タイトル ウィルソン株

  • 鹿児島県
ジャンル:
史跡・城跡 動植物
媒体利用区分:
看板
ワード数:
251-500
作成年度:
2023年
地域協議会名:
屋久島国立公園多言語解説協議会

Wilson’s Stump


This hollow, cavernous stump is all that remains of a massive Japanese cedar tree that was cut down in the sixteenth century. The tree is estimated to have been between 2,000 and 3,000 years old at the time. Its stump has a circumference of 13.8 meters, and its 16-square-meter interior is roughly the size of a small hotel room. It is believed to be the oldest stump on Yakushima.

One theory says the tree was felled on the orders of Toyotomi Hideyoshi (1536–1598), one of three warlords who helped to reunite Japan after the civil war that preceded the founding of the Tokugawa shogunate (1603–1868). During his campaigns in the Kyushu region, Hideyoshi had subdued Yakushima’s ruling Shimadzu family. He decided to use wood from each of his conquered provinces to build a Great Buddha Hall in Kyoto that would rival that of Todaiji Temple in Nara. Construction began in 1588, and records show that a senior Shimadzu retainer visited the island on Hideyoshi’s behalf to conduct a survey of usable timber. For generations, the great cedars of Yakushima’s interior mountains had been considered sacred and were left uncut, but the high-quality wood—valued for its unusual durability and high resin content—was ideal for Hideyoshi’s project.

Little was known of the great stump until British botanist Dr. Ernest Henry Wilson (1876–1930) came across it in 1914. Wilson was on an expedition for the Arnold Arboretum of Harvard University, collecting plant samples and taking photos of the island’s forests. One of his pictures captured the stump’s immense size in comparison to members of his expedition. When Wilson published his findings in The Conifers and Taxads of Japan (1916), he drew the world’s attention to Yakushima’s forests and the remarkable stump that now bears his name.

Inside Wilson’s Stump are a spring and a small shrine called Tamashiro Jinja. It is dedicated to three deities, including the one that is believed to inhabit the stump. The exterior of the stump is covered with moss and numerous epiphytes (plants that grow on other plants), including orangebark stewartia, pale pink azaleas (sakuratsutsuji), and a species of laurel called inugashi. Three younger cedars, thought to have sprouted from seeds produced by the tree before it was cut, have grown up around the stump.

At one time, there were many more species of epiphytes and shrubs living on and around Wilson’s Stump, but heavy traffic from hikers has killed off most of them. The area is in the process of regenerating, so hikers are asked to remain on the path that leads between the rest area and the stump. Entering the stump is permitted, but please do not attempt to climb it or enter the undergrowth surrounding it.

From Wilson’s Stump, the Okabu-hodo Mountain Trail continues west toward the Jomonsugi Cedar (1.9 km, approximately 1 hour and 30 minutes) and then on to the Miyanoura-hodo Mountain Trail and Mt. Miyanoura (7.5 km, approximately 7 hours). Heading east leads to the Arakawa Trail Entrance (8.7 km, approximately 3 hours).

The closest flush toilet is at the Okabu-hodo Mountain Trail Entrance (0.6 km, approximately 25 minutes east). A permanent disposable-toilet booth is available near the Daiosugi Cedar (1.1 km, approximately 1 hour), and a tent-style disposable-toilet booth is set up nearby from March to November.

ウィルソン株 この空洞のある窪んだ切り株は、16世紀に伐採されたスギの巨木の残骸である。伐採時の樹齢は2,000年から3,000年と推定されている。切り株の外周は13.8メートル、内側は16平方メートルで、だいたい小さなホテルの一室ほどの大きさである。屋久島最古の切り株と考えられている。 一説によると、この木は、徳川幕府(1603-1868)成立以前に中央集権化を推進した3人の武将のうちの1人である豊臣秀吉(1536-1598)の命令で伐採されたという。秀吉は九州地方での戦いで、屋久島を支配していた島津氏を征服した。秀吉は、征服した各地域の木材を使って、奈良の東大寺に匹敵するような新しい大仏殿を京都に建てることを決めた。建設工事は1588年に始まったが、記録によると、島津家の重臣が秀吉に代わって屋久島を訪れ、使用可能な木材の調査を行ったという。代々、奥岳の大杉は神聖視され、伐採されることなく残されていたが、耐久性に優れ、樹脂分を多く含む良質の木材は、秀吉の目的にうってつけであった。 イギリスの植物学者アーネスト・ヘンリー・ウィルソン博士(1876-1930)が1914年にこの大株に出会うまで、この大株についてはほとんど知られていなかった。ウィルソンはハーバード大学のアーノルド樹物園の探検隊で、屋久島の植物のサンプルを集め、森林の写真を撮っていた。彼の写真の1枚にこの切り株の巨大なサイズが、探検隊のメンバーとの比較でわかるように映っていた。ウィルソンは1916年に『The Conifers and Taxads of Japan』(日本の針葉樹と分類群)を出版し、屋久島の森と、彼の名を冠した驚くべき切り株に世界中の注目を集めた。 ウィルソン株の中には泉と木魂(たましろ)神社と呼ばれる小さな祠がある。祠はウィルソン株に宿る神を含めて3体の神を祀っている。切り株の外側は苔と数多くの着生植物(他の植物の上に生える植物)に覆われており、その中にはヒメシャラ、サクラツツジ、イヌガシと呼ばれる月桂樹の一種などが含まれる。周囲には、ウィルソン株の木が切り倒される前に落とした種から成長したと思われる若い杉が3本生えている。 かつては、ウィルソン株やその周辺には、より多くの種類の着生植物やその他の低木が生息していたが、ハイカーの激しい往来によってそのほとんどが枯れてしまった。この一帯は再生途上であるため、ハイカーは休憩所と切り株の間に続く道をはみ出ないようにすることを求められる。切り株の中に入ることは許可されているが、切り株に登ったり、切り株を囲む下草の中に入ったりしないように。 ウィルソン株からは、大株歩道が西の縄文杉方面(1.9キロ、約1時間30分)や、さらに先の宮之浦歩道や宮之浦岳(7.5キロ、約7時間)の方面へと続く。東に向かうと荒川登山口(8.7km、約3時間)へと至る。 最も近い水洗トイレは大株歩道登山口(0.6km、東へ約25分)にある。大王杉付近(1.1km、約1時間)には常設の携帯トイレブースがあり、3月から11月まではテント式の携帯トイレブースも設置される。

再検索