Title Christian Gravestones of Saishoji Temple

  • Nagasaki
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
nagasakitoamakusachihonosempukukirishitankanrenisan hozonkatsuyo jikkoiinkai
Associated Address:
Minamishimabara-shi , Nagasaki

西正寺キリシタン墓碑群


西正寺墓地は島原半島の中ほどにあります。記録によると、この地域では1588年から1595年の間にイエズス会のセミナリヨが2回開かれました。(当時はセミナリヨやコレジヨ、さらには教会までもが、その時々における大名たちのキリスト教に対する態度に応じて場所を頻繁に移していました。)


この場所の4基のキリシタン墓碑は、一か所に集められ一列に並べられています。4基のうち、最も保存状態が良いのは、デイサイトでつくられた長さ105cmの柱型の石が平置きされているものです。上部には緩やかな丸みがつけられており、正面には花十字(十字の各先端が三位一体を表す三枚の花弁で飾られた十字架)が刻まれています。別の2基は柱型の上部と台座部分が一体の石から作られているのが特徴的です。その片方にはかなり激しく風化した花十字が見て取れます。最も風化の激しい4基目は平板型で、これもデイサイトで作られています。


日本のキリシタン墓碑について

日本におけるキリスト教の初期につくられたキリシタン墓碑として確認されている192基のうち、146基が長崎県にあり、その全てが17世紀初期のものです。(1581年につくられた日本で最も古いキリシタン墓碑は、大阪市に近い四條畷市にあります。)長崎地域のキリシタン墓碑は、当時のヨーロッパの墓のデザインを反映し、平板型・切妻型・半円柱型・角柱型のいずれかに整形した石を平置きにしたものがほとんどです。仏教の墓石には漢字数文字からなる故人の死後の名前(戒名)が刻まれるのに対し、キリスト教の墓石には、多くの場合、西洋式の洗礼名が記されます。花十字や横棒が二本の形十字、イエス・キリストの名前の略語である「HIS」という3文字で飾られていることもあります。石の墓標は高級品だったため、墓碑で弔われているのは金銭と権力に恵まれた人々だったと考えて良いでしょう。キリスト教が禁止された後、このような平置きの墓石の中には、くり抜かれて手を洗うための手水鉢にされたり、石垣に組み込まれたり、地中に埋められたりして、仏教の建造物の一部に転用されたものもありました。長崎のキリシタン墓碑は、ほとんどが当初置かれた場所には残っていないものの、もとの設置場所の付近で発見されることがよくあります。


西正寺吉利支丹墓碑群


西正寺墓園位於島原半島中部,有記錄顯示在1588年至1595年期間,該地區曾兩度設立耶穌會神學院。那個時代神學院、教會學校乃至於教堂的頻繁搬遷都是常態,一切皆取決於不同時期各地方大名(日本封建時代的領主)對基督教的接受程度。

這裡並排安放著4塊吉利支丹(自16世紀至明治時代日本的基督教徒)墓碑,都是人們後來搜集並安置過來。其中保存最完好的是一塊石英安山岩材質的水平放置式柱狀墓碑,長約105公分。墓碑頂部呈柔和的弧形,正面刻有鳶尾花十字架,這是一種華麗的十字架,四臂尖端皆有代表聖父、聖子、聖靈三位一體的三瓣花形裝飾。餘下三塊墓碑中,有兩塊不是很尋常——柱狀碑身與基座均為整塊石材一體雕刻而成,其中一塊風化嚴重,僅能勉強辨認出鳶尾花十字架的雕刻。第四塊墓碑的風化情況最嚴重,這是一塊平板式的墓碑,同樣是使用石英安山岩製成。

西正寺吉利支丹墓碑群為長崎縣指定史跡。


日本吉利支丹墓碑概要

日本已確認建於吉利支丹時期早期的墓碑共計192塊,其中146塊在長崎縣,全都出自17世紀早期。全國最古老的吉利支丹墓碑建於1581年,位於大阪附近的四條畷(音同「綴」)市。

長崎境內的吉利支丹墓碑多為平板、人字形板、半圓柱體或方形柱體的平置式樣,展現了當時歐洲墓碑的風貌。和佛教徒死後在墓碑上篆刻漢字法號類似,吉利支丹墓碑上常常刻有墓主人在接受西式洗禮時獲得的教名。此外,常見的裝飾還包括花形十字架(鳶尾花十字架)、雙橫槓十字架(宗主教十字架)或代表救世主耶穌的字母縮寫「IHS」。鑒於石頭墓碑是一種昂貴的奢侈品,可以推測,墓碑的主人非富即貴。自基督教被禁後,一些原本水平放置的墓碑或被豎直插入土中改成直立式佛教墓碑,或被挖空改造成洗手的水盆(手水缽),有的則被砌進了石牆裡,還有的甚至乾脆埋沒在地下。長崎縣發現的吉利支丹墓碑很少有保留在原本安葬的地方,不過大部分的墓碑也都相距不遠。

