タイトル 松川温泉 全体概要と魅力

  • 岩手県
ジャンル:
集落・街 動植物 温泉
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
501-750
作成年度:
2019年
地域協議会名:
八幡平ファームステイ協議会

Matsukawa Onsen


Matsukawa Onsen is a hot-spring town located near its namesake river within the Towada-Hachimantai National Park. Three inns operate here, their baths fed by Hachimantai’s sulfurous milky-white waters. Just upstream stands the Matsukawa Geothermal Power Station, the first geothermal power plant to launch commercial operations in Japan.


Soothing Soaks

The spring season at Matsukawa Onsen begins in April once the two scenic highland routes, the 17-kilometer Hachimantai Jukai Line and the 27-kilometer Hachimantai Aspite Line, are cleared of the long months of heavy snow. A drive through these famous snow corridors with their towering white walls of plowed snow leads to mountain valleys where sprouting plants and the calls of bush warblers announce spring’s arrival. Summer brings the spreading green canopies of oak and beech leaves and the fun of watching fireflies at night. Fall, of course, is all about the trees’ brilliant tapestry of reds and golds. And soaking in a steamy hot-spring bath in the quiet hush of winter with snow all around is surely one of the best Zen moments to be experienced in all of Japan. The restorative hot springs here are welcome respite for hikers and skiers, too. Three trailheads are located at Matsukawa Onsen. One leads to Mount Iwate via Ubakurayama. Another goes directly to Mitsuishi after passing the Mitsuishi Lodge. A third takes a circular route, with jaw-dropping views of Mount Iwate from the peaks of Gentagatake, Ofuka, and Mitsuishi before heading back to Matsukawa Onsen.


Three lodgings in the Matsukawa Onsen area welcome visitors for day use as well as overnight stays. The milky-white waters in this volcanic zone come from sulfur springs. They have the typical mineral deposits known as yubana and the characteristic scent reminiscent of boiled eggs. It is no surprise, either, that fresh eggs boiled for you courtesy of Gaia herself are on the snack menus. Called onsen tamago, these eggs cooked with geothermal energies are a popular treat and souvenir found in hot springs throughout Japan. You can bring home the yubana minerals, too, and recreate some of the authentic hot-spring experience right in your own bath.


Brilliantly colored scarves, furoshiki wrapping cloths, handkerchiefs, handbags, and even dresses by the textile artisans of Geocolor are another unique souvenir of a stay in Matsukawa. The pigments are set with pure hydrogen-sulfide steam piped directly into the studio from the earth below, yielding designs with softly gradated greens, blues, pinks, purples, and gold. These one-of-a-kind works recall nature’s own rich spectrum found in the forests, wetlands, alpine highlands, valleys, and hot springs of Hachimantai.


Visitors can enjoy hot outdoor baths right on the Matsukawa River and even spend a day hopping from one lodging’s baths to the next. The pleasing sounds of a rushing mountain stream and the meditative effect of wind rustling through trees enhance relaxation. The sterilizing capacity of these sulfur springs aids the healing of skin ailments, while the chemical properties of sulfuric waters help to improve circulation. Moreover, sulfur springs are commonly known to improve bronchitis and neuralgia. After a soak, siphon-brewed coffee or a tall glass of craft beer brewed with beech-tree yeast await. The meals served for overnight lodgers incorporate plenty of locally grown produce, including wild sansai plants, always a treat when visiting rural inns.


***


Find out more about Matsukawa Onsen at visitiwate.com.

See the Japan Association of Secluded Hot Spring Inns at hitou.or.jp.

Visit the Geocolor dyeing studio at geo-color.com.


