Title The Myths of Japan: The Birth of the Islands

  • Miyazaki
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
aoshimaochushintosurumiyazakishinwa tagengokaisetsuseibi kyogikai
Associated Address:
Aoshima, Miyazaki-shi , Miyazaki,

日本神話:日本列島の誕生


正しい子の成し方を教えられたイザナギとイザナミは、多くの名だたる子供を生むことになります。まず、イザナミは8つの島を生みました。それらは、淡路、四国、隠岐、九州、壱岐、対馬、佐渡、本州で、日本列島を形成しました。この8つの島は、古代日本人が支配していた土地に当たります。そのうち、本州・四国・九州は近代日本の主要4島のうちの3島で、淡路島は本州と四国の間の瀬戸内海、隠岐・壱岐・対馬・佐渡は日本海に位置しています。神話では、日本はしばしば「大八島国」と呼ばれています。 これは、イザナギとイザナミが最初に作った島を指すと共に、島国全般を指しており、後者の意味では「八」は単に「多数」を表したものとなります。 イザナミはその後、瀬戸内海にある島を始めとしていくつかの小さな島を生み、日本列島を完成させました。


日本神話:日本列島的誕生


「伊邪那岐命」和「伊邪那美命」在學會了正確的受孕生產方法之後,孕育出了許多孩子。

首先,伊邪那美命生下了八大島嶼:淡路、四國、隱岐、九州、壹岐、對馬、佐渡、本州,日本列島就此基本成型。這八座島嶼是古代日本人所能掌控的土地,其中,本州、四國和九州佔據了現代日本四大島之三;淡路島坐落於本州與四國之間的瀨戶內海;隱岐、壹岐、對馬和佐渡位於日本海。在神話敘事裡,日本常常被稱作「大八島國」,它既特指伊邪那岐命和伊邪那美命生下的第一批島嶼,也代指這個島國。就後一種意義而言,「八」只是虛指,表示「許多」的意思。

伊邪那美命後來又繼續生下了一些比較小的島嶼,其中大多數都位於瀨戶內海,與大八島共同組成了完整的日本列島。

日本神话:日本列岛的诞生


“伊邪那岐命”和“伊邪那美命”学会了正确的受孕生产方法,孕育出了众多孩子。

首先,伊邪那美命产下了八大岛屿:淡路、四国、隐岐、九州、壹岐、对马、佐渡、本州,日本列岛就此基本成型。这八个岛屿是古代日本人所能掌控的土地,其中,本州、四国和九州占据了现代日本四大岛之三;淡路岛座落在本州与四国之间的濑户内海;隐岐、壹岐、对马和佐渡位于日本海。在神话叙事里,日本常常被称作“大八岛国”,它既特指伊邪那岐命和伊邪那美命生下的第一批岛屿,也指代这个岛国。就后一种意义而言,“八”只是虚指,表示“许多”的意思。

伊邪那美命后来又相继生下了一些比较小的岛屿,其中大多数都位于濑户内海,与大八岛共同组成了完整的日本列岛。

일본 신화: 일본 열도의 탄생


정상적인 아이를 낳는 방법을 알게된 이자나기와 이자나미는 수많은 이름난 아이들을 낳게 되었습니다. 먼저 이자나미는 8개의 섬을 낳았습니다. 아와지, 시코쿠, 오키, 규슈, 이키, 쓰시마, 사도, 혼슈로 구성된 이 섬들로 일본 열도가 형성되었습니다. 이 8개의 섬은 고대 일본인이 지배한 땅에 해당합니다. 그중 혼슈, 시코쿠, 규슈는 근대 일본의 주요 4개 섬 중 3개 섬에 해당하며, 아와지섬은 혼슈와 시코쿠 사이의 세토 내해에, 오키, 이키, 쓰시마, 사도는 일본해에 위치해 있습니다. 신화에 따르면 일본은 종종 ‘오야시마구니’(커다란 8개의 섬나라)로 불렸습니다. 오야시마구니(大八島國)라는 이름은 이자나기와 이자나미가 가장 먼저 만들었던 8개의 섬을 지칭하는 한편, 이름에 포함된 ‘야(八)’가 단순히 ‘수많은’이라는 뜻을 지닌다는 점에서 일반적으로는 섬나라를 지칭하기도 합니다. 이자나미는 이후 세토 내해에 있는 섬을 비롯한 여러 작은 섬들을 낳으며 일본 열도를 완성시켰습니다.

The Myths of Japan: The Birth of the Islands


Having been taught the ways of proper procreation, Izanagi and Izanami go on to have a great many children. First, Izanami gives birth to eight islands: Awaji, Shikoku, Oki, Kyushu, Iki, Tsushima, Sado, and Honshu, forming the Japanese archipelago. These eight islands were the lands ruled by the ancient Japanese. Among them, Honshu, Shikoku, and Kyushu make up three of the four main islands of modern Japan; Awaji is located in the Seto Inland Sea between Honshu and Shikoku; and Oki, Iki, Tsushima, and Sado are in the Sea of Japan. In mythology, Japan is often called “the land of eight islands.” This refers both to the isles first created by Izanagi and Izanami and to an island nation in general; in the latter sense, the number eight is simply a metaphor for “many.” Izanami later births several smaller islands, many of them in the Inland Sea, completing the archipelago.


Search