標題 京都和束莊

  • 京都
類別:
大自然 體驗活動
媒體用途種類:
手冊
字數:
250以下
編寫年度:
2024
地區協議會名稱:
Wadzuka-cho chiiki-ryoku suishin kyogi-kai

Wazukaso Inn


The Wazukaso Inn is set amid scenic tea fields and offers comfortable Japanese- and Western-style rooms with a variety of tea-based amenities that engage all of the senses.

The hotel offers guests an experience befitting Wazuka’s reputation as a chagenkyo (“ancestral homeland of tea”). The course meals are made with various tea ingredients, the rooms contain tea-leaf incense burners, and the communal baths are infused with aromatic tea scents. The dining room and lounge afford sweeping views of the surrounding tea-covered hills, and staff provide helpful explanations of tea characteristics and brewing techniques. The open landscape and lack of big-city light pollution make it possible to view star-filled skies when the weather is clear.

This inn is one of the few overnight accommodations in Wazuka, allowing guests to explore the town at a leisurely pace without having to return to a distant hotel at the end of the day. The main building has four rooms: two with Japanese-style futons and two with Western-style beds. The annex has three rooms for larger groups. Booking well in advance is recommended to ensure availability on desired dates.

The Wazukaso Inn can be reserved for course lunches and dinners, banquets, events, barbeques, and activities such as sports training and youth camps. Please make reservations at least three business days in advance for dining.


Access

Walk approximately 10 minutes from the Wazukayama-no-Ie bus stop. Parking is available for cars and bicycles.

和束荘


和束荘は美しい茶畑に囲まれ、五感を刺激するさまざまなお茶のアメニティを備えた快適な和室と洋室を提供しています。

この宿は、茶源郷(英訳:「お茶のふるさと」)として知られている和束町の評判にふさわしい経験を宿泊者に提供しています。コース料理はさまざまなお茶を材料に作られ、部屋には茶葉の香炉があり、共同浴場にはお茶の香りが漂っています。和束荘のダイニングルームとラウンジからは、周囲を茶畑に覆われた丘の壮大な景色を眺めることができ、スタッフがお茶の特徴や淹れ方について丁寧に説明してくれます。大都市の光害に遮られることなく見られる、素晴らしい星空の景色は、宿泊のハイライトになります。

この宿は和束町で数少ない宿泊施設の一つであり、一日の終わりに遠くのホテルに戻ることなく、ゆっくりと町を散策することができます。本館には和室が2室、洋室が2室の計4室、別館には大人数で泊まれる3室の客室があります。希望の日に宿泊できるよう、早めに予約することをおすすめします。

和束荘は、コースランチやディナー、宴会、イベント、バーベキュー、スポーツトレーニングやユースキャンプなどのアクティビティにも利用できます。食事は3営業日前までに予約ください。


アクセス

「和束山の家」バス停から徒歩約10分。車・自転車の駐車場あり。

교토 와즈카소


 아름다운 차밭으로 둘러싸인 교토 와즈카소에서는 차를 오감으로 즐길 수 있는 다양한 어메니티가 갖춰진 일본식 객실과 서양식 객실에서 편안한 시간을 보내실 수 있습니다.

 와즈카소는 차의 고향으로 잘 알려진 와즈카초의 명성에 걸맞은 특별한 경험을 제공합니다. 숙박객들은 차를 활용한 코스요리, 차 향로가 마련된 객실, 차 향이 은은하게 퍼지는 크고 작은 탕 등을 즐길 수 있습니다. 다이닝룸과 라운지에서는 푸른 차밭이 펼쳐진 언덕의 아름다운 풍경을 한눈에 감상할 수 있으며, 직원들이 차의 특징과 우려내는 방법에 대해 친절히 설명해 줍니다. 대도시의 불빛에 방해받지 않고 감상할 수 있는 반짝이는 별들이 가득한 밤하늘은 와즈카소 숙박의 하이라이트입니다.

 또, 와즈카초에서 숙박할 수 있는 몇 안 되는 시설 중 하나이기 때문에 하루를 마친 후 멀리 있는 호텔로 돌아갈 걱정 없이 여유롭게 마을을 둘러볼 수 있습니다. 본관에는 일본식 객실 2실과 서양식 객실 2실, 총 4개의 객실이 있습니다. 별관에는 단체 이용객을 위한 대형 객실 3실이 마련되어 있습니다. 원하시는 날짜에 숙박을 하실 수 있도록 빠른 예약을 추천드립니다.

 숙박 외에도 점심식사, 코스요리, 연회, 이벤트, 바비큐 등을 이용하실 수 있으며, 인근 스포츠시설과 유스 캠프 예약도 가능합니다. 식사 예약은 영업일 3일전까지 가능합니다.


오시는 길

‘와즈카야마노이에(和束山の家)’ 버스정류장에서 도보 약 10분 자동차 및 자전거 주차장 있음.

京都和束莊


  被美麗茶園環繞的京都和束莊,提供能以茶葉喚醒五感的體驗,並設有各種完善設施的和室與洋室,讓您度過悠閒舒適的時光。

  和束莊提供與其茶源鄉(茶的故鄉)美譽相稱的體驗,讓訪客能深度感受和束町的茶文化與魅力。住客可享用以茶為食材的套餐料理、配備茶香爐的客房,以及瀰漫著茶香的大小浴場等設施。從餐廳與休息室可一覽被茶園覆蓋的壯麗丘陵景色,工作人員將細心講解茶葉的特色與沖泡方式。不受大都市光害影響的滿天星空,是入住和束莊的一大亮點。

  此外,和束莊是和束町少數的住宿設施之一,讓您能夠悠閒地漫步於町內,無需擔心一天的行程結束後,還要返回遠方的飯店。本館客房共有四間,包括兩間和室與兩間洋室。別館另設有三間適合團體入住的大房間。為確保能在希望的日期入住,建議您提早預訂。

  除了住宿外,這裡還提供午餐、套餐料理、宴會、活動、烤肉等服務,並可預約鄰近的運動設施與青少年營隊(Youth Camp)。餐點預約須至少提前三個工作天。


交通方式

從「和束山之家」巴士站步行約10分鐘。設有汽車與自行車停車場。

重新搜尋