這些墓碑中有許多是長崎縣指定史跡,包括:須崎吉利支丹墓碑群、砂原吉利支丹墓碑群、白濱吉利支丹墓碑、吉川吉利支丹墓碑群、谷川「流しや」(Rushiya)吉利支丹墓碑、西正寺吉利支丹墓碑群、里坊吉利支丹墓碑群、小川吉利支丹墓碑、有家吉利支丹史跡公園墓碑群、中須川吉利支丹墓碑群、宮之本吉利支丹墓碑群等。

西正寺吉利支丹墓碑群


西正寺墓园位于岛原半岛中部。有记录显示,在1588年至1595年期间,本地区曾两度设立耶稣会神学院。那个时代,神学院、教会学校乃至于教堂的频繁搬迁都是常事,一切皆取决于不同时期各地方大名(日本封建时代的领主)对基督教的喜恶。

这里并排安放着4块吉利支丹(自16世纪至明治时代日本的基督教徒)墓碑,都是人们后来搜集并安置过来的。其中,保存最完好的是一块石英安山岩材质的平置式柱状墓碑,长105厘米。墓碑顶部呈柔和的弧形,正面刻有鸢尾花十字架,这是一种华丽的十字架,四臂顶端皆有代表圣父、圣子、圣灵三位一体的三瓣花形装饰。其余三块墓碑中,也有两块很不寻常——它们的柱状碑身与基座均以一整块石料雕出,其中一块风化严重,勉强能辨认出鸢尾花十字架的雕刻。第四块墓碑的风化情况最严重,这是一块平板式的墓碑,同样使用石英安山岩制成。

西正寺吉利支丹墓碑群为长崎县指定史迹。


日本吉利支丹墓碑概要

日本已确认建于吉利支丹时期早期的墓碑共计192块,其中146块在长崎县,全都出自17世纪早期。全国最古老的吉利支丹墓碑于1581年建造,位于大阪附近的四条畷(音同“缀”)市。

长崎境内的吉利支丹墓碑多为平板、人字形板、半圆柱体或长方体的平置式样,展现了当时欧洲墓碑的风貌。和佛教徒死后在墓碑上篆刻汉字法号类似,吉利支丹墓碑上常常刻有墓主人在接受西式洗礼时获得的教名。此外,常见的装饰还包括花形十字架(鸢尾花十字架)、双横杠十字架(宗主教十字架)或代表救世主耶稣的字母缩写“IHS”。鉴于石头墓碑是一种昂贵的奢侈品,可以推测,它们的主人非富即贵。自基督教被禁后,一些原本平置的墓碑或被竖立插入土中改成直立式的佛教墓碑,或被挖空改造成洗手的水盆(手水钵),还有的被砌进了石墙,甚至干脆埋到了地下。长崎县发现的吉利支丹墓碑几乎都已不在原位,不过大多也都相距不远。

这些墓碑中有很多都是长崎县指定史迹,包括:须崎吉利支丹墓碑群、砂原吉利支丹墓碑群、白滨吉利支丹墓碑、吉川吉利支丹墓碑群、谷川“流しや”(Rushiya)吉利支丹墓碑、西正寺吉利支丹墓碑群、里坊吉利支丹墓碑群、小川吉利支丹墓碑、有家吉利支丹史迹公园墓碑群、中须川吉利支丹墓碑群、宫之本吉利支丹墓碑群等。

Christian Gravestones of Saishoji Temple


The Saishоji Temple graveyard is located in the middle of the Shimabara Peninsula. Records show that this area twice hosted a Jesuit seminary in the years between 1588 to 1595. (Seminaries, colleges, and even churches used to relocate frequently depending on how well-disposed the local daimyo was toward Christianity at any given time.)


The four Christian gravestones here have been collected and arranged in a row. The best preserved of the four is a 105-centimeter-long horizontal pillar of dacite with a gently rounded top and a cross fleury (an ornate cross with three petals representing the Holy Trinity at the end of each arm) inscribed on its front face. Two of the others are unusual, as the upper pillar-shaped part and the base have been carved from a single piece of stone. On one of them, a quite heavily eroded cross fleury can be made out. The fourth and most weathered of the gravestones is of the flat slab variety; it, too, is made of dacite.


About Christian Gravestones in Japan

Of the 192 confirmed Christian gravestones from the early days of Christianity in Japan, 146 are found in Nagasaki Prefecture, all dating from the early seventeenth century. (The oldest Christian gravestone in the country, dating from 1581, is found in Shijonawate, near Osaka.) Most of the Christian gravestones in the Nagasaki region are horizontal—either flat or gabled slabs, or semicircular or rectangular pillar shapes—reflecting European gravestone designs of the time. While Buddhist gravestones are inscribed with a posthumous name (kaimyo) of the deceased consisting of multiple kanji characters, Christian gravestones often feature a Western baptismal name. They may be decorated with a floral cross (cross fleury), a double-barred cross (patriarchal cross), or the trigram IHS, an abbreviation of the name of Jesus. Since stone grave markers were an expensive luxury, it is safe to assume that they belonged to the wealthy and powerful. After Christianity was prohibited, some of the horizontal gravestones were upended and converted into Buddhist monuments, hollowed out to make stone vessels for handwashing (chozubachi), incorporated into dry stone walls, or simply swallowed up by the ground. Few of the Christian gravestones in Nagasaki remain in their original locations, though they are often found nearby.


Search