Title Hondani Settlement Site

  • Shimane
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins World Heritage (Natural or Cultural)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
iwamiginzan tagengokaisetsu kyogikai
Associated Address:
Omoricho, Oda-shi , Shimane

本谷集落跡


今では木々が生い茂り、静かな場所となっていますが、本谷(「主要な谷」の意)は16世紀後半から18世紀後期にかけて石見銀山における最も重要な採掘の中心地の1つでした。かなり大きな集落が谷の一帯に広がっていて、そこでは銀の加工場としての役割も果たした家々が平坦で階段状になった土地の上に建てられていました。谷の入り口付近には数々の坑道と縦坑からなる石見銀山で最も巨大な採掘網である大久保間歩があります。そこからさらに奥へ行くと、大久保間歩から出た地下水を排出するために掘られた全長800メートルの金生坑があります。谷を登っていくと、両側の斜面に鉱山労働者が崖へと直接掘ったとみられる狭い坑道や遺跡が点在しています。この地域では銀の鉱脈が地表のとても近くにあることが頻繁にあったからです。こうした遺跡のほとんどは自然の草や木に覆われてしまい、見つけるのが難しくなっています。しかし、17世紀初期に石見銀山の銀の産出量を飛躍的に増加させた釜屋間歩の周囲では、そうした遺跡のいくつかが掘り起こされています。階段状になった土地を補強するために造られた石壁のいくつかもこの場所で見ることができます。さらに上の方へ進んでいくと、地域で最も豊富な銀の鉱脈の1つの上に掘られた本間歩(「主要な坑道」の意)への入口があります。この場所から、仙ノ山の頂上と17世紀におけるもう1つの主要な集落であった石銀へと上っていくにつれて、谷の幅が狭くなっていきます。本間歩から石銀までの道のりはあまり手入れがされておらず、横断していくのが困難な場合もあるので、訪れる際は注意しましょう。


本谷礦村遺址


如今已是一派寧靜山野的本谷(意為「主要山谷」),早在16世紀下半葉至18世紀晚期時,卻是石見銀山最重要的採礦中心之一。這片山谷過去曾有一處頗具規模的村落,人工開拓的階梯式平地上建有可以加工礦石的各類工坊兼住宅。石見銀山中最大的採礦網大久保「間步」(礦坑通道)便位於這處山谷的入口處附近,此處間步有為數眾多的大小礦道和豎井。從這裡往下是全長800公尺的金生坑,它專門用來排出大久保間步的地下水。沿山谷向上,兩側山壁上布滿了狹窄的礦道和採礦點遺址,這一帶的礦脈往往十分貼近地表,因此,當年人們可以直接在山壁上開採礦石。這些遺址大多已被草木覆蓋,難以尋覓,但釜屋間步周圍的一些礦道已進行考古發掘。釜屋間步曾在17世紀早期大放異彩,銀礦產量驚人。此外,這裡還能看到一些為加固階梯狀地面而修築的石牆。繼續往上,便是本間步(意為「主礦坑」)的入口,這條礦道就開在石見銀山地區儲量最豐富的銀礦脈之上。從這裡開始,山谷逐漸收窄,繼續往上爬即可到達仙之山的頂峰和石銀。17世紀,石銀也曾發展出一個礦山村落。本間步到石銀的道路缺乏維護,可能難以通行,欲前往的遊客請特別留意。

本谷矿村遗址


本谷(意为“主要山谷”)如今已是草深林密的宁静山野,然而,早在16世纪下半叶至18世纪晚期时,这里却是石见银山最重要的采矿中心之一。一个颇具规模的村落曾经占据这片山谷,山谷内人工开拓的阶梯式平地上建有加工银矿石的各类工坊兼住宅。石见银山中最大的采矿网大久保“间步”(矿坑通道)便位于这处山谷的入口处附近,此处间步内有为数众多的大小矿道和竖井。从这里往下是全长800米的金生坑,它是为大久保间步排水而挖掘的坑道。沿山谷向上,两侧山壁上布满了狭窄的矿道和采矿点遗址。这一带的矿脉十分贴近地表,因此,当年人们可以直接在山壁上开采矿石。这些遗址大多已被草木覆盖,不易找到,但釜屋间步周围的一些矿道现已经考古发掘。釜屋间步曾在17世纪早期大放异彩,银矿产量的增长十分惊人。此外,这里还能看到一些为加固阶梯状地面而修筑的石墙。继续往上,便是本间步(意为“主矿坑”)的入口,这条矿道就开在本地储量最丰富的银矿脉之上。从这里开始,山谷逐渐收窄,继续攀爬即可到达仙之山的顶峰和石银。17世纪,石银也曾是一大主要矿山村落。需要注意,从本间步到石银的道路缺乏维护,可能很难通行。

