Title Shodendo Main Hall

  • Saitama
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
kumagayashi bunkaisanhozonjigyo jikkoiinkai
Associated Address:
1511, Menuma, Kumagaya-shi , Saitama

歓喜院聖天堂


聖天堂は、歓喜院の本殿で妻沼聖天山歓喜院精神の中心です。本殿の外壁には、色鮮やかな彫刻が施されており、仏教の教えや寓話、伝統的な中国文化の側面や縁起の良い動物が描かれています。これらの絵は、一般人の啓蒙を目的としたものです。本殿には、夫婦和合・子授け・福徳の神で、ヒンドゥー教の神ガネーシャの仏教版である聖天(歓喜天)が安置されています。聖天堂は、国宝に指定されています。


豪華な彫刻

本殿は、前方にある拝殿と後方にある奥殿に加え、その間にある中殿の3殿が1つの屋根で繋がっています。この華麗な彫刻が特徴の建築様式は権現造りとして知られています。権現造りは、徳川家康(1542~1616年)に贈られた東照大権現という戒名がその名の由来です。徳川家康は、何百年も続いた内乱の後に日本を再度統一し、1603年から1867年まで日本を統治した徳川将軍家の始祖です。1635年に建設された栃木県の日光東照宮にある徳川家康の霊廟が、権現造りでもっとも有名なものの1つです。聖天堂は、その豪華な彫刻と建築様式でよく日光東照宮と比較されます。


ぜいたくな色彩と細部

切妻屋根には色鮮やかな彫刻がはめ込まれ、軒やまぐさには獅子、虎、竜などの伝説上の生き物の装飾が施されています。彫刻が施されたフリーズには、中国古来の文人がこなした四芸(絵、書、琴、囲碁)が描かれています。日光東照宮の陽明門にも、同様の彫刻を見つけることができます。


​本殿後方にある奥殿の外壁にも、細かな彫刻が施されています。鮮やかな色彩と金箔の層が、聖天堂とその彫刻の印象的な外観をさらによくします。


職人技の遺産

本殿の建設と装飾は後方から始められました。作業が進むにつれ、資金が底をついていったせいか、装飾は次第に地味になっていきます。少額の拝観料を払えば、本殿の奥まで行ってこの彫刻をより間近で目にすることができます。


聖天堂は、妻沼聖天山歓喜院が12世紀に建てられて以来、数回にわたって再建されています。現在の本殿は1735年から1760年の間に完成されたもので、その資金は地元の人々からの寄付金だけで賄われました。その金額は、今日の価値でおよそ20億円でした。名工林正清(1678~1753年)が息子の正信(1736~1802年)と共にその設計と監督を行い、正清他界後は息子・正信がこれを完成させました。林家は代々名工で、日光東照宮の改修を含め、江戸時代(1603~1867年)にあらゆる有名な神社仏閣や霊廟を手がけています。本殿とその彫刻は、2003年から2010年に修復作業が行われています。


國寶聖天堂


國寶聖天堂是妻沼聖天山歡喜院的本殿(正殿),也是整座寺廟的精神支柱。聖天堂外壁裝飾著用來教化普羅大眾的雕刻,色彩斑斕。這些雕刻描繪著佛教教義和寓言故事,以及中國古典文化、神鳥瑞獸。聖天堂裡供奉著「聖天」,即大聖歡喜天,這是印度教象頭神甘尼沙在佛教密宗裡的名字,他是吉祥、夫妻和睦和長壽之神。


極盡奢華的雕刻

本殿由同一屋頂連接的三個殿閣組成:從前至後分別是拜殿、中殿和奧殿,這種建築結構被稱為「權現造」,建築風格以華麗的雕刻為特色。「權現」是日本佛教用語,意為佛陀、菩薩化身的日本神祗,權現造則得名於「東照大權現」——日本天皇御賜德川家康(1542-1616)的諡號。德川家康結束了幾個世紀的內戰,重新統一了日本,他建立的德川幕府從1603至1867年間統治著日本。他華麗的陵廟日光東照宮位於栃木縣,建於1635年,是權現造建築中最著名的典範之一。聖天堂因其絢爛奢華的雕刻和建築風格,經常被拿來與日光東照宮作比較,也因此獲得了「埼玉日光」的美譽。


