Title Mt. Fugen Hiking Trail: Volcanoes of the Myōken Caldera

  • Nagasaki
Topic(s):
Nature/Ecology Activities
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Shimabara tourism board

普賢岳トレッキングコース:妙見カルデラ等の火山活動


島原半島は地下深くのマグマの動きにより形成された。火山は成長し、噴火し、崩壊し、また成長し、半島の山並みを作り出した。350 万年前に始まる、ほとんどの火山活動はこの場所の南と西で起こり、火山はゆっくり長崎沖に島を形成した。しかし、約 50 万年前に火山活動は突然北に移り、それが最古の雲仙火山となった。それらの噴火により火山島が九州とつながり、島原半島が誕生した。

続く 15 万年以上の間、マグマの流れによる圧力は弱まった。半島の中心は北東の断層に並行に沈み始め、中心地域が引き離され、地溝に残った。(それらが引き離され、2つの断層の間に谷が形成された。)その後35万年のうちに、多くの火山が雲仙地溝に溶岩円頂丘を形成した。噴火によって発生する圧力で、火山は頻繁にそのマグマだまりの空隙に崩れ落ちカルデラを形成する。この活動により野岳カルデラが約 7 万年~15 万年前に作られた。このサイクルは妙見火山がこの大きなカルデラ内に形成され、やがて近隣の国見岳(1,347 m)と眉山(819 m)の噴火の後に崩壊するまで続いた。


火山崩壊の遺跡である妙見カルデラは今日も鑑賞することができる。このカルデラ周辺は両方面に落ちる傾斜のある狭い登山道となっている。東に向かって普賢岳(1,359 m)と、立岩の峰、しまのみねの2つを合わせた3つの山が 4 千年から 5 千年前の連続的な噴火により形成された。これらの上にそびえたつ平成新山(1,483 m)は、 1990年から 1995 年に形成された最新かつ最高度の溶岩円頂丘である。


普賢岳健行路線:妙見破火山群


島原半島源自於地底深處的岩漿活動,火山群的生長、爆發、崩塌和再度升起,塑造了半島多山的地形。在350萬年前,大部分的火山活動發生在今日半島的南部和西部,逐漸在長崎海岸外形成了一座島嶼。但在大約50萬年前,北部的火山突然開始活躍起來,形成了最古老的雲仙火山。這一系列的火山爆發將最早的火山島與九州島連接了起來,於是,島原半島誕生了。

隨後超過15萬年的時間裡,岩漿流的壓力逐漸減退。半島南北兩條平行的斷層將中央區域緩慢撕裂為一條地塹。在往後35萬年中,火山活動又在雲仙地塹中留下了許多熔岩穹丘。隨著噴發後的壓力釋放,這些穹丘逐漸地塌陷進岩漿噴發後形成的凹臼裡,從而形成破火山口(火山臼)。野岳破火山口就是這一地質活動的產物,大約15萬至7萬年前。隨著妙見火山在一個更為巨大的破火山口裡逐步形成,新一輪迴圈開始了。當附近的國見岳(1347公尺)和眉山(819公尺)噴發後,妙見火山終於坍塌。

現在我們見到的妙見破火山口是坍塌後的火山遺跡,其邊緣有一條狹窄的小道,兩側均十分陡峭。此處往東是普賢岳(1359公尺)以及立岩和島峰兩座山峰,三者都形成於5000~4000年前的連續噴發。聳立在它們之上的,便是雲仙最新且最高的熔岩穹丘——在1990~1995年間多次噴發中形成的平成新山(1483公尺)。

普贤岳徒步线:妙见破火山群


岛原半岛是地底深处岩浆运动的产物。火山群的成长、喷发、坍塌和再成长,创造了半岛的多山地貌。350万年前,大多数火山活动都发生在如今的半岛南部和西部,并逐渐在长崎海岸外形成了一座岛屿。到大约50万年前时,北部的火山突然开始活跃起来,生成了最古老的云仙火山。这一系列的火山喷发将最初的火山岛与九州岛连接起来,于是,岛原半岛诞生了。

在此后的15万年以上的时间里,岩浆流压力逐渐减退。半岛南北两条平行的断层将中央区域缓慢撕裂为一条地堑。再往后的35万年中,火山活动又在云仙地堑中留下了众多熔岩穹丘。随着喷发后的压力释放,这些穹丘逐渐地塌陷进岩浆喷发后形成的凹臼里,形成破火山口(火山臼)。野岳破火山口就是大约15万至7万年前这一活动的产物。随着妙见火山在一个更为巨大的破火山口里逐步成长,新一轮循环开始了。当附近的国见岳(1347米)和眉山(819米)喷发后,妙见火山也终于坍塌。

