Title Fudōdō Hall

  • Hyogo
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
shoshazan engyoji kankoshinkokyogikai
Associated Address:
2968, Shosha, Himeji-shi , Hyogo

不動堂

奥の院の入り口近くの小高くなった石の台座の上にあるこの小さな建物は不動堂である。建物の外観は簡素であるが、祀られている像は宗教的に非常に重要である。その中で重要なのは、5人の「知恵の王」の1人である不動明王(サンスクリット語:アカラ)の像である。不動明王の憤怒の形相と剥き出しになった牙は、無限の思いやりを持つというその評判とは全く対照的な印象を与える。不動明王は日本の密教である天台宗と真言宗の中で深く崇拝されている。彼は、業(カルマ)の妨害と汚れを焼き払うことで信者を守る強い神であると言われている。典型的に、その姿は、右手に直刀を握りしめ、左手に縄を持っている。不動明王の重要な役割は仏陀の戦士としてカルマを取り除くことである。不動明王はしばしば固い岩の上に座り、炎に包まれた姿で描かれている。

圓教寺は、寺院の守護神である乙天や若天とのつながりを通じて、不動明王と特に強いつながりがある。乙天は不動明王の化身であると考えられており、若天とともに毎年1月18日に行われる平和と五穀豊穣を願う寺院の行事でも有名である。乙天と若天は不動堂に隣接する小さな神社の護法堂に祀られている。

不動堂は1678年に建てられたが、1967年に倒壊した。その10年後、元の材料の一部を使用して再建された。


不動堂


不動堂位於奧之院入口附近一片稍微抬高的石基上,始建於1678年。儘管外觀簡樸,但不動堂內供奉著五大「智慧之王」之一的不動明王,祂在佛教世界觀裡有著重要地位。不動明王的怒容和外露的獠牙,與祂無限慈悲的聲望形成了鮮明對比。日本的密教天台宗和真言宗對不動明王極為崇拜,認為祂是一位通過焚燒業障和污穢來保護信徒的強大神明。右手握刀,左手執羂索(羂,音同「眷」),是不動明王的經典形象。作為佛陀的勇士,不動明王的責任是清除業障,因而常常被塑造成坐在堅硬的岩石上,周身被火焰包裹的形象。

圓教寺的守護神乙天和若天與不動明王有著極為密切的關聯。乙天被視作不動明王的化身,祂和若天都是寺中每年1月18日舉行的祈禱和平與五穀豐登的法會「修正會」上不可或缺的角色。與不動堂相距不遠,有兩個被稱作「護法堂」的小神社,裡面供奉的就是乙天和若天。

不動堂於1967年不幸垮塌,10年後採用部分初建時的材料得以重建。

不动堂


不动堂位于奥之院入口附近一片稍稍抬高的石基上。这座小佛堂尽管外观非常简朴,但堂内供奉的不动明王在佛教中有着重要的地位,他是五大“智慧之王”之一。不动明王的怒容与露出的獠牙与他拥有无限慈悲的声名形成了鲜明对比。日本的密教天台宗和真言宗对不动明王极为崇拜,传说他是一位通过焚烧业障和污秽来保护信徒的强大神明。右手握刀,左手执羂索(羂,音同“眷”),是不动明王的经典形象。作为佛陀的勇士,不动明王的责任是清除业障,因而常常被塑造成坐在坚硬的岩石上,周身火焰缠绕的形象。

圆教寺的守护神乙天和若天与不动明王有着极为密切的关联。乙天被视作不动明王的化身,他和若天都是寺中每年1月18日举行的祈求和平与五谷丰登的法会“修正会”上不可或缺的角色。不动堂不远处有两座小神社,称作“护法堂”,里面供奉的即是乙天和若天。

不动堂始建于1678年,1967年垮塌,10年后重建时采用了部分初建时的材料。

후도도


오쿠노인(奥之院) 입구 가까이에 있는, 약간 높은 돌 대좌 위에 지어진 작은 불당입니다. 건물의 외관은 간소하지만 매우 중요한 상이 모셔져 있습니다. 그 가운데 중요한 것이 오대명왕 중 하나인 부동명왕의 상입니다. 부동명왕의 분노하는 모습과 드러나 있는 어금니는 무한한 자비를 품고 있다는 명성과는 정반대의 인상을 줍니다. 부동명왕은 일본의 밀교인 천태종(天臺宗)과 진언종(眞言宗)에서 깊이 숭배되고 있습니다. 부동명왕은 업을 끊어내고 부정함을 모두 불태움으로써 신자를 지키는 강한 신이라고 합니다. 일반적으로 부동명왕은 오른손에 칼을 쥐고 왼손에 줄을 든 모습을 하고 있습니다. 부동명왕의 중요한 역할은 부처의 전사로서 업을 없애는 것입니다. 부동명왕은 종종 단단한 바위 위에 앉아 불꽃에 감싸인 모습으로 묘사됩니다.

엔교지 절은 사원의 수호신인 오토텐, 와카텐과 관련하여 부동명왕과 특히 강한 관계가 있습니다. 오토텐은 부동명왕의 화신이라고 생각되며, 와카텐과 함께 평화와 오곡의 풍작을 기원하는 매년 1월 18일의 행사로도 유명합니다. 오토텐과 와카텐은 후도도에 인접한 작은 신사인 고호도(護法堂)에 모셔져 있습니다.

후도도는 1678년에 지어졌는데 1967년에 무너졌습니다. 그 10년 뒤 원래의 재료 일부를 사용하여 재건되었습니다.

Fudōdō Hall

The small structure located on a raised stone dais near the entrance to the inner sanctum (okunoin) is Fudōdō Hall. Although the building’s exterior is plain, the images it enshrines are of great religious significance. Principal among them is a statue of Fudō Myō-ō (Sanskrit: Acala), one of the five Wisdom Kings. His fierce scowl and protruding fangs give him an expression that starkly contrasts his reputation for limitless compassion. Fudō Myō-ō is deeply revered within the Tendai and Shingon sects of Esoteric Buddhism. He is said to be a powerful deity who protects the faithful by burning away karmic impediments and defilements. In typical fashion, the statue holds a straight sword in its right hand and a noose in its left. As a hallmark of his key role as a dharma warrior and karmic purifier, Fudō Myō-ō is frequently depicted engulfed in flames and seated on a solid rock base.

Engyōji has a particularly strong association with Fudō Myō-ō through its connection to Ototen and Wakaten, the temple’s protector deities. Ototen is considered an avatar of Fudō Myō-ō who, together with Wakaten, features prominently in temple traditions, including the Festival of Peace and Bounty held each year on January 18. Ototen and Wakaten are enshrined in the Gohōdō, two small shrines that neighbor Fudōdō Hall.

Fudōdō Hall was originally built in 1678 but collapsed in 1967. It was rebuilt a decade later using a portion of the original materials.


Search