혼다니 마을 터


지금은 나무들만 우거진 조용한 장소로 남아 있는 혼다니(‘주요(혼)한 계곡(다니)’이라는 뜻)는 16세기 후반부터 18세기 후반까지 이와미 은광에서 가장 주요한 채굴의 중심지 중 하나였습니다. 상당히 큰 규모의 마을이 계곡 일대에 펼쳐져 있었으며 은 가공장 역할을 했던 집들은 평탄한 계단식 지형 위에 지어져 있었습니다. 계곡 입구 가까이에는 이와미 은광에서 가장 거대한 채굴망이자 다수의 갱도와 수직갱으로 이루어진 오쿠보 갱도가 있습니다. 거기에서 더 안쪽으로 들어가면 오쿠보 갱도에서 나온 지하수를 배출하기 위해 만든 총 길이 800m의 긴세이갱이 있습니다. 또한 은 광맥이 지표면에서 매우 가까운 곳에 자리한 경우가 많았던 이 지역에는 광산 노동자들이 절벽을 직접 파낸 것으로 보이는 좁은 갱도와 유구가 산재해 있습니다. 현재 이러한 유구의 대부분은 자연적으로 풀과 나무에 덮혀서 발견하기 쉽지 않습니다. 하지만, 17세기 초기 이와미 은광의 은 생산량을 비약적으로 증가시킨 가마야 갱도 주변에서 이와 비슷한 여러 유구가 다수 발굴되고 있습니다. 이곳에는 계단식 지형을 보강하기 위해 만든 돌담의 일부도 남아 있습니다. 좀 더 위로 올라가면 지역에서 가장 풍부한 은 광맥 위에 만들어진 혼 갱도(‘주요(혼)한 갱도’라는 뜻)의 입구가 나타납니다. 이곳에서 센노산과 더불어 17세기의 또 다른 주요 마을이었던 이시가네 방향으로 올라가면 계곡의 폭이 점점 좁아집니다. 혼 갱도에서 이시가네로 가는 길은 제대로 정비되어 있지 않아 걷기 어려울 수 있으니 방문 시에는 주의해 주시기 바랍니다.

Hondani Settlement Site


Although it is now heavily forested and serene, Hondani (“main valley”) was one of the most important mining centers at Iwami Ginzan from the latter half of the 1500s to the late 1700s. A sizable settlement extended through the valley, where houses that also served as workshops for processing silver were built on flattened and terraced ground. Near the entrance to the valley is the Okubo tunnel, the largest system of mining tunnels and shafts at Iwami Ginzan, and further down is the 800-meter-long Kinsei tunnel, dug to release groundwater from the Okubo system. Uphill along the valley, both sides are dotted with narrow tunnels and sites where miners appear to have dug directly into the cliff, because the silver veins in this area were often very close to the surface. Most of these sites have been reclaimed by nature and are difficult to spot, but some have been excavated around the Kamaya tunnel, which, in the early 1600s, sparked a dramatic increase in the mine’s silver output. Some of the stone walls built to fortify the terraced ground can also be seen here. Even further up is the entrance to the Honmabu (“main tunnel”), dug above one of the most abundant silver veins in the area. From here, the valley narrows as it continues up toward the summit of Mt. Sennoyama and Ishigane, the site of another major seventeenth-century settlement. Visitors should note that the path from Honmabu to Ishigane is not well maintained and can be difficult to traverse.


Search