松川溫泉概要


松川溫泉,是位於同名河流附近的十和田八幡平國立公園內的溫泉小聚落,自發現至今已擁有250年的悠久歷史。聚落上有3座溫泉旅館,其溫泉水呈乳白色,富含八幡平地區的硫磺。稍往上游,是日本第一座商業運作的地熱發電廠——松川地熱發電廠。


溫泉浴

4月開始,松川溫泉的春天翩然降臨,此時,2條山林風景路線——17公里長的八幡平樹海線和27公里長的八幡平Aspite線在漫長冬季裡的積雪也已清除完畢。被清除的白雪在公路兩側堆起巍然聳立的白雪迴廊,頗負盛名。駕車穿過兩條公路,便來到山谷,黃鶯的曼妙啼聲以及正在萌芽的草木宣告著春天的來臨。到了夏天,橡樹和山毛櫸的樹葉如同綠色的天棚覆蓋天際,晚上則可觀賞點點螢火蟲飛舞。秋天一至,樹木則將彩繪完畢的紅色和金黃色的鮮豔壁毯鋪陳開來。冬季降臨,自然萬物之聲被融入雪中,周圍一片靜謐,沐浴在由蒸汽加熱的溫泉裡,絕對能享受到日本任何溫泉都無與倫比的「禪」之極致。這裡的溫泉對健康大有益處,且徒步旅行和滑雪愛好者也能夠當日往返。松川溫泉有三條登山步道,一條經由姥倉山通往岩手山,另一條經由三石山莊直接通向三石山,而最後一條則為環狀路線,沿途可從源太岳、大深岳、三次石山的山頂欣賞美得令人屏息的岩手山勝景,最後返回松川溫泉。

松川溫泉地區的3座旅館不僅提供住宿,當日往返的遊客也可享受優質服務。這裡是火山地帶,其獨有的硫磺溫泉呈乳白色,讓人聯想到烹煮雞蛋的氣味。當然,受大地女神「蓋亞」的恩賜,這裡也提供將剛收穫的雞蛋煮熟調配的輕食料理。用這類地熱能源烹煮溫泉蛋,在日本各地的溫泉區可說是司空見慣,作為特產和美食皆具極高人氣。溫泉中的礦物成分沉澱後可製成一種名為「湯之花」的知名入浴劑。若將它作為伴手禮,可在自家浴室裡盡情享受有如真實一般的溫泉浴。

當地人將布料染成地球色(此色調產生自地球的力量──地熱蒸氣所發展而成的染色技法),製成具有鮮豔色彩的絲巾、包袱布、手帕、手提包,甚至禮服等。這也是一種極受歡迎的松川特產。利用管線,從地下直接輸送至工作室的天然硫化氫蒸氣,能柔和地描繪漸層,產生或藍或綠,或粉或紫,甚至金黃等顏色。每一件作品都是獨一無二的存在,讓人再次留意到八幡平的森林、濕地、山岳、溪谷、溫泉等自然本身絢麗豐富的色彩。

蒞臨松川溫泉的遊客,可以盡情享受松川沿岸的露天溫泉,也可以花上一整天,在各座溫泉旅館的浴池裡來回穿梭,享受各具特色的溫泉。而下倉滑雪場就在附近,滑雪過後,倚在露天溫泉裡一邊取暖,一邊賞雪品酒,更添別樣風趣。潺潺溪水聲,以及穿過樹叢呼嘯而過的風聲皆有助於冥想,讓您進入更深層的放鬆狀態。這類硫磺泉還具有殺菌效果,可治療皮膚病,且其化學成分也有改善人體內循環的作用。此外,硫磺泉還可緩解普通的支氣管炎和神經疼痛。入浴後,迎接您的是用虹吸式咖啡壺沖泡的咖啡,以及用山毛櫸樹酵母釀造,以高杯盛裝的在地啤酒。而呈獻給住宿客人的佳餚,則使用大量在地天然山菜等當季食材烹調而成,對於前來鄉野住宿的客人而言,這種美味只應天上有。


