タイトル 藤樹園

  • 埼玉県
ジャンル:
動植物 地域の特産物
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
大宮盆栽多言語解説整備協議会

Toju-en


Toju-en dates back to 1931 and strives to make bonsai accessible. Japan’s very first bonsai school opened at Toju-en in 1969 and is still going strong today. The roughly 2,000 trees at Toju-en are of the evergreen shohaku variety (such as junipers and Japanese white pine), which are strong and sturdy enough for beginners to own and cultivate. The desire to open up the world of bonsai extends internationally as well: Toju-en exports trees overseas. “Bonsai is a labor of love,” comments second-generation owner Mr. Hamano, and he hopes that customers will listen to the “voice” of their bonsai trees and nurture them for future generations.


藤樹園


藤樹園的歷史可追溯至1931年,園內栽培著約兩千株常綠松柏亞種(杜松、五針松等)盆栽,由於其特性堅韌頑強,極適合盆栽入門者栽培。多年以來,藤樹園持續努力推廣盆栽,於1969年開辦了全日本第一所盆栽教室,並蓬勃發展至今。如今,藤樹園抱著為盆栽文化開拓新天地之願,跨出國門走向世界,開始向海外出口盆栽樹木。「盆栽是唯愛方能的工作。」第二代園主濱野先生這樣說道。他衷心希望顧客能傾聽自己盆栽的「心聲」,並為子孫後輩精心培育它們。

藤树园


藤树园,其历史可追溯至1931年,园内栽培着约两千株常绿松柏亚种(杜松、五针松等)盆栽,它们坚韧顽强,极适合盆栽入门者栽培。藤树园孜孜不倦地推广着盆栽,于1969年开办了全日本第一所盆栽教室,并蓬勃发展至今。而当下,藤树园抱持着为盆栽文化开拓新天地之愿,跨出国门走向世界,开始向海外出口盆栽树木。“盆栽是唯爱方能的工作。”第二代园主滨野先生如是说道。他衷心希望顾客们能倾听自己盆栽的“心声”,并为子孙后辈精心培育它们。

4. 도주엔(藤樹園)


1931년까지 거슬러 올라가는 역사를 가진 도주엔(藤樹園)은 많은 이들에게 분재의 매력을 알리기 위해 계속 노력하고 있습니다. 일본 최초의 분재 교실은 1969년 도주엔에서 시작되었으며, 지금도 변함없이 인기를 끌고 있습니다. 도주엔에 있는 약 2,000점의 분재는 강한 인상을 주는 상록수 송백의 아종(두송, 오엽송 등)으로 분재 초보자도 소유하고 가꿀 수 있을 만큼 튼튼한 품종입니다. 분재의 세계를 넓히고 싶다는 생각은 해외로까지 뻗어 도주엔은 해외에도 분재를 수출하고 있습니다. 2대째 주인인 하마노 씨는 ‘분재를 기르는 건 기쁨이기도 합니다’라고 말하며, 손님이 분재의 ‘목소리’를 듣고 다음 세대를 위해 키워가기를 바라고 있습니다.

藤樹園


藤樹園は1931年にまで遡る歴史を持ち、盆栽を多くの人に知ってもらえるよう努めています。日本初の盆栽教室は1969年に藤樹園で始まっており、今日もなお活況を呈しています。藤樹園にある約2,000の盆栽は、常緑樹の松柏の亜種(杜松、五葉松など)であり、初心者が所有・栽培するのに十分強くたくましい品種です。盆栽の世界を広げたいという欲求は、国際的にも広がっていいます:藤樹園は樹々を海外に輸出しています。「盆栽は愛の労働です」と2代目のオーナー浜野氏は述べています。浜野氏は、顧客たちが盆栽の「声」を聞き、将来世代のために育てていくことを願っています。


再検索