Title Yanagihara House

  • Shimane
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins World Heritage (Natural or Cultural)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
iwamiginzan tagengokaisetsu kyogikai
Associated Address:
Omoricho, Oda-shi , Shimane

石見銀山代官所同心遺宅柳原家


柳原家住宅は、大森地区の武家屋敷の中で最も質素な屋敷です。この、比較的小さな平屋建ての建物は、この地区の大半が火事により焼失した1800年以降に建てられました。この家は、鉱山の中心部に出入りする人々や物資の流れを規制する口留番所を監督するために雇われた、下級役人、同心(現代の警察の警部に概ね相当)の住宅でした。この口留番所の番人は、銀山に入った物資の税金が支払われているかどうか、政府の財源となる銀がこっそりと持ち出されていないかどうか、また、鉱区内での労働や、居住を許可された人々だけが入っているかどうかなどを確認する役割を担っていました。同心は、口留番所と、石見銀山を治めるべく幕府から任命された大森代官が勤務していた大森代官所を結ぶ連絡窓口としての役割を果たしていました。


同心は特に高給というわけではありませんでしたが、代官所を中心としていた石見銀山では、「中流階級」とされていました。これは、質素ながらも武士階級に尊重されていた武家ならではのものの多くが柳原家住宅にも反映されており、その中には、残念にも今では失われてしまった堂々とした門と塀や、元々は副収入を得るための賃貸用の建物がかつてあった広い庭が今では家から塀まで広がっています。母屋の隣には耐火性が備わった小さな土蔵があり、これも自尊心ある武士には必須の建物でした。柳原家住宅は一般公開されていません。


柳原家住宅


柳原家住宅是大森町內最不起眼的武士宅邸,建於1800年那場摧毀了大半個大森町的火災之後。最初的宅邸主人是一名礦山的低階官員「同心」,類似今天的派出所所長,負責管理「番所」(警備所)業務。所謂的「番所」是控管礦山內的人員和貨物出入情況的檢查站,而番所衛兵須負責確保進入銀山地區的貨物繳納稅款,嚴防不肖份子偷運應當送入幕府國庫的白銀,還需要檢查往來行人身份,確保只有獲准工作或居住的人進入礦區。同心,便是銜接番所與大森的地方行政中心「代官所」的窗口。代官所則是幕府任命掌管石見銀山的地方最高行政長官「代官」辦公的地方。

雖然同心收入不算高,但由於其服務的對象「代官所」是當時石見銀山的中心,因此同心仍被視為「中產階層」,這一點體現在了柳原家住宅的建築上。建築雖然簡樸,卻體現了武士階層所自豪的身份象徵,如高大的正門、外牆和開闊的庭園。可惜原來的大門、外牆以及庭園中曾用於出租以貼補家用的獨立小屋均已不存,前庭從主屋一直擴展到外牆。主屋旁是一個小小的防火倉庫,這也是武士宅邸必不可少的組成部分。柳原家住宅不開放參觀。

柳原家族住宅


柳原家族住宅是大森町内最不起眼的武士宅邸。这栋平房不大,建于1800年那场摧毁了大半个大森町的火灾之后。最初的宅邸主人是一名矿山的低阶官员“同心”,大致相当于今天的派出所所长,负责管理“番所”(警备所)业务。番所是管控矿山中心人、货出入情况的检查站,番所卫兵则负责进入银山地区的货物税款缴纳,严防应当送入幕府国库的白银被偷运,还必须检查往来行人身份,仅允许获准工作或居住的人进入矿区。同心,便是衔接番所与大森“代官所”的窗口,而代官所是幕府任命掌管石见银山的地方最高行政长官“代官”办公的地方。

虽然收入不算高,但代官所是当时石见银山的中心,因此同心依然被视为“中等阶层”,这一点也体现在了柳原家族住宅的建筑上。建筑虽然简朴,却毫不缺失武士阶层所珍视的身份象征,比如,高大的正门、外墙和开阔的庭园。可惜原来的大门、外墙以及庭园中曾用于出租以贴补家用的独立小屋均已不存,前庭从主屋一直扩展到外墙。主屋旁是一个小小的防火仓库,这也是武士宅邸必不可少的组成部分。柳原家族住宅不开放参观。

야나기하라 가문 주택


야나기하라 가문 주택은 오모리 지구에 있는 무사 가문 저택 중에서도 가장 소박한 모습을 하고 있습니다. 비교적 작은 단층 구조로 된 이 건물은 이 지역의 대부분이 화재로 소실되었던 1800년 이후에 세워졌습니다. 이 집은 광산의 중심부로 드나드는 사람이나 물자의 흐름을 규제하는 감시소를 감독하기 위해 고용된 하급 관리 도신(현재의 경찰 경위에 해당하는 직위)의 거주지였습니다. 이 감시소의 감시인은 은광으로 들어가는 물품에 세금을 매기거나 막부의 재원인 은이 반출되지 않도록 단속하고 채굴 지역에서 노동이나 거주를 허가받지 않은 사람의 출입을 제한, 감시하는 등의 업무를 맡았습니다. 도신은 이와미 은광을 관리하기 위해 막부에서 임명된 오모리 다이칸(막부의 직할령을 관리하는 관청의 관리)이 근무하는 오모리 다이칸쇼(다이칸이 집무하는 관청)와 감시소를 연결하는 연락 창구로서의 역할을 담당했습니다.

도신은 급료가 특별히 높은 편은 아니었지만, 다이칸쇼를 중심으로 한 이와미 은광에서는 ‘중산계급’으로 여겨졌습니다. 야나기하라 가문 주택에서는 검소하면서도 무사 계급이 중시했던 특유의 다양한 요소를 볼 수 있는데, 이는 안타깝게도 현재는 사라지고 만 당당한 모습의 문과 담장, 그리고 안채 옆의 내화성을 갖춘 작은 토광에서 확인할 수 있습니다. 이러한 건물들은 자존심을 중요하게 여겼던 무사 계급에게 필수적인 것이었습니다. 현재 안채부터 큰 길을 마주한 산울타리까지 넓게 펼쳐져 있는 정원은 원래 부수입을 얻기 위한 임대용 건물이 지어졌던 곳입니다. 야나기하라 가문 주택은 일반인에게 공개되지 않습니다.

Yanagihara House


The Yanagihara House is among the most modest samurai residences in the town of Omori. A relatively small single-story structure, it was built after 1800, when a fire destroyed much of the town. It was the home of a doshin, a low-ranking official roughly equivalent to a modern-day police inspector, who was hired to oversee the checkpoints that regulated the flow of people and goods into and out of the central mining area. The guards at these checkpoints were tasked with ensuring that taxes were paid on goods entering the silver mine, that silver destined for the government’s coffers was not smuggled out, and that only people authorized to work and/or live in the mining zone entered it. The doshin served as the point of contact between the checkpoints and the Omori magistrate’s office, where the government-appointed supervisor of the silver mine was based.


Though not particularly well paid, the doshin was still considered “middle class” in the Iwami Ginzan community, which centered on the magistrate’s office. This is reflected in the Yanagihara House: though simple, it incorporated many of the signs of status valued by the warrior class. Among these were an imposing gate and walls, which have unfortunately been lost, and a spacious garden, which originally included a structure for rental accommodation to bring in additional income but now extends from the house all the way to the fence. Next to the main building is a small fire-resistant storehouse—another requisite for any self-respecting samurai. The Yanagihara House is not open to visitors.


Search