* * *

關於松川溫泉的詳細資訊,歡迎蒞臨網站visitiwate.com。

關於日本秘湯守護會的詳細資訊,歡迎蒞臨網站hitou.or.jp。

關於GEOCOLOR染色工房的詳細資訊,歡迎蒞臨網站geo-color.com。

松川温泉概要


松川温泉是一座温泉小镇,位于十和田八幡平国立公园内的同名河流附近,自发现至今已拥有250年的悠久历史。镇上有3座温泉旅馆,其温泉水呈乳白色,富含八幡平地区的硫磺。稍往上游,是日本首座投入商业运营的地热发电站——松川地热发电站。


温泉浴

松川温泉的春天从4月起翩然来临,届时,2条山间风景路线——17公里长的八幡平树海线和27公里长的八幡平Aspite线,皆已完成漫长冬季的除雪作业。被清除的白雪在公路两侧垒起巍然耸立的白雪回廊,颇负盛名。驱车驶过两条公路,便来到山谷,黄莺的曼妙啼声以及正在抽芽的草木预示着春天的来临。到了夏季,橡树和山毛榉的树叶如同绿色的天棚覆盖天际,晚间则可欣赏点点萤火虫飞舞。一入秋季,树木所描绘的红色和金黄色的绚丽挂毯便会铺陈开来。冬季降临,自然万物之声被融入雪中,周边一片静谧,沐浴在由蒸汽加热的温泉里,无疑能享受到日本任何温泉都无法比拟的极上“禅”意。这里的温泉对健康益处良多,徒步旅行和滑雪爱好者也能够当日往返。松川温泉有三条登山步道,一条经由姥仓山延伸至岩手山,另一条经由三石山庄直接通往三石山,剩下一条则为环状路线,沿途可从源太岳、大深岳、三次石山的山顶欣赏美得令人窒息的岩手山绝景,最后返回松川温泉。

松川温泉地区的3间旅馆不仅提供住宿,也可供当日往返的游客享用。这里是火山地带,其独特的乳白色硫磺温泉,不禁让人联想起烹煮鸡蛋的气味。当然,受大地女神“盖亚”的恩惠,这里也提供将刚收得的鸡蛋煮熟调配的轻食料理。用这类地热能源烹煮温泉蛋,在日本各地的温泉区可谓司空见惯,作为特产和美食皆具极高人气。温泉中的矿物成分沉淀后可制成一种名为“汤之花”的知名入浴剂。您可以将它作为土特产带回家中,在自家浴室里重现如真实一般的温泉体验。

被染成地球色(此色调产生自地球的力量──地热蒸气所发展而成的染色技法)的布料,色彩绚丽。用这种布料制成的围巾、包袱布、手帕、手提包,甚至礼服,也是松川一种独特的纪念品,极具人气。利用地下管道直接输送至工作室的天然硫化氢蒸气,能柔和地描绘渐层,产生或蓝或绿,或粉或紫,甚至金黄等颜色。这些举世无双的作品,不禁让人再次留意到八幡平的森林、湿地、山岳、溪谷、温泉等自然本身赋予的绚烂色彩。

探访松川温泉的游客,可以尽情享受松川沿岸的露天温泉,也可以耗上一整天,穿梭于各间温泉旅馆的浴池,享受别具特色的温泉。不远处便是下仓滑雪场,滑雪过后,倚在露天温泉中一边取暖,一边赏雪品酒,也别有一番情调。潺潺溪水声,以及穿过树丛呼啸而过的风声皆有助于冥想,可使您进入更深层的放松状态。这类硫磺泉的杀菌力对治疗皮肤病颇有疗效,且其化学成分也有改善人体内循环的作用。此外,硫磺泉还可缓解普通的支气管炎和神经疼痛。入浴后,迎接您的是用虹吸式咖啡壶冲泡的咖啡,或者用山毛榉树酵母酿制,以高杯盛装的当地啤酒。而呈献给住宿客人的佳餚,则使用大量当地天然野菜等应季食材烹制而成,对于前来乡野住宿的客人而言,这种美味只应天上有。