豐富的色彩和細節

本殿聖天堂的屋頂山牆上鑲嵌著彩色的雕刻,屋簷和門楣上裝飾著獅子和老虎,還有神話傳說中諸如神龍這樣的動物。橫樑上的雕刻描繪了中國古代文人的四項經典才藝:琴、棋、書、畫。在日光東照宮的陽明門上也能找到類似的作品。

聖天堂後方的奧殿外壁上,同樣佈滿了細緻入微的木雕。層層疊疊的豔麗色彩和金箔貼面,令奥殿及其雕刻的外觀更為引人注目。日光東照宮的裝飾由於受到殿閣制式限制,技法須分開使用,因此裝飾比較分散,而聖天堂的奧殿則集中展現了各類裝飾手法。


工匠精神的寶貴遺存

本殿的建造和裝飾始於後方的奧殿。隨著工程進展到本殿的前部,也許是缺乏資金的緣故,裝飾變得更為簡單。遊客可在購買門票後進入本殿後方,更近距離地欣賞這些巧奪天工的雕刻作品。

自12世紀妻沼聖天山歡喜院建成以來,聖天堂已歷經多次重建。目前的本殿於1735至1760年間建成,籌建資金完全來自地方上的捐獻,民間集資於日本國寶級建築十分罕見。換算成現在的幣值,其成本約為20億日圓。木匠大師林正清(1678-1753)和其子林正信(1736-1802)一起設計並監督了重建工作,後者在父親去世後完成了這個項目。林氏家族是木匠世家,在江戶時代(1603-1867)參與了許多著名神社、寺廟和陵墓的修建工作,包括日光東照宮的修繕。2003至2010年,本殿及其雕刻得到修復,聖天堂絢麗重生。

国宝圣天堂


国宝圣天堂是妻沼圣天山欢喜院的本殿(正殿),也是其精神力量的核心所在。本殿的外壁装饰着用来教化普罗大众的雕刻,色彩斑斓。这些雕刻描绘着佛教教义、寓言故事、中国古典文化,以及神鸟瑞兽。圣天堂里供奉着“圣天”,即大圣欢喜天,这是印度教象头神甘尼沙在佛教密宗里的名字,他是吉祥、夫妻和睦和长寿之神。


极尽奢华的雕刻

圣天堂由同一屋顶链接的三个殿阁组成:从前至后分别是拜殿、中殿和奥殿,这种建筑结构被称为“权现造”,建筑风格以华丽的雕刻为特色。“权现”是日本佛教用语,指佛陀和菩萨化身的日本神祗,而权现造得名于日本天皇御赐德川家康(1542-1616)的谥号——“东照大权现”。德川家康在长达几个世纪的内战之后重新统一了日本,他建立的德川幕府从1603至1867年间统治着日本。他位于枥木县的华丽陵庙日光东照宫建于1635年,是权现造建筑中最著名的典范之一。圣天堂因其绚烂奢华的雕刻和建筑风格,经常被拿来与日光东照宫作比较,因此获得了“埼玉日光”的美誉。


丰富的色彩和细节

本殿圣天堂的屋顶山墙上镶嵌着彩色的雕刻,屋檐和门楣上装饰着狮子和老虎,还有神话传说中诸如神龙这样的动物。横梁上的雕刻描绘了中国古代文人的四项经典才艺:琴、棋、书、画。在日光东照宫的阳明门上也能找到类似的作品。

