タイトル たんとうの花々チューリップ+ひまわり+田んぼアート+ナツツバキ

  • 兵庫県
ジャンル:
動植物 年中行事 アート・工芸・芸能
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
Visit Kinosaki戦略会議

Flowers of Tanto


The Tanto region is covered with broad swaths of farmland, making it ideal for growing flowers and other field crops. Tanto is renowned for its Tanto Tulip Festival in April, which features about a million tulips of over 300 varieties at the Tanto Flower Park. The highlight of this colorful festival is the stunning tulip art, which uses around 100,000 tulips to depict iconic Japanese themes, such as traditional daruma dolls, local mascots, and cartoon characters. Aside from the flowers, the family-friendly festival also features photo contests, a local bazaar, and food stalls.


After a tulip-filled spring, the area provides a haven in summer for many other flowers as well as for rice-field art, in which rice paddies are turned into canvases for art created by ancient grain plants. The rice field art showcases pictures created from five kinds of ancient rice whose plants grow in red, white, black, purple, and yellow. June brings the Okuaka Hydrangea Festival, and June and July the lovely sight of white natsu tsubaki (Japanese stewartia) clusters in Ankokuji Park. Sunflowers are the highlight of August, when the Tanto Sunflower Festival takes place at Tanto Flower Park. In autumn the trees on the surrounding mountains start to change into brilliant shades of red, orange, and yellow, while snow blankets the area with pristine white in winter.


The Tanto area is also home of Ankokuji Temple where the foliage of the dodan-tsutsuji (Enkianthus perultas) shrubs, including one approximately 160 years old, turns into a brilliant hill of color in the autumn. The temple illuminates the hill in the evenings to share is beauty all the more. The temple is also worth a visit during the spring when shrubs’ new foliage comes forth in bright shades of fresh green.


但東之花


但東地區由寬廣的農田構成,是培育眾多鮮花和其他植物的理想場所。4月,這裡的但東花公園會舉辦著名的鬱金香節,300個品種,約100萬株鬱金香競相綻放。色彩斑斕的花節中最出彩的要數鬱金香藝術節,節慶間會使用約10萬株鬱金香,組成日本傳統不倒翁「達摩」、當地吉祥物、漫畫人物等象徵日本的各式主題,多彩逼真,令人連連稱讚。除了賞花外,您還可以參加攝影比賽、當地商品義賣、小吃攤等適合全家遊玩的活動。

滿眼鬱金香盛開的春季結束,夏季來臨之際,但東地區搖身一變,其他花卉與稻田藝術閃亮登場。稻田藝術指的是以水田為畫布,用古代稻穀作物組成圖案的一種藝術,由紅、白、黑、紫、黃五種古代米組成。6月,但東地區舉辦「奧赤繡球花節」;6月及7月,安國寺公園內,成片的夏山茶花樹開出嬌嫩的白花;8月,則有但東花公園舉辦「但東向日葵節」,屆時向日葵便成了焦點。秋季,周圍山上的樹木開始披上紅、橙、黃色的盛裝;冬季,整個地區都會被皚皚白雪覆蓋。

還有一處景點不容錯過,但東地區的安國寺內,一入秋季,樹齡約160年的吊鐘花樹就會化為艷紅的花海,夜間華燈點綴,更襯託其魅力。此外,在吊鐘花樹吐露水嫩綠芽的春季,探訪該寺也會令您不虛此行。

但东之花


但东地区由开阔的农田构成,是培育众多鲜花和其他植物的理想场地。4月,这里的但东花公园会举办知名的郁金香节,300个品种,约100万株郁金香璀璨绽放。色彩斑斓的花节中最出彩的要数郁金香艺术节,节庆期间会使用约10万株郁金香,组成日本传统不倒翁“达摩”、当地吉祥物、漫画人物等象征日本的各式主题,多彩逼真,令人赞不绝口。除了赏花外,您还可以参与摄影比赛、当地商品义卖、小吃摊等适合全家游玩的活动。

满眼郁金香盛开的春季结束,夏季来临之际,但东地区摇身一变,其他花卉与稻田艺术闪亮登场。稻田艺术指的是以水田为画布,用古代稻谷作物组成图案的一种艺术,由红、白、黑、紫、黄五种古代稻米组成。6月,但东地区举行“奥赤绣球花节”;6月及7月,安国寺公园内,成片的红山紫茎开出圣洁的白花;8月,但东花公园举行“但东向日葵节”,届时向日葵便成为焦点。秋天,周边山上的林木开始披上红、橙、黄色的盛装;冬天,整个地区都会被皑皑白雪覆盖。

还有一处景点不容错过,但东地区的安国寺内,一入秋季,树龄约160年的吊钟花树就会化为艳红的花海,夜间华灯点缀,更衬托其魅力。此外,在吊钟花树吐露水嫩绿芽的春季,探访该寺也会令您不枉此行。

たんとうの花々チューリップ+ひまわり+田んぼアート+ナツツバキ

但東地域は広大な農地で構成されており、たくさんの花やその他の植物が育つには理想的な場所です。そのため、但東は4月に開催される「たんとうチューリップまつり」で有名です。その目玉は、たんとう花公園で育つ300種類以上の約100万本のチューリップです。このカラフルなお祭りのハイライトは、チューリップ約10万本を使って伝統的なダルマや地元のマスコット、漫画キャラクターなどの日本の象徴的なキャラクターを描く、見事なチューリップアートです。お花の他にも、この家族で楽しめるお祭りには写真コンテストや地域バザー、屋台などがあり、ゲストも楽しむことができます。


チューリップで満たされた春の後、夏になるとこの地域はその他のたくさんの花と田んぼアートの天国に変わります。田んぼアートでは、水田が古代の穀類のキャンパスに変えられます。田んぼアートは赤・白・黒・紫・黄色の5種類の古代米で作られたさまざまな絵を展示します。6月もまた、開花したアジサイと「奥赤あじさい祭り」を見ることができます。一方で6月と7月には、安国寺公園で群生して育つたくさんの白いナツツバキが見られます。ヒマワリはたんとう花公園で「たんとうひまわりまつり」が開催される8月のハイライトです。一方で秋には周辺の山々の木々が赤・オレンジ・黄色の素晴らしい色調に変わり始め、冬は地域全体が雪で真っ白な汚れのない景色に変わります。


但東地域には安国寺もあり、訪問者は樹齢約150~160年の見事なドウダンツツジの木々を垣間見ることができます。並ぶもののないそれらの木々が、このお寺に対して素晴らしい背景を作り出しています。秋の間は鮮やかな紅葉が自慢であり、夜間にはライトアップもされます。またこのお寺は、木々が豊かな緑の葉を見せる一年の他の時期にも訪れる価値があります。


再検索