Title Osaki Hachimangu Shrine

  • Miyagi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
In-outbound Sendai Matsushima Inc.

大崎八幡宮

大崎八幡宮は、江戸時代(1603-1867)初期の侍の美学が体現されており、富と権力、そして洗練された文化の華々しい象徴として創建された。この神社は、大名・伊達政宗(1567-1636)の命により創建され、伊達家の守護神である神道の軍神・八幡様が祀られている。建設は日本各地の最も腕の優れた職人達に依頼され、完成まで3年(1604年~1607年)の月日を要した。神社の本殿は国宝に指定されている。


権力の象徴・至高の芸術作品


本殿は、金箔押や色鮮やかに塗られた彫刻の数々で絢爛豪華に装飾されている。入母屋造の屋根中央にカーブを描くように広がる軒には、金箔が施された長寿の象徴である一対の鶴が飾られている。また、軒下は虎や鳳凰など様々な吉祥の動物たちや、空を舞う天人などで装飾されている。入り口上部の軒天からは、金箔が施された一対の猛々しい龍が、爪をだし舞降りるように現れている。大崎八幡宮の装飾は、伊達政宗の黒の鎧を想起させる黒漆塗りの木造により、さらに際立って見える。


神社への参道


神社への参道は、急な登りの石段から木々に囲まれた石畳へと続く。訪れた人々は本殿へ辿り着くまでに三つの鳥居を潜る。一つ目と三つ目の鳥居は朱色に塗られており、大きな木製の額に「八幡宮」という略号が書体で彫られている。最初の漢字(八)は簡単な2画で構成され、八幡の神の使いである一対の鳩に模して描かれている。


仙台への西の玄関口


大崎八幡宮は仙台市街地の北西、城下町への西の主要な玄関口の役割を果たしていた峠の麓に位置している。公家や、京都の朝廷から訪れたその他の重要な来訪者、江戸(現在の東京)の幕府関係者などは、仙台に到着する際にこの神社を通ったことだろう。


伊達政宗と大崎八幡宮


伊達政宗(1567-1636)は、日本で最も伝説的な侍の一人であり、優れた戦術家であった。1,600年の関ヶ原の戦いでは、徳川家康(1543-1616)の勝利に貢献し、その結果、何世紀にもわたり絶え間なく続いていた内乱に終止符が打たれた。勝利を得た家康は、250年にわたり続く平安の世を築いた軍事政権、徳川幕府(1603-1867)を開いた。


大崎八幡宮


八幡宮是江戶時代(西元1603–1867)初期武士美學的典範,建造之初旨在彰顯財富、權力和精妙的文化,這座神社是奉藩主伊達政宗(西元1567–1636)之令建造,當中供奉著伊達家族的守護神八幡神,即神道教的軍神。建造工程由來自日本全國各地的頂級工匠操刀,前後共歷時三年(西元1604–1607),後來八幡宮的主殿更被指定為日本國寶。

權力的象徵和藝術作品 主殿飾有金箔和精美的雕刻,裝飾風格極盡奢華。歇山頂屋簷從山牆中央向外勾勒出柔和的弧線,周圍點綴著一對象徵長壽的鍍金仙鶴,橫楣上飾有老虎、鳳凰和其他祥瑞之獸,還有騰雲駕霧的天神,還有一對凶猛的鍍金神龍亮出利爪,好像要從入口處上方的屋簷飛躍而下。八幡宮採用木頭構件塗上黑漆的裝飾,更添講究之餘,也讓人聯想到伊達政宗的黑色戰鬥盔甲。

參道 通往八幡宮的參道是一段陡峭的石階,再往前是一條兩側樹木林立的鵝卵石小徑。遊客在前往主殿的路上會經過三座鳥居,第一座和第三座鳥居呈紅色,門上有一個大型的木匾,並刻有八幡宮的簡稱(八幡)。第一個漢字(八)由兩道簡單的筆畫組成,風格類似一對鴿子,也就是八幡神的神使。

通往仙台的西側入口 大崎八幡宮位於仙台市的西北部,坐落在隘口的山麓處,成為仙台城下町西側的主要入口。來自京都朝廷的王公貴族和其他重要訪客,以及來自江戶(今東京)的幕府官員,在抵達仙台城前都會經過八幡宮。

伊達政宗和大崎八幡宮 伊達政宗(西元1567–1636)是一位富有傳奇色彩的武將軍閥,也是精明的戰術家。他曾幫助德川家康(西元1543–1616)在西元1600年贏得關原之戰,結束幾個世紀以來幾乎沒有停歇的內戰。取得勝利之後,家康建立了軍事政權德川幕府(西元1603–1867),統治超過250年,保障了國家的和平與繁榮。

由於輔佐家康,政宗獲封重要的仙台藩,他對新藩地展開調查,隨後確定建造城址的地點。在統治的前幾年,政宗下令建造大崎八幡宮,大約在同一時間,他也建造政權的所在地青葉城。時至今日,造訪八幡宮仍可讓人緬懷伊達政宗的功績及仙台遺跡。

