Title Ogimachi Historic District

  • Gifu
Topic(s):
Villages/Towns World Heritage (Natural or Cultural)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
shirakawamura tagengokaisetsu kyogikai

荻町歴史地区


歴史ある荻町の村は、山々に囲まれた狭くて長い谷を日本海に向かって北流する庄川東岸の、三日月型をした平坦な台地にあります。白川郷地域最大の集落であるこの村には100世帯以上が住んでおり、その多くが暮らす伝統的な茅葺き屋根の家屋は、合掌(礼拝時の手の形)造りで建てられています。この言葉は、急勾配の三角形の屋根の形が、お祈りをする時の両手を押し付けた形に似ていることを反映しています。


この種類の家は庄川峡独特のもので、江戸時代(1603~1867年)中期にこの地域の環境、気候、および産業に対応して発達しました。屋根の傾斜は、毎年冬に白川郷を覆い尽くす激しい降雪で、雪が積み重なり家が傷むのを防ぎます。切妻造りの両側の壁には大きな窓があり、伝統的に主として蚕を育てるために使われた多層式の屋根裏部屋へ、日光や空気を取り入れています。


合掌造りの建物の歴史的な価値が認識され始めたのは、1970年代のことでした。庄川流域の工業化や水力発電ダムの建設を懸念した当時の地元住民たちが、後世の人々のために家屋を保存する取り組みを始めたのです。荻町は1976年に伝統的建造物群保存地区に指定されました。1995年には世界遺産にも指定され、その村の景観と伝統的な建築施工が「白川郷・五箇山の歴史集落 – 伝統的な合掌造りの家屋」指定の一部として、ユネスコの目録に加えられました。


荻町世界遺產村落


荻町古村位於庄川東岸一片平坦的新月形台地上,庄川向北穿越群山環繞的狹長山谷,奔流入日本海。荻町是白川鄉地區最大的村落,總計100多戶人家中大多數都住在被稱作「合掌造」的傳統茅葺(茅草屋頂)農舍裡。之所以得名「合掌」,是因為它陡峭傾斜的三角形屋頂,恰如祈禱祭拜時雙手合十的形狀。

成形於江戶時代(1603-1867)中期的「合掌造」,是庄川流域特有的民居形式,也是適應當地環境、氣候和產業發展需求的產物。白川鄉地區冬季降雪量很大,傾斜的屋頂可以避免因積雪過厚導致房屋受損。此外,山牆的牆壁上開有多扇大窗,可確保室內的多層閣樓獲得足夠的光照和空氣流通。傳統上,這類閣樓多用作養蠶。

直至1970年代,人們才開始認識到合掌造建築的歷史價值。當時,對庄川流域的工業化和庄川水電站開發感到憂慮的本地居民,開始致力於為子孫後代保留這些傳統的建築。1976年,荻町被日本政府選定為「重要傳統建築群保護地區」。1995年,作為「白川鄉・五箇山合掌造集落」的組成部分,這處古村落以其鄉村風貌和合掌造傳統建築樣式被列入聯合國教科文組織世界文化遺產名錄。除建築與景觀風貌外,扎根於此的鄰里互助活動同樣得到了很高的評價。

荻町世界遗产村落


荻町古村位于庄川东岸一片平坦的新月形台地上,庄川向北穿越群山环绕的狭长山谷后流入日本海。荻町是白川乡地区最大的村落,总计100多户人家,大多数都住在被称为“合掌造”的传统茅葺(茅草屋顶)农舍里。之所以得名“合掌”,是因为它倾斜陡峭的三角形屋顶恰如祈祷祭拜时双手合十的形状。

“合掌造”形成于江户时代(1603-1867)中期,是庄川流域特有的民居形式,也是适应当地环境、气候和产业发展需求的产物。白川乡地区冬季降雪量十分可观,倾斜的屋顶可以避免因积雪过厚导致房屋受损。此外,山墙一侧的壁面上开有多扇大窗,用以确保室内多层式阁楼能得到充分的光照和空气流通。传统上,这类阁楼多用作养蚕。

直至20世纪70年代,人们才逐渐认识到合掌造建筑的历史价值。当时,由于对庄川流域的工业化和庄川水电站建设持有顾虑,本地居民开始致力为子孙后代保留这些传统建筑。1976年,荻町被日本政府选定为“重要传统建筑群保护地区”。1995年,作为“白川乡・五箇山合掌造集落”的组成部分,这处古村落以其乡村风貌和合掌造传统建筑式样被列入联合国教科文组织世界文化遗产名录。除建筑与景观风貌外,扎根于此的民间互助活动同样得到了很高的评价。

Ogimachi Historic District


The historic village of Ogimachi occupies a flat, crescent-shaped terrace on the east bank of the Sho River, which flows north toward the Sea of Japan through a long, narrow valley surrounded by mountains. The largest settlement in the Shirakawa-go area, the village is home to more than 100 families, many of whom live in traditional thatched farmhouses built in the gassho or “praying hands” style. The word refers to how the shape of the steeply slanted triangular roofs resembles two hands pressed together in prayer.


This type of house is distinctive to the Sho river valley and was developed during the mid-Edo period (1603–1867) in response to the area’s environment, climate, and industries. The slant of the roof prevents the heavy snowfall that covers Shirakawa-go every winter from accumulating and damaging the house. The walls on the gable ends have large windows to let sunlight and air into the multi-level attic, which was traditionally used mainly for raising silk worms.


The historical value of the gassho-style buildings began to be recognized in the 1970s, when local residents concerned about industrialization and hydroelectric dam construction along the Sho River initiated efforts to preserve the houses for posterity. Ogimachi was designated a Preservation District for Groups of Traditional Buildings in 1976, and a World Heritage Site in 1995, when its townscape and traditional construction practices were added to the UNESCO catalogue as part of the “Historic Villages of Shirakawa-go and Gokayama – Traditional Houses in the Gassho Style” designation.


Search