* * *

关于松川温泉的详情,欢迎莅临网站visitiwate.com。

关于日本秘汤守护会的详情,欢迎莅临网站hitou.or.jp。

关于GEOCOLOR染色工房的详情,欢迎莅临网站geo-color.com。

松川温泉の全体概要と魅力


松川温泉は、同名の川の近くに位置する十和田八幡平国立公園内の温泉町です。町には3軒の温泉宿があり、その風呂は八幡平の硫黄を含んだ乳白色の湯です。少し上流には、日本で最初に商業運転を開始した地熱発電所である松川地熱発電所があります。


温泉浴

松川温泉の春は、2本の山間景勝ルート、17キロの八幡平樹海ラインと27キロの八幡平アスピーテラインで長い冬の間に降り積もった大雪の除雪作業が完了する4月に始まります。除雪された雪の白い壁がそそり立つ雪の回廊で有名なこれら2本の道路を車で抜けると、ウグイスの声や芽吹きつつある草木が春の到来を告げる山間の谷に出ます。夏になると、カシやブナの木の葉が緑の天蓋を差しかけ、夜はホタル観賞を楽しめます。もちろん秋には、見わたす限り赤や黄金色の鮮やかなタペストリーが広がります。そして、辺り一面の雪に物音が吸い込まれる冬には、蒸気性温泉に浸かると、間違いなく、日本のどこの温泉とも比べものにならない極上の禅の境地を堪能できます。健康効果のあるこの地の温泉は、ハイカーやスキーヤーも日帰りで楽しめます。松川温泉には登山道が3つあり、1つは姥倉山を経由して岩手山へ、もう1つは三ツ石山荘を通ってそのまま三ツ石山へと続いています。残りの1つは源太ヶ岳や大深岳、三ツ石山の頂から息をのむほど美しい岩手山の絶景を楽しみ、松川温泉へと戻ってくる環状ルートとなっています。


松川温泉地区の3軒の宿は、宿泊するだけでなく、日帰りでも楽しめます。火山地帯であるこの地特有の乳白色の湯は硫黄泉です。ゆで卵を思わせる匂いが特徴的な、湯の花として知られる鉱物成分を沈殿させた入浴剤もあります。当然ながら、おやつに採れたての卵を大地の女神「ガイア」の恵みでゆでたものもあります。この地熱エネルギーでゆでた温泉卵は、日本各地の温泉で見られるお土産やご馳走として人気があります。湯の花をお土産にすれば、自宅の風呂で本格的な温泉を楽しむこともできます。


もう一つの他に類を見ない松川土産に、布地を地球色「ジオカラー」に染めた鮮やかな色彩のスカーフ、風呂敷、ハンカチ、ハンドバッグ、さらにはドレスまであります。地中からパイプを通って工房に直接噴き出す天然の硫化水素蒸気を利用し、濃さの違うやわらかい緑や青、ピンクや紫、ゴールドなどの色に染め分けます。ひとつとして同じもののない作品は、八幡平の森や湿地、山岳、渓谷、温泉など自然そのもののもつ色の豊かさにあらためて気づかせてくれます。


松川温泉を訪れた人は、松川沿いの露天風呂を楽しんだり、各温泉宿の風呂のはしごをして一日中温泉三昧したりすることもできます。渓流のせせらぎの心地良さや木の間を抜ける風の音の瞑想効果がより深いリラクゼーションへと導きます。これらの硫黄泉の殺菌力は皮膚病の治療に効果があり、硫黄泉の化学成分には循環を改善する働きがあります。さらに、硫黄泉は一般に、気管支炎や神経痛の改善効果が知られています。入浴後にはサイフォンで入れたコーヒーや、背の高いグラスで楽しむ、ブナの木の酵母で作られた地ビールが待っています。宿泊客に出される食事は、天然の山菜など地元の旬の食材がふんだんに使われ、いつ訪れても季節の恵みを堪能できます。


***


松川温泉の詳細情報については、visitwate.comをご覧ください。

日本秘湯を守る会については、hitou.or.jpをご覧ください。

GEOCOLORの染色工房については、geo-color.comをご覧ください。


再検索