Title Oka House

  • Shimane
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins World Heritage (Natural or Cultural)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
iwamiginzan tagengokaisetsu kyogikai
Associated Address:
Omoricho, Oda-shi , Shimane

岡家


岡家は、江戸時代(1603~1867)に、銀鉱山を統括する中央政府の代表である大森代官の下で奉仕する中堅の役人が住んでいた、保存状態の良い武家屋敷です。 この家に住んでいた沢井家と鹿野家の当主は、石見銀山で採掘・精製された銀が江戸(現在の東京)の政府蔵に出荷されるまで保管する代官職を歴代務めました。その責任の重さを十分に補い、大森の大通りからは少し離れていますが、代官所からそれほど遠くない場所に広い屋敷を建てることができました。1974年に史跡に指定された際の所有者の名を冠したこの家は、前庭と2つの出入り口(大きい方は要人が訪れた時のみに開放されていました)を持つ母屋と、入浴施設を備えた小さな一戸建て、耐火構造の土蔵、小屋で構成されています。岡家は一般公開されていません。


岡家住宅


岡家住宅是一處保存完好的武士住宅,在江戶時代(1603-1867),這裡是大森「代官」手下中級官員的宅邸。「代官」是指當時代表幕府監管銀礦事務的地方最高行政長官。

澤井家和鹿野家的家主曾先後入住這處宅邸,他們都在「代官所」(幕府在地方的代表處)負責管理銀山開採提煉出的白銀,確保這些白銀在送入位於江戶(今東京)的幕府國庫前安全無恙。由於這個職位責任重大,俸祿也相當豐厚,因此能在稍稍偏離大森主街、卻離代官所不遠的黃金地段建造一座寬敞的宅邸。

「岡家住宅」之名取自1974年被指定為國家史跡時的當時屋主的姓氏。整套宅邸包括主屋、前庭、兩個出入口(大的出入口僅為貴賓開放)、入浴設施齊全的獨立小屋、一個防火倉庫和一個簡易棚屋。岡家住宅目前不開放參觀。

冈家族住宅


冈家族住宅是一处保存完好的武士住宅,在江户时代(1603-1867),这里是大森“代官”手下中级官员的宅邸,当时的大森代官代表幕府监管银矿事务。

泽井家族和鹿野家族的家主都曾先后入住这处宅邸,他们都在“代官所”(幕府在地方的代表处)负责看管在石见银山开采、提炼出的白银,确保它们在送往江户(今东京)幕府国库前安全无失。这个岗位责任重大,报酬也很丰厚,因此能在稍偏离大森主街、但离代官所不远处建造一座宽敞的宅邸。

“冈家族住宅”之名取自它在1974年被指定为国家史迹时的主人的姓氏。整套宅邸包括主屋、前庭、两个出入口(大的一个只为贵宾开放)、洗浴设施齐全的独立小屋、一个防火仓库和一个简易棚屋。冈家族住宅目前不开放参观。

오카 가문 주택


오카 가문 주택은 에도 시대(1603~1837)에 이와미 은광에서 에도(현재의 도쿄) 막부를 대표했던 오모리 다이칸(막부의 직할령을 관리하는 관청의 관리) 아래의 중간급 관리가 살았던 무사 가문 저택으로 현재까지 양호한 상태를 유지하고 있습니다. 이 집에 살았던 사와이 가문과 시카노 가문의 당주는 이와미 은광에서 채굴되고 제련된 은이 에도에 있는 막부의 창고로 출하되기 전까지 보관하는 감독직을 대대로 역임했습니다. 이 주택은 오모리의 큰 길에서는 조금 떨어져 있지만, 다이칸쇼(다이칸이 집무하는 관청)와는 그리 멀지 않은 곳에 자리하고 있습니다. 이는 중요한 업무를 처리하는 것에 대한 보상으로 주어진 것으로 주택의 넓이 역시 충분합니다. 1974년 사적으로 지정되었을 당시 소유자의 이름을 따 ‘오카 가문 주택’으로 불리는 이 저택은 앞뜰과 두 개의 현관(커다란 현관은 중요한 손님들이 방문할 때만 열림)이 있는 안채, 그리고 목욕 시설이 갖춰진 자그마한 단층 건물과 내화성을 갖춘 토광, 자그마한 임시 가옥으로 구성되어 있습니다. 오카 가문 주택은 일반인에게 공개되지 않습니다.

Oka House


The Oka House is a well-preserved samurai residence that during the Edo period (1603–1867) was occupied by a mid-ranking official serving under the Omori magistrate, the central government’s representative overseeing the silver mine. The heads of the Sawai and Shikano families that lived in the house successively held the post of overseer for storage of the silver mined and refined at Iwami Ginzan before its shipment to the government’s coffers in Edo (present-day Tokyo). The heavy responsibility for this task was well compensated, allowing for the building of a spacious residence not far from the magistrate’s office, though some way off the Omori main street. The house, named after its owner when it was designated a historic site in 1974, consists of a main building with a front garden and two entrances (the larger of which was opened only for important guests), a small detached structure housing the bathing facilities, a fire-resistant storehouse, and a shed. The Oka House is not open to visitors.


Search