タイトル 中部山岳国立公園 乗鞍岳 /
乗鞍本宮遙拝所

  • 長野県
  • 岐阜県
ジャンル:
自然 神社・寺院・教会 体験アクティビティ
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2021年
地域協議会名:
中部山岳国立公園南部地域利用推進協議会

Norikura Hongū Shrine


The main sanctuary of Norikura Hongū Shrine is located at the top of Mt. Kengamine (3,026 m), Mt. Norikura’s highest peak. It is an ancient spiritual site, revered by centuries of pilgrims and hikers. The simple wooden structure enshrines Amaterasu Ōmikami, goddess of the sun and the most important Shinto deity. Amaterasu is thought to protect those who climb to the summit and pay homage at the shrine. Many hikers ascend before dawn to watch the sunrise and feel the deity’s presence as the sun’s first rays light up the mountaintop.


Originally known as Kuragamine Shrine, Norikura Hongū Shrine has existed in some form for over 800 years. In 1181, a retainer of the renowned military commander Kiso Yoshinaka (1154–1184) climbed the peak and enshrined a golden statue there, praying for luck in the Genpei War. Ascetic priest, poet, and sculptor Enkū (1632–1695) is also said to have climbed the peak to offer his prayers. The shrine was renamed Norikura Hongū Shrine in 1949, the same year the current structure was built.


The hike from Norikura Bus Terminal to Norikura Hongū Shrine takes approximately 1.5 to 2 hours, roughly 3 hours roundtrip. Alternatively, visitors can pay their respects without climbing Mt. Kengamine. Within the bus terminal parking area is another small shrine—Norikura Hongū’s yōhaisho, a worship site created for those unable to make it to the mountain peak. Also known as Naka no Yashiro (“middle shrine”), it was built in 1953 to offer prayers for the safety of climbers and visitors to Norikura. The current structure dates to 1974.


乘鞍本宮


乘鞍本宮的本社(主殿)坐落在乘鞍岳的最高點劍峰(3026公尺)之巔。這是一家古老的神社,幾百年來前往參拜的朝聖者和健行旅行者絡繹不絕。神社簡樸的木建築裡供奉的是神道教中最重要的太陽女神——天照大御神。相傳登頂參拜就能得到天照大御神的庇護,所以許多登山客都會趕在天亮前登頂觀賞日出,在第一道陽光照亮山巔之際感受神的存在。

乘鞍本宮原名鞍嶺神社,已有800多年的歷史。1181年,名將木曾義仲(1154-1184)的家臣登臨山頂,在此安置一尊金像,祈禱源平合戰的勝利。據說,既是詩人又是雕刻家的苦行僧圓空(1632-1695)也曾登頂參拜。1949年,神社改名乘鞍本宮,現在的建築也於同年修建。

從乘鞍岳疊平轉運站步行到乘鞍本宮約需1.5至2小時,往返差不多3小時。如果想要參拜又不打算攀登劍鋒,轉運站內還有一個專供無法登頂的人參拜的「遙拜所」。這座小神社又被稱為「中之社」,於1953年專門為保佑乘鞍岳的登山者和旅行者的安全而修建,現在的建築則重修於1974年。想要登上頂峰的話,請一定在此參拜,祈禱旅途安全。

乘鞍本宫


乘鞍本宫的本社(主殿)坐落在乘鞍岳的剑峰(乘鞍岳最高峰,3026米)之巅。这是一家古老的神社,数世纪中,前来参拜的朝圣者和徒步旅行者络绎不绝。神社简朴的木建筑里供奉的是神道教中最重要的太阳女神——天照大神。相传登顶参拜就能得到天照大神的护佑。许多登山客都会赶在天亮前登顶观赏日出,在第一缕阳光照亮山巅之际感受神的存在。

乘鞍本宫原名鞍岭神社,已有800多年的历史。1181年,名将木曾义仲(1154-1184)的家臣登临山顶,在此安置一尊金像,祈祷源平合战的胜利。据说,既是诗人又是雕刻家的苦行僧圆空(1632-1695)也曾登顶参拜。1949年,神社改名乘鞍本宫,现在的建筑也于同年修建。

从乘鞍岳畳平汽车总站步行到乘鞍本宫约需1.5至2小时,往返差不多3小时。如果想要参拜又不打算攀登剑锋,汽车站内还有一个专供无法登顶的人参拜的“遥拜所”。这个小神社又被称为“中之社”,它于1953年专门为保佑乘鞍岳的登山者和旅行者的安全而修建,现在的建筑则重修于1974年。想要登上顶峰的话,请一定在此参拜,祈祷旅途安全。

乗鞍本宮


乗鞍本宮は、乗鞍岳の最高峰である剣ヶ峰(標高3,026m)の頂上に位置する神社です。古くからの霊場であり、何世紀にもわたって巡礼者やハイカーに崇拝されてきました。シンプルな木造建築は、神道で最も重要な神である太陽の女神、天照大御神を祀っています。天照大御神は、山頂に登り、神社に参拝する人々を守ると考えられています。多くのハイカーは夜明け前に登り、日の出を見て、太陽の最初の光線が山頂を照らす時に神の存在を感じます。


乗鞍本宮は、元々は鞍ケ嶺神社と呼ばれ、800年以上前から何らかの形で存在してきました。1181年、名将・木曽義仲(1154-1184)の家臣が山頂に登り、金色の像を安置して源平合戦の勝利を祈りました。 また、修行僧であり詩人、彫刻家でもある円空(1632-1695)も登って祈りを捧げたといわれています。現在の建造物が建てられたのと同じ1949年に、この神社は乗鞍本宮に改名されました。


乗鞍バスターミナルから乗鞍本宮までのハイキングは約1時間半から2時間、往復で約3時間かかります。また、代わりに剣ヶ峰に登らずに参拝することもできます。バスターミナルの駐車場内には、もう一つの小さな神社、乗鞍岳の山頂に行けない人のために作られた遥拝所があります。別名、中ノ社 (なかのやしろ)とも呼ばれるこの神社は、1953年に乗鞍への登山者や観光客の安全を祈願して建てられました。現在の建物は1974年に建てられたものです。


再検索