タイトル 本美濃紙 / 原材料ー収穫と加工過程

  • 岐阜県
ジャンル:
地域の特産物
媒体利用区分:
$SETTINGS_DB.mediaClassificationMap.get($item)
ワード数:
250以下
作成年度:
2022年
地域協議会名:
美濃市

Making Hon-Minoshi: Preparing the Raw Materials 


Washi paper is made from plant fibers mixed with clean water and a viscous substance that prevents the fibers from clumping. Fibers are processed from the inner bark of kozo (paper mulberry), mitsumata (Edgeworthia chrysantha), and gampi (several shrubs of the genus Wikstroemia). When wet, the fibers bind at a molecular level, forming paper that is durable and resistant to tearing. 


Hon-minoshi uses the white inner bark of Daigo nasu kozo from the town of Daigo in Ibaraki Prefecture. The long, silky bast fibers result in greater translucency than other plant fibers and produce lightweight, smooth, strong paper suitable for covering shoji screens, making lanterns, and for use in art conservation.


Kozo branches are harvested annually during the winter before the bark becomes hard and brittle. Bundles of kozo are steamed for around 90 minutes to soften the bark. The outer bark is then peeled off quickly by hand before the wood cools and the bark hardens. One hundred kilograms of kozo branches will yield around 4 kilograms of paper. The discarded core stems can be used for firewood.


The white inner bark (shirokawa) is spread out in the shallows of the Nagara River to be cleaned in running water and bleached by sunlight for a few days. Now, many papermakers work in large outdoor water baths fed by natural spring water or river water. The shirokawa is boiled with soda ash for several hours until it softens and can be separated into fibers, then the fibers are picked over to remove impurities. 


The other key material for making washi is nebeshi, a viscous substance that is extracted from the roots of the tororoaoi (sunset hibiscus, Abelmoschus manihot) plant. The nebeshi is mixed with water and the pulped fibers to help the fibers disperse evenly and prevent clumping. The nebeshi is made by pounding the roots of the tororoaoi with a mallet in a mortar and leaving them to soak in water for several days, allowing the viscous substance to seep out of the roots. The resulting mixture is then filtered before being stirred into the water used in papermaking.

本美濃紙 / 原材料ー収穫と加工過程


和紙は、植物繊維ときれいな水に、粘度の高い物質を混ぜ合わせることで、繊維が塊にならないようにしてつくられます。繊維は(こうぞ)(カジノキ)、ミツマタジンチョウゲ科)、雁皮(がんぴ)(アオガンピ属の低木)から加工されます 繊維は濡れると分子レベルで結束し、丈夫で破れにくい紙ができます。 


本美濃紙には、茨城県大子の大子那須楮の白皮が使用されます。この長く光沢のある靱皮繊維のおかげで、他の植物繊維よりも透光性に優れ、障子や提灯、美術品の保全に適した軽量で、なめらか、かつ丈夫な紙ができます。


楮の幹は毎年冬に、樹皮が固く壊れやすくなる前に収穫します。楮の束を約90分蒸らし、樹皮をさらに柔らかくします。そして、木が冷えて皮が硬くなる前に、外皮を手で素早く剥きます。100キロの楮の枝から、約4キロの紙が生産されます。廃棄された茎の芯は、薪として用いることができます。


白皮(幹の内側の白い部分)は長良川の浅瀬に広げて流水で洗い、数日間日光で漂白します。今日では、多くの和紙職人が、天然の湧水や川の水を蓄えた屋外の大きな水桶で、この作業を行っています。白川をソーダ灰と一緒に数時間煮て柔らかくし、繊維に分離させた後、繊維を念入りに選別して不純物を取り除きます。 


和紙制作におけるもう一つの主要素材は、とろろあおい(黄蜀葵)の根から抽出される粘着物質、ねべしです。ねべしは、水とパルプ状になった繊維に混ぜて、繊維が水中で均一に広がり、塊にならないようにするためのものです。すり鉢の中で丸槌を使ってとろろろあいの根を手打ちで砕き、数日間水に浸しておくと、根から粘液がにじみ出てきます。これがねべしです。こうしてできた混合物をろ過した後、水へと流し込んで紙を作ります。

再検索