如今我们见到的妙见破火山口是坍塌后的火山遗迹,其边缘有一条狭窄的小道,两侧都十分陡峭。此处往东是普贤岳(1359米)以及立岩和岛峰两座山峰,三者均形成于5000~4000年前的陆续喷发。耸立在它们之上的便是云仙最新且最高的熔岩穹丘,即在1990~1995年间多次喷发中形成的平成新山(1483米)。

후겐다케 트레킹 코스: 묘켄 칼데라 등의 화산 활동


시마바라반도는 지하 깊은 곳에 있는 마그마의 활동으로 만들어진 반도입니다. 화산은 성장하고, 분화하고, 붕괴하고, 또 다시 성장하여 반도의 산줄기를 만들어 나갔습니다. 350만 년 전에 시작된 대부분의 화산 활동은 이 곳의 남쪽과 서쪽에서 발생했고, 화산은 천천히 나가사키 앞바다에 섬을 형성했습니다. 그러나 약 50만 년 전 화산 활동이 갑자기 북쪽으로 옮겨갔고, 그것이 가장 오래된 운젠 화산이 되었습니다. 그 분화에 의해 화산섬이 규슈와 연결되어 시마바라반도가 탄생했습니다.

그 후 15만 년이 넘는 시간 동안 마그마의 흐름에 의한 압력은 약해졌고, 반도 중앙부가 서서히 남북으로 평행하게 당겨지면서 단층이 생기며 가라앉기 시작했습니다. 그리고 그 가운데 부분이 분리되어 지구대가 되었습니다. (두 단층 사이에 계곡이 형성되었습니다.) 그 후 35만 년 동안 많은 화산이 이 운젠 지구대에 종상화산을 형성했습니다. 또, 분화로 인해 발생한 압력으로 화산은 그 마그마굄의 공극에 무너져 내려 ‘칼데라(화산 분화로 생긴 거대하고 움푹 패인 땅)’를 형성했고, 이 활동으로 인해 노다케 칼데라가 약 7만 년-15만 년 전에 만들어졌습니다. 이 사이클은 묘켄 화산이 이 큰 칼데라 내에 형성되고, 인근 구니미다케(1,347m)와 마유야마(819m)의 분화로 붕괴될 때까지 계속되었습니다.

화산 붕괴의 유적인 묘켄 칼데라는 오늘날에도 감상할 수 있습니다. 이 칼데라 주변은 양방향으로 떨어지는 경사지고 좁은 등산로로 되어 있습니다. 동쪽으로 후겐다케(1,359m)와 다테이와노미네, 시마노미네라는 3개의 산이 4천 년에서 5천 년 전에 발생한 연속적인 분화로 형성되었습니다. 이들 위로 우뚝 솟은 헤이세이신잔(1,483m)은 1990년부터 1995년에 걸쳐 발생한 분화로 형성된 운젠에서 가장 새롭고 가장 높은 종상화산입니다.

Mt. Fugen Hiking Trail: Volcanoes of the Myōken Caldera

The Shimabara Peninsula has been shaped by the movement of magma deep beneath the earth. Volcanoes have grown, erupted, collapsed, and grown again, creating the peninsula’s mountainous landscape. Beginning three and a half million years ago, most volcanic activity took place in the south and west, and volcanoes slowly formed an island off the coast of Nagasaki. But about 500,000 years ago, the volcanic activity suddenly shifted north, creating the oldest of the Unzen volcanoes. These eruptions connected the volcanic island to Kyushu, creating the Shimabara Peninsula.

Over the next 150,000 years, pressure from the magma flow decreased. The center of the peninsula began to sink as parallel faults to the north and south slowly pulled the central region apart, leaving behind a graben (a valley formed between two faults as they pull apart from each other). In the 350,000 years that followed, many volcanoes formed lava domes within the Unzen Graben. With the pressure released after an eruption, these volcanoes would often collapse into their own emptied magma chambers and form calderas. This activity is what created the Nodake Caldera some 70,000 to 150,000 years ago. The cycle continued as the Myōken volcano formed within the larger caldera, eventually collapsing after the eruptions of nearby Mt. Kunimi (1,347 m) and Mt. Mayuyama (819 m).

The remains of the collapsed volcano—the Myōken Caldera—can be seen today. The rim of the caldera forms a narrow trail with steep drops on either side. To the east are Mt. Fugen (1,359 m) and two peaks, Tateiwanomine and Shimanomine; all three were formed by consecutive eruptions 4,000 to 5,000 years ago. Looming above them is the newest and tallest of Unzen’s lava domes, Mt. Heisei Shinzan (1,483 m), which was formed during eruptions from 1990 to 1995.


Search