タイトル 松本藩主の家紋

  • 長野県
ジャンル:
城郭・宮殿
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2022年
地域協議会名:
松本市

Family Crests of the Matsumoto Lords


Historically, Japanese families have shown their familial connections using emblems called kamon. These family crests appear on anything from formal kimonos to battle standards, household possessions, and even houses. Often, the symbols chosen for kamon are drawn from nature, such as the imperial household’s stylized chrysanthemum, or a combination of geometric figures, like the three-diamond logo of the Mitsubishi company.

Below are the kamon of the samurai families who ruled Matsumoto Castle. Several of these emblems can be seen on the circular end caps on the inner eaves of the Kuromon Gate.

Crest Family Name Crest Name Description
Ishikawa Family (1590–1613) sasa rindō Gentian flowers with five leaves resembling those of bamboo
Ogasawara Family (1613–1617) sangai-bishi Three overlapping diamonds
Toda Family (1617–1633) hanare muttsu-boshi Six stars spaced to represent a filled circle
Matsudaira Family (1633–1638) maru ni mitsuba aoi Three leaves of futaba aoi (Asarum caulescens) enclosed in a circle
Hotta Family (1638–1642) kuromochi ni tate mokkō Vertical bird’s nest on a black mochi cake
Mizuno Family (1642–1725) maru ni tachi omodaka Vertical threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia) enclosed in a circle
Toda Family (1726–1869) hanare muttsu-boshi Six stars spaced to represent a filled circle

松本藩歷任藩主家紋


歷史上,日本各大家族都會用特定的紋章——「家紋」來昭示家族關係。家紋應用很廣,從正裝和服,到統一的武器裝備、家具,乃至房屋宅邸上都可看到這種專屬標記。家紋圖案常取材於大自然,如日本皇室的「菊」紋;或者是幾何圖案的組合變形,如三菱家族的三個重疊的菱形「三階菱」。

下表為歷代執掌松本城武士家族的家紋,黑門內側的屋簷瓦當上可以看到幾個這樣的家紋。

家紋

姓氏

家紋名

說明


/

石川家(1590-1613)

笹龍膽

(笹,音同「世」)

龍膽花和五片類似竹葉的葉子


/

小笠原家(1613-1617)

三階菱

三個重疊的菱形


/

戸田家(1617-1633)

離之六星

呈外五內一狀排布的圓形六星


/

松平家(1633-1638)

丸三葉葵

包裹在圓環中的三片雙葉細辛(烏金草)葉


/

堀田家(1638-1642)

黑餅豎木瓜

疊加在黑色糯米餅上的縱長向鳥巢


/

水野家(1642-1725)

丸花澤瀉

包圍在圓環中的縱長三葉慈菇(澤瀉科)


/

戸田家(1726-1869)

離之六星

呈外五內一狀排布的圓形六星




松本藩历任藩主家纹


历史上,日本各大家族都会用特定的纹章——“家纹”来昭示家族关系。家纹的应用很广,从正装和服,到统一的武器装备、家具,乃至房屋宅邸上都可看到这种专属标记。家纹图案常取材于大自然,如日本皇室的“菊”纹;或者是几何图案的组合变形,如三菱家族的三个重叠的菱形“三阶菱”。

下表为历代执掌松本城武士家族的家纹,黑门内侧的屋檐瓦当上可以看到几个这样的家纹。

家纹

姓氏

家纹名

说明


/

石川家族(1590-1613)

笹龙胆

(笹,音同“世”)

龙胆花和五片类似竹叶的叶子


/

小笠原家族(1613-1617)

三阶菱

三个重叠的菱形


/

戸田家族(1617-1633)

离之六星

呈外五内一状排布的圆形六星


/

松平家族(1633-1638)

丸三叶葵

包裹在圆环中的三片双叶细辛(乌金草)叶


/

堀田家族(1638-1642)

黑饼竖木瓜

叠加在黑色糯米饼上的纵长鸟巢


/

水野家族(1642-1725)

丸花泽泻

包围在圆环中的纵长三叶慈菇(泽泻科)


/

戸田家族(1726-1869)

离之六星

呈外五内一状排布的圆形六星




松本藩主の家紋


日本の家紋は歴史的に見ると、「家紋」と呼ばれる紋章で家族のつながりを示してきた。家紋は、着物、軍配、家財道具、家屋など、あらゆるものに描かれている。家紋には、皇室の「菊」のように自然界にあるものをモチーフにしたものや、三菱の「スリーダイヤ」のように幾何学的な図形を組み合わせたものがよく使われる。

以下は、松本城を統治した各武家の家紋である。黒門一の門の枡形側の軒先の丸瓦の端に、それぞれの家の紋章がいくつか見える。

家紋 Family Name 家紋の名前 説明
Ishikawa Family (1590–1613) sasa rindō 竹に似た五枚の葉を持つリンドウの花
Ogasawara Family (1613–1617) sangai bishi 重なり合う3つのダイヤモンド
Toda Family (1617–1633) hanare muttsu boshi 6つの星が塗りつぶされた円となって配置されている
Matsudaira Family (1633–1638) maru ni mitsuba aoi 丸に囲まれたフタバアオイの葉3枚
Hotta Family (1638–1642) kuromochi ni tate mokkō 黒い満月に縦長の花梨の花
Mizuno Family (1642–1725) maru ni tachi omodaka 丸に囲まれた縦長の三つ葉の沢潟。
Toda Family (1726–1869) hanare muttsu boshi 6つの星が塗りつぶされた円となって配置されている
再検索