タイトル 水前寺成趣園 - 出水神社(いずみじんじゃ)

  • 熊本県
ジャンル:
神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2020年
地域協議会名:
熊本市

Izumi Shrine


This shrine in the northwest corner of Suizenji Jojuen Garden was built in 1878, just one year after large tracts of the city of Kumamoto had been burned down in the Satsuma Rebellion. In a bid to revitalize the fire-ravaged city, retainers of the old Kumamoto domain established a shrine devoted to the Hosokawa family that had presided over more than 240 years of peace and prosperity in the region.


The main deities enshrined here are the spirits of Hosokawa Fujitaka (1534–1610), founder of the clan; his son Hosokawa Tadaoki (1563–1646); his grandson Hosokawa Tadatoshi (1586–1641), the first-generation Hosokawa lord of Kumamoto; and Hosokawa Shigekata (1721–1785). The minor deities honor the spirits of a further 11 generations of Hosokawa up to Hosokawa Morihisa (1839–1893), plus Hosokawa Gracia, the Christian wife of Tadaoki. This garden was chosen as the site for the shrine because of its association with the Hosokawa family.


Don’t miss the chozuya, which is a stone basin for handwashing fed by the “water of longevity” from an underground spring originating from Mt. Aso, and a baroquely shaped pine tree that started out as a bonsai tree belonging to Hosokawa Tadatoshi in the first half of the seventeenth century. During the 2016 earthquake, one of the shrine’s three stone torii gates collapsed and two developed cracks. The torii by the pond was reconstructed in wood.


出水神社


這座位於水前寺成趣園西北角的神社建於1878年。一年之後,「西南戰爭」爆發,這是一場由薩摩(今鹿兒島縣)武士向明治政府發起的叛亂,熊本市大片地區都毀於這次戰火。為了振興這座飽受戰火蹂躪的城市,舊熊本藩的家臣們建立了一座神社,供奉為當地帶來240多年和平與繁榮的統治者細川家族。

神社供奉的主神是一部分細川氏家主的靈位,包括藩祖細川藤孝(1534-1610);他的兒子小倉藩主細川忠興(1563-1646);他的孫子、熊本藩第一代細川氏藩主細川忠利(1586-1641);栽培了「肥後六花」的熊本藩第六代細川氏藩主細川重賢(1721-1785)。其他敬奉的神靈有直至細川護久(1839-1893)在內的14代細川氏家主,以及細川忠興的吉利支丹(自16世紀至明治時代的日本基督教徒)妻子細川·格拉西亞。這座庭園與細川家族頗有淵源,因此被選來建造神社。

神社「手水舍」(用來供參拜者洗手和漱口的石盆)裡的「長壽之水」和一棵形如巴洛克式的松樹也是不可錯過的亮點,「長壽之水」是發源於阿蘇山的地下泉水,松樹則是自17世紀上半葉從細川忠利的盆栽培育而來。在2016的地震中,出水神社的三座石鳥居中有一座倒塌,另兩座裂開,池塘邊的那一座是重建的木結構鳥居。

出水神社


这座位于水前寺成趣园西北角的神社建于1878年。一年之后,“西南战争”爆发,这是一场由萨摩(今鹿儿岛县)武士向明治政府发起的叛乱,熊本市大片地区都毁于这场战火。为了振兴这座饱受战火蹂躏的城市,旧熊本藩的家臣们建立了一座神社,供奉为本地带来240多年和平与繁荣的统治者细川家族。

出水神社供奉的主神是一部分细川氏家主的灵位,包括藩祖细川藤孝(1534-1610);他的儿子小仓藩主细川忠兴(1563-1646);他的孙子、熊本藩第一代细川氏藩主细川忠利(1586-1641);栽培“肥后六花”的熊本藩第六代细川氏藩主细川重贤(1721-1785)。其他敬奉的神灵为直至细川护久(1839-1893)的14代细川氏家主,以及细川忠兴的吉利支丹(自16世纪至明治时代日本的基督教徒)妻子细川·格拉西亚。神社之所以被建造于此,是因为这座庭园与细川家族颇有渊源。

神社“手水舍”(用来供参拜者洗手和漱口的石盆)里的“长寿之水”和那棵形如巴洛克式的松树也是不可错过的亮点,“长寿之水”是发源于阿苏山的地下泉水,松树则是自17世纪上半叶从细川忠利的盆栽培育而来。在2016的地震中,出水神社的三座石鸟居中有一座倒塌,另两座开裂,池塘边的那一座是重建的木结构鸟居。

이즈미 신사


스이젠지 조주엔 정원의 북서쪽 모퉁이에 위치한 이즈미 신사는 세이난 전쟁으로 인해 구마모토시의 광범위한 지역이 소실된 이듬해인 1878년에 창건되었습니다. 세이난 전쟁으로 허허벌판이 된 도시를 재건하고자 옛 구마모토번의 가신들이 240년 넘게 지역의 평화와 번영을 가져다주었던 호소카와 가문을 모시는 신사를 창건했습니다.


이곳에 모시고 있는 주요 신은 히고 호소카와 가문의 초대 당주인 호소카와 후지타카(1534-1610)와 아들 호소카와 다다오키(1563-1646), 그리고 다다오키의 아들이며, 구마모토번의 호소카와 가문 초대 번주인 호소카와 다다토시(1586-1641)와 호소카와 시게카타(1721-1785)입니다. 이외에도 호소카와 모리히사(1839-1893)까지의 11대와 함께 다다오키의 아내이자 가톨릭교의 신자 호소카와 가라샤를 신으로 모시고 있습니다. 이 정원은 호소카와 가문의 연고지라는 이유에서 신사 부지로 선정되었습니다.


손 씻는 용으로 아소산의 복수인 ‘장수의 물’을 담은 돌그릇과 본래 17세기 초에 호소카와 다다토시의 분재에서 자랐다고 하는 크고 화려한 '오엽송'은 놓쳐서는 안 될 볼거리입니다. 2016년에 발생한 지진으로 인해 신사의 돌기둥 문인 도리이 3개 중 1개가 무너졌으며 나머지 2개는 기둥에 균열이 발생했습니다. 이후 3개의 도리이 모두 목조로 재건축되었습니다.

出水神社


水前寺成趣園の北西角にあるこの神社は、西南戦争で熊本市の広い範囲が焼失した翌年の1878年に創建されました。西南戦争で焼け野原となった街を復興させようと、旧熊本藩の家臣らは、240年以上にわたって地域の平和と繁栄を支えてきた細川家を祀った神社を創建したのです。


ここに祀られている主神は、藩祖・細川藤孝(1534-1610)、その息子・細川忠興(1563-1646)、その孫で熊本藩の細川家初代藩主・細川忠利(1586-1641)、そして細川重方(1721-1785)の霊です。配神は、細川守久(1839-1893)までの11代に加え、忠興のキリシタンの妻である細川ガラシャの霊を祀っています。この庭園は、細川家ゆかりの地であることから、神社の敷地に選ばれました。


阿蘇山が水源の伏流による「長寿の水」で手を洗うための石盥「手水舎」や、もともと17世紀前半に細川忠利の盆栽であったバロック風の形をした松の木は見逃せません。2016年の地震では、神社の3つの石造りの鳥居のうち1つが倒壊し、2つに亀裂が生じました。池のほとりの鳥居は木造で再建されました。


再検索