タイトル 桂の木

  • 島根県
ジャンル:
史跡・城跡
媒体利用区分:
アプリ・QRコード等
ワード数:
250以下
作成年度:
2023年
地域協議会名:
鉄の道文化圏推進協議会

Sugaya’s Katsura Tree


Katsura trees have special significance in an ironworks village. They are considered sacred due to their association with Kanayago, the guardian deity of tatara ironmaking. For three to four days each spring, the trees’ new buds appear to glow a brilliant red in the setting sun. For the residents of an ironworks village, this likely reminded them of the three to four days spent tending a blazing furnace.


Kanayago has been portrayed as both male and female, but the common image is of a woman in flowing robes with long, dark hair. Legend states that Kanayago descended from the realm of heavenly deities and arrived in Harima Province (now Hyogo Prefecture), where she taught people how to smelt iron. However, Kanayago could not find a suitable mountain on which to reside. Flying on a white heron, she scoured the region and eventually landed on a katsura tree in the mountains roughly 25 kilometers to the northeast of Sugaya Ironworks. A passing hunter happened to encounter her, and it is said that she ordered him to build a furnace and taught him the tatara smelting method.

桂の木


桂の木はたたら山内では特別な意味を持ち、たたら製鉄の守護神である金屋子にちなんで神聖視されている。毎年春になると、3~4日の短い間、桂の新芽が夕日に照らされて赤く輝いて見える。これは、たたら製鉄が3~4日かけて燃え盛る炉の手入れをする工程を彷彿とさせる。


金屋子は天上界から降臨し、播磨国(現在の兵庫県)にたどり着いたという伝説がある。そこで人々に鍋や釜の鍛造を教え始めた。しかし、住むにふさわしい山が見つからなかった。白鷺に乗って各地を巡った金屋子は、やがて菅谷製鉄所の北東約25キロの山中にある桂の木に降り立った。金谷子は遭遇した猟師に炉を作るように命じ、たたら製錬の方法を教えたと伝えられている。

再検索