Title Shinkiri Mine Tunnel

  • Shimane
Topic(s):
World Heritage (Natural or Cultural)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
iwamiginzan tagengokaisetsu kyogikai
Associated Address:
Omoricho, Oda-shi , Shimane

新切間歩


石見銀山の歴史を通じて、鉱夫たちにとっての最大の課題の1つが、銀鉱山から水を抜くことでした。坑道が長く深くなるにつれ、岩の中の地下水のたまり場に突き当たって出水が起きることは避けられず、これが鉱石の取り出しを妨げていました。1700年初頭までに地下水の問題は大変深刻となり、江戸(現在の東京)の中央政府の出先機関である現地の代官所は、鉱山経営を維持するために行動を起こす必要に迫られました。その解決策となったのが、既存の採掘地よりも低いところに、新たな坑道を平行に2つ掘ることでした。水は、互いに接続しているこれらの新しい坑道を通じて流れ落ち、川へと放水されます。新切(「新しく切る」の意。トンネルが山麓に水平方向に切り開かれているため。)と呼ばれるこの野心的な事業は、幕府からの貸付によって資金調達され、1720年代に完了しました。


新切プロジェクトは成功でした。この排水システムにより、新たな銀鉱脈が発見され、既存の坑道でもより効率的な採掘が可能になりました。鉱脈は新切間歩内でも発見され、間歩の1つは採鉱が行われるようになり、もう1つの間歩は排水と換気の機能を果たすようになります。その結果、限られた期間ではあったものの、石見銀山での銀の生産量は大幅に増加します。新切間歩は、一世紀近くにわたりほぼ手付かずの状態で残されましたが、今でも水を集め、銀山川へと排水しており、建造者たちの優れた土木技術を今に伝えています。


新切間步


礦山排水是石見銀山開採的歷史上最大的挑戰之一。隨著礦坑通道越挖越長、越挖越深,難免會遇到岩層內的含水區而導致地下水氾濫的問題,妨礙礦石的開採。及至18世紀早期,地下水的問題已經非常嚴重,代表江戶(今東京)幕府管理銀山的「代官所」不得不尋找對策已因應地下水氾濫的問題。最終提出的解決方案是在礦區下方另行挖掘兩條平行的坑道,如此一來,礦道中的水就可以向下流進新坑道,最終排入河中。這項獨創性工程需要從靠近山腳處挖通山體,因此被稱為「新切」。工程由政府出資,於1720年代竣工。

新切工程建設的排水系統不但提高了原有礦道的開採效率,還能為日後尋找新的礦脈提供便利。事實上,在新切「間步」(礦坑通道)內也的確發現了新礦脈,其中一條被開採利用,而另一條則擔負起排水和通風功能。其結果,石見銀山的銀產量在短期內有了大幅成長。在之後近一個世紀的時間裡,新切間步幾乎沒有任何人工幹預。儘管如此,今天它依舊在發揮著將地下水引流排入銀山川的作用,同時也展示著當年高超的工程技術水準。

新切间步


在石见银山历史上,矿山排水始终是最大的挑战之一。随着矿坑通道越挖越长、越挖越深,不免会遇到岩层内的积水区而导致地下水泛滥的问题,从而妨碍矿石开采。及至18世纪早期,地下水问题已经非常严重,代表江户(今东京)幕府管理银山的“代官所”不得不采取行动来维护矿山。最终的解决方案是在矿区下方另行挖掘两条平行的坑道,让矿道中的水向下流进新坑道,最终排入河中。这项独创性工程要求从靠近山脚处挖通山体,因此被称为“新切”。工程由政府出资,于18世纪20年代竣工。

新切工程很成功,排水系统不但提高了原有矿道的开采效率,还能为人们寻找新的矿脉提供便利。事实上,在新切“间步”(矿坑通道)内也确实发现了新矿脉,其中一条得到开采,而另一条则担负起排水和通风功能。其结果,石见银山的银产量在短期内有了大幅度的增长。在之后将近一个世纪的时间里,新切间步几乎没有任何人工干预,但今天,它依旧在发挥着将地下水引流排入银山川的作用,同时也昭示着当年高超的工程技术水平。

신키리 갱도


이와미 은광의 역사를 통틀어서 광부들에게 가장 큰 과제로 여겨졌던 것 중 하나는 은 광산에서 물을 빼내는 것이었습니다. 갱도가 점점 길고 깊어지면서 땅속 수맥과 충돌해 홍수가 발생하는 일은 피할 수 없었는데 이는 광석의 채굴을 방해하는 것이었습니다. 1700년 초기까지 지하수 문제가 점점 더 심각해지자 에도(현재의 도쿄) 막부의 출장 기관인 현지의 다이칸쇼(막부의 직할령을 관리하는 관청)는 은광 경영을 유지하기 위해서라도 해결책을 강구해야만 했습니다. 그 해결책으로 제시된 방법은 기존의 채굴지보다 더 낮은 곳에 새로운 갱도 두 개를 평행한 형태로 파는 것이었습니다. 이때 물은 서로 연결되어 있는 새로운 갱도를 통해 흘러나가 강으로 완전히 배출되게 됩니다. 신키리(‘새롭게(신) 뚫다(키루)’라는 뜻으로 이와미 은광에서는 채굴을 ‘뚫는다’고 말함. 터널이 수평 방향으로 뚫렸다는 의미)라고 불리는 이 야심 찬 사업은 막부로부터 자금을 대출받아 1720년대에 완성되었습니다.

신키리 프로젝트는 큰 성공을 거두며 기존의 갱도보다 더욱 효율적인 채굴이나 더 깊은 지점에 있는 광맥의 발견을 가능케 했습니다. 또한 이 배수 시스템을 만드는 과정에서 새로운 광맥이 발견되면서 그 광맥을 파낸 갱도를 활용해 배수와 환기 기능을 수행하도록 했습니다. 그 결과 제한된 기간이기는 하지만 이와미 은광의 은 생산량은 크게 증가했습니다. 이후 신키리 갱도는 거의 한 세기 가까이 방치된 상태로 남아 있었지만, 지금도 물을 모아 긴잔(은광)강으로 흘려 보내는 등 갱도를 건설한 사람들의 뛰어난 토목 기술을 현재에 전하고 있습니다.

Shinkiri Mine Tunnel


Routing water out of the silver mine was one of the greatest challenges for miners throughout the history of Iwami Ginzan. As mining tunnels were made longer and deeper, they would inevitably hit pockets of groundwater in the rock and flood, impeding the extraction of ore. By the early 1700s, the groundwater problem had become so severe that the local magistrate’s office, which represented the central government in Edo (present-day Tokyo), had to take action to maintain the viability of the mine. The solution was to dig two new parallel tunnels at an elevation lower than any existing mining sites. Water would flow down into these new interconnected tunnels via shafts and be released into a river. This ambitious undertaking, called the Shinkiri (“New Cut,” as the tunnels cut horizontally through the base of the mountain), was financed with a government loan and completed in the 1720s.


The Shinkiri project was a success: the water release system allowed for the discovery of new silver veins and more efficient mining in existing tunnels. Veins were also found within the Shinkiri tunnels, one of which came to be mined while the other performed water release and ventilation functions. Silver production at Iwami Ginzan increased significantly as a result, if only for a limited period. Though the Shinkiri tunnels have been left all but untouched for nearly a century, they still gather water and release it into the Ginzan River, hinting at the builders’ engineering prowess.


Search