大崎八幡宫


八幡宫是江户时代 (1603–1867) 初期武士美学的典范,建造之初旨在彰显财富、权力和精妙的文化。这座神社是奉藩主伊达政宗 (1567–1636) 之令建造,其中供奉着伊达家族的主神八幡神,即神道教的战神。建造工程汇集日本全国各地的顶级工匠,前后共历时三年 (1604–1607)。八幡宫的主殿是日本国宝。

权力象征和艺术作品 主殿装饰华丽,饰有金箔和精美的雕刻。歇山顶屋檐从山墙中央向外延伸,勾勒出柔和的曲线,与山墙构成了一个三角形框架,其中点缀着一对象征长寿的镀金仙鹤。横楣上饰有老虎、凤凰和其他祥瑞之兽,还有腾云驾雾的天神。一对凶猛的镀金神龙亮出利爪,似要从大门上方的屋檐飞跃而下。八幡宫的装饰物中还有黑漆木制品,让人联想起伊达政宗的黑色战甲,更添几分考究意味。

参道 通往八幡宫的参道先是一段陡峭的石阶,然后是一条鹅卵石小径,两侧树木林立。游客在前往主殿的路上要穿过三座鸟居。第一座和第三座鸟居呈红色,门上设有大型木质匾额,并刻有八幡宫的简称(八幡)。第一个汉字(八)由两笔简单的笔画组成,其风格类似一对鸽子,而鸽子就是八幡神的神圣使者。

仙台的西大门 大崎八幡宫位于仙台市的西北部,坐落于在高山隘口脚下,是仙台城下町西部的主要入口。来自京都朝廷的王公贵族和其他重要访客,以及来自江户(如今的东京)的幕府官员,在抵达仙台城时都会经过八幡宫。

伊达政宗和大崎八幡宫 伊达政宗 (1567–1636) 是一位富有传奇色彩的武士军阀和精明的战术家。他曾帮助德川家康 (1543–1616) 在1600年赢得关原之战,结束日本国内数百年来战乱频仍的局面。大战胜利之后,家康便建立了军事政权江户幕府 (1603–1867),幕府统治超过250年,保障了日本的和平与繁荣。

政宗因其对家康的辅佐而受封于重要的仙台藩。他对新藩地加以勘察,随后确定建造城池的地点。在其统治的前几年里,政宗命人建造大崎八幡宫,大约在同一时间,他也下令建造其权力中心所在地青叶城。八幡宫屹立至今,让后人缅怀伊达政宗的功绩和仙台的历史遗产。

Osaki Hachimangu Shrine


Hachimangu Shrine exemplifies the samurai aesthetic of the early Edo period (1603–1867) and was built as a grand statement of wealth, power, and cultural sophistication. The shrine was built on the orders of Lord Date Masamune (1567–1636) and enshrines the Date family’s patron deity, Hachiman, the Shinto kami of war. The finest craftsmen from around the country were commissioned for the construction, which lasted three years (1604–1607). The shrine’s main hall is a National Treasure.

A symbol of power and a work of art

The main hall is opulently decorated with gold leaf and beautifully painted carvings. The eaves of the hip-and-gable roof curve out from the central gable framing a pair of gilded cranes, symbols of longevity. The transoms are decorated with tigers, phoenixes, and other auspicious animals, as well as heavenly beings in flight. A pair of fierce gilded dragons appear to descend from the eaves above the entrance, poised with their talons bared. The shrine’s ornamentation is enhanced by its black-lacquered woodwork, which evokes Date Masamune’s black battle armor.

The approach

The approach to the shrine is up a steep flight of stone steps to a cobbled path flanked by trees. Visitors pass through three torii gates on their way to the main hall. The first and third are red, with large wooden plaques carved with the shorthand name of the shrine (Hachimangu). The first Chinese character (Hachi-) is composed of two simple strokes, which have been stylized to resemble a pair of doves, the divine messengers of the deity Hachiman.

The western entrance to Sendai

Osaki Hachimangu is located to the northwest of the city of Sendai, at the foot of a mountain pass that served as the main western entrance to the castle town. Court nobles and other important visitors from the Imperial court in Kyoto, as well as shogunate officials from Edo (present-day Tokyo), would have passed the shrine as they arrived in the town.

Date Masamune and Osaki Hachimangu Shrine

Date Masamune (1567–1636) was a legendary samurai warlord and an astute tactician. He helped Tokugawa Ieyasu (1543–1616) to win the Battle of Sekigahara in 1600, which put an end to centuries of near-constant civil war. After the victory, Ieyasu established the Tokugawa shogunate (1603–1867), the military government that presided over 250 years of peace and prosperity.

Masamune was rewarded for his service to Ieyasu with the valuable Sendai domain. He surveyed his new lands and determined the site to build a castle. He commissioned the construction of Osaki Hachimangu in the first few years of his rule, around the same time as he commissioned the construction of his seat of power, Aoba Castle. The shrine is a lasting reminder of Date Masamune’s legacy and Sendai’s heritage.


Search