圣天堂后方的奥殿外壁上,同样布满了细致入微的木雕。层层叠叠的艳丽色彩和金箔贴面,令奥殿及其雕刻的外观更为引人注目。日光东照宫的装饰由于受到殿阁制式限制,技法须分开使用,因此装饰比较分散,而圣天堂的奥殿则集中展现了各类装饰手法。


工匠精神的宝贵遗存

本殿的建造和装饰始于后方的奥殿。随着工程进展到本殿的前部,也许是缺乏资金的缘故,装饰变得更为简单。来访者可在购买门票后进入本殿后方,更近距离地欣赏这些巧夺天工的雕刻作品。

自12世纪妻沼圣天山欢喜院建成以来,圣天堂已历经多次重建。目前的建筑于1735至1760年间建成,筹建资金完全来自于当地社区的捐赠,而民间集资于日本国宝级建筑十分罕见,按如今的货币价值计算,其成本约为20亿日元。木匠大师林正清(1678-1753)和其子林正信(1736-1802)一起设计并监督了重建工作,后者在父亲去世后完成了这个项目。林氏家族是木匠世家,在江户时代(1603-1867)参与了许多著名神社、寺庙和陵墓的建设,其中包括日光东照宫的修缮。2003至2010年,人们对圣天堂及其雕刻进行了修复,使其绚丽重生。

Shodendo Main Hall


The Shodendo is the main building and the spiritual heart of Menuma Shodenzan Temple. The exterior of the hall is adorned with colorful carvings which depict Buddhist teachings and allegories, aspects of classical Chinese culture, and auspicious animals. These were designed to appeal to lay people. The main hall enshrines Shoden (or Kangiten), the deity of joy, conjugal harmony, and longevity, who is the Buddhist representation of the Hindu god Ganesha. The Shodendo is designated a National Treasure.


Lavish carvings

The main hall is three halls connected under a single roof: a hall of worship (haiden) at the front, an inner sanctuary (okuden) at the back, and an intermediate hall (chuden) in between. This style of architecture characterized by ornate carvings is known as gongen-zukuri. The style takes its name from Tosho Daigongen, the posthumous name of Tokugawa Ieyasu (1542–1616). He was the founder of the Tokugawa shogunate, which re-united Japan after centuries of civil war, and ruled Japan from 1603 until 1867. His ornate mausoleum at Nikko Toshogu Shrine in Tochigi Prefecture, built in 1635, is one of the most famous examples of gongen-zukuri architecture. The Shodendo is often compared with Nikko Toshogu Shrine for its lavish carvings and architectural style.


A wealth of color and detail

The roof gables are inset with colorful carvings, and the eaves and lintels are decorated with lions, tigers, and mythical creatures such as dragons. A carved frieze shows figures practicing the four classical accomplishments of ancient Chinese scholars: painting, calligraphy, playing the zither, and the strategy game of go. A similar carving can be found on the Yomeimon Gate at Nikko Toshogu Shrine.


​​The exterior walls of the inner sanctuary at the back of the main hall are likewise covered in detailed carvings. Layers of vibrant color and gilding enhance the striking appearance of the Shodendo and its carvings.


A legacy of craftsmanship

The construction and decoration of the main hall started at the back. As work progressed to the front, the decoration became simpler, likely because of lack of funds. For a small fee, visitors can walk around the back of the main hall to view the carvings more closely.


The Shodendo has been rebuilt several times since Menuma Shodenzan Temple was established in the twelfth century. The current main hall was completed between 1735 and 1760 and was funded entirely by donations from the local community. The cost was around ¥2 billion in today’s money. Master carpenter Hayashi Masakiyo (1678–1753) designed and oversaw the reconstruction with his son Masanobu (1736–1802), who completed the project after his father passed away. They came from a family of master carpenters who worked on prominent shrines and mausoleums during the Edo period (1603–1867), including the restoration of Nikko Toshogu Shrine. The main hall and its carvings were restored from 2003 to 2010.


Search