タイトル 御薬園

  • 福島県
ジャンル:
史跡・城跡 動植物 城郭・宮殿
媒体利用区分:
看板 Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2022年
地域協議会名:
会津若松市食と農の景勝地推進協議会

Oyakuen Garden


The Oyakuen medicinal herb garden is centered around a pond and features trees and flowering plants that make for ever-changing scenery year-round. This tranquil garden has a long history as a retreat for the lords of Aizu and retains many of its original features and buildings. Ashina Morihisa (1416–1444) built the first villa at the site, while daimyo lord Hoshina Masatsune (1647–1681) began growing medicinal herbs to benefit the health of the people of the domain, inspiring the name.

The pond and formal landscape were added in the late eighteenth century along with Ochayagoten tea house, which was originally used exclusively by the lord’s family and guests. Today, visitors can sip green tea while enjoying garden views from the original tea house. Another building of note is the Rakujutei, an attractive six-sided pavilion on an island in the middle of the pond. Both of these historic buildings survived destruction during the Boshin War (1868–1869). The government army, who were fighting against Matsudaira Kotomori and the Aizu samurai, used Ochayagoten as a military hospital, which spared the facilities from major damage.

Aizu-Wakamatsu formed a connection with the imperial family in 1928 following the engagement of Matsudaira Setsuko (1909–1995) to Prince Chichibu (1902–1953), younger brother of Emperor Showa (1901–1989). A special annex was added to an inn in the nearby Higashiyama Onsen hot spring village to accommodate the princess and her family when they visited. This annex was relocated to Oyakuen Garden in 1973 and named Choyokaku by Princess Chichibu, as Setsuko became known, at a commemorative ceremony.

御藥園


御藥園(藥草園)是一所池泉迴遊式庭園,園内中央有一座心字形池塘,周圍花草樹木繁盛,四季景色變幻,是國家指定名勝。作為會津藩主的隱居之地,這座寧靜的庭園歷史悠久,保留了眾多原有的特色和建築。武將蘆名盛久(1416-1444)在這裡建造了第一座行館,後來藩主保科正經(1647-1681)為了當地百姓的健康開始種植草藥,因此被稱為「御藥園」。

池塘、庭園景觀以及御茶屋御殿都擴建於18世紀晚期,御茶屋御殿當初只供藩主家人和貴賓使用,現在對外開放,遊客可以在這裡品嘗抹茶、欣賞庭園美景。另一個值得留意的建築是樂壽亭,這座四方形的亭閣位於池塘中心的小島上。在戊辰戰爭(1868-1869)期間,與藩主松平容保(1836-1893)和會津武士交戰的新政府軍,把御茶屋御殿用作救護傷兵的醫療院,因此御藥園沒有受到嚴重破壞,樂壽亭也同樣保存下來,維持了原來的樣貌。

1928年,松平節子(1909-1995)與昭和天皇(1901-1989)的弟弟秩父親王(1902-1953)訂婚,從此會津若松與日本皇室結下了緣分。為了迎接秩父宮妃和家人來訪,在附近東山溫泉鄉的旅館裡擴建了一座別館。1973年,別館被遷到御藥園,秩父宮妃的勢津子殿下(就是松平節子))在紀念儀式上,以自己生日9月9日重陽節,為其命名「重陽閣」。


開園時間:8:30~17:00(最晚入園時間16:30)

御药园


御药园(药草园)是一所池泉回游式庭园,它的中央有一座心字形池塘,周围花草树木繁盛,四季风景各异,是国家指定名胜。这个宁静的庭园曾是会津藩主的隐居之地,拥有悠久的历史,许多当时的特征和建筑都完好地保留至今。武将芦名盛久(1416-1444)在这里建造了第一座行馆,后来藩主保科正经(1647-1681)为了当地百姓的健康开始种植草药,“御药园”也因此得名。

池塘、庭园景观以及御茶屋御殿均为18世纪晚期扩建。御茶屋御殿当初只供藩主家人和来贵宾使用,现在向公众开放,游客可以在这里一边品尝抹茶,一边欣赏庭园美景。另一处值得留意的建筑是乐寿亭,这座四角亭阁位于池塘中心的小岛上。戊辰战争(1868-1869)期间,与藩主松平容保(1836-1893)和会津武士交战的新政府军,把御茶屋御殿当作救护伤兵的医疗院,御药园因此未受到严重破坏,乐寿亭也同样幸存下来,保持了原来的模样。

1928年,松平节子(1909-1995)与昭和天皇(1901-1989)的弟弟秩父亲王(1902-1953)订婚,会津若松就此与日本皇室结下了缘分。为了在秩父宫妃及其家人来访时提供住宿,当地在附近东山温泉乡一家旅馆里扩建了一座别馆。1973年,别馆被迁至御药园,秩父宮妃势津子(即松平节子)在纪念仪式上,以自己的生日9月9日重阳节,为其命名“重阳阁”。


开园时间:8:30~17:00(16:30最终入园)

御薬園


御薬園(薬草園)は、池の周りを散策できる回遊式庭園で、モミ、スギ、マツ、四季折々の草花を年間通じて楽しむことが出来、景観豊かな日本の美を象徴しています。この静かな庭園は、会津の支配者の隠れ家として長い歴史を持ち、その当時の特徴や建物をそのまま保持しています。蘆名盛久(1416~1444)が最初の別邸を建てた跡地に、大名領主 保科正経(1647~1681)が市民の健康を守るために薬草を栽培し始めたことから、御薬園と名付けられました。


池と庭園は、18 世紀後半に御茶屋御殿とともに増築されました。今日、訪問者は庭園の景色を楽しみながらお抹茶で一息つくこともできます。注目すべきもうひとつの建物は、池の中島に建てられた魅力的な六面体のパビリオンである洛寿亭です。これらの歴史的建造物はいずれも、戊辰戦争 (1868 ~ 1869 年) の被害を免れ、昔のままの姿で残りました。また、藩主 松平容保公や会津武士と戦う官軍は、御茶屋御殿を戦勝者の治療所として利用し、大きな被害を免れました。


1928年、松平節子(1909-1995)と昭和天皇の弟である秩父宮との婚約が成立し、会津若松は皇室との繋がりを形成しました。近くの東山温泉郷の旅館に別館を増築し、姫とその家族が訪れた際に宿泊されました。この別館は1973年に御薬園に移され、記念式典で秩父宮妃勢津子殿下により「重陽閣」と命名されました。

再検索