엽을 쪼는 모습을 볼 수 있다. 또한 잎이 진 나무들 사이에서 코퍼긴꼬리꿩의 우아한 모습이 눈에 띌 때도 있다.

菊池溪谷的鳥類


每年有超過60種鳥類在菊池溪谷棲息或造訪,其中許多遠離人煙,躲藏在人跡罕至的地方。然而在這裡還是能夠邂逅到當地的野鳥,尤其是夏季,一些長著特別羽毛的飛來客會帶來美妙的鳴唱。

常年生活在菊池川附近林間的鳥類包括:雜色山雀(Sittiparus varius),牠擁有灰色的背部和翅膀,腹部栗色,頭部黑白相間;遠東山雀(Parus minor),其背部為黃綠色,翅膀藍灰色,黑頭白頰;還有銀喉長尾山雀(Aegithalos caudatus),牠身披淺棕色羽毛,帶有灰色短喙。水邊常見的是:背部灰色、腹部明黃的灰鶺鴒(Motacilla cinerea);羽色黑白相間的翠鳥冠魚狗(Megaceryle lugubris),牠頭頂尖冠,能長到40公分長。

暮春至夏季,各種夏鳥的歌聲響徹溪谷,其中色彩豔麗的白腹藍鶲(Cyanoptila cuanomela)以流暢悠揚的歌聲而聞名;還有小杜鵑(Cuculus poliocephalus),不斷重複著「快—誇—誇—客」的簡短叫聲。

冬天的峽谷分外安靜,這時可以看到棕背白腹、灰黃色喙的白腹鶇(Turdus pallidus)在落葉中覓食。此外,在光禿禿的樹枝間或許會發現銅長尾雉(Syrmaticus soemmerringii scintillans)的身影。

重新搜尋