タイトル アイヌの住居―竪穴住居からチセへ

  • 北海道
ジャンル:
集落・街
媒体利用区分:
アプリ・QRコード等
ワード数:
250以下
作成年度:
2024年
地域協議会名:
一般社団法人大雪カムイミンタラDMO

Ainu Homes—From Pit Dwellings to Cise


Ainu lived in pit dwellings until around the thirteenth century, when they started building houses (cise). Pit dwellings were dark, with the entrance as the only light source, but were well-insulated against the cold. These homes were typically square or rectangular, and dug about one meter deep. Support poles held up a thatched roof that rose several meters in the center and sloped to the ground. Inside, a central hearth provided warmth, a cooking space, and a place for smoking food.


The air inside the pit dwellings was smoky and humid, and the gradual transition to houses (cise) is believed to have been motivated by a desire for better living conditions. The cise were similar to houses on Honshu (Japan’s main island), with the addition of a central hearth for warmth. Some Ainu in colder areas, such as Sakhalin, maintained pit dwellings for winter, then moved to cise near their fishing grounds in the warmer months.

アイヌの住居―竪穴住居からチセへ


アイヌは、彼らが住居(チセ)を建て始めた13世紀頃まで竪穴住居に住んでいました。竪穴住居は、入り口からしか光が入らず暗いものでしたが、寒さに対する断熱性に優れていました。これらの住居は通常、正方形か長方形で、深さが1メートルほど掘り下げられていました。支柱が中央部で数メートルの高さまで立ち上がり、地面まで傾斜する茅葺き屋根を支えていました。内部には中央に炉があり、暖房や調理のスペース、そして食品を燻製にする場所として使われていました。


竪穴式住居の中の空気は煙が充満しており高湿度でした。より良い居住条件を求めることが、住居(チセ)への移行の動機になったと考えられています。チセは本州(日本の本島)の家に似ており、暖房用の中央炉が加えられていました。樺太(サハリン)などの寒冷地のアイヌの中には、冬は竪穴住居を使用し、暖かい季節には漁場近くのチセに移動する人々もいました。

再検索