Title Highlights of the Carvings: North Side

  • Saitama
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Fine Arts/Performing Arts/Traditional Crafts
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
kumagayashi bunkaisanhozonjigyo jikkoiinkai
Associated Address:
1511, Menuma, Kumagaya-shi , Saitama

歓喜院聖天堂の彫刻北壁


2枚の大きな彫刻のうち左側には、七福神の3神がすごろくに興じる様子が描かれています。左側の吉祥天は、美と富の神様です。吉祥天の対戦相手は、音楽の神である弁財天です。福徳増進の神、毘沙門天がその勝負を見守ります。3神はすごろくに夢中で、隣の彫刻で2人の女性をニヤついて手招きしている邪鬼に気づきません。2人の女性のうち1人は、西王母です。

西王母は道教の偉大な神様で、すべての女仙を支配する最上位の女神で富の神様です。西王母とその従者はみかんの木の下に立ち、富を表しています。西王母は、食べた者に不滅の命を与えるという琵琶を手に持っています。

奥殿の横側の壁は、子どもの無邪気さを表す65人の唐子たちが囲んでおり、場違いな陽気さとユーモアなタッチが加えられています。子どもたちは相撲を取ったり、雪玉を作ったり、獅子踊を踊ったりしています。獅子舞を踊る唐子が観客の方に視線を送っていたり、あっかんべーをしたりしている様子が描かれています。

軒下には、溢れる酒瓶から酒を飲む5人の男の楽しそうな様子が伺えます。これは、酒売りが全く酔わない客に酒を出す様子です。この客は酒が大好きな猩々(しょうじょう)という空想上の生き物で、酒売りの徳を褒め、尽きることのない酒壺を与えます。


聖天堂木雕賞析:奧殿北壁


兩塊大板壁的左邊那幅描繪了七福神中三位在玩雙陸棋的情景,這是一種源自埃及,後經中國傳入日本的古代棋盤遊戲。坐在左邊的是美麗與財富女神吉祥天,她的對手是音樂女神弁財天,財富之神毗沙門天則在一旁觀戰。他們專注於棋局,完全沒有注意到一個紅色惡鬼正向右邊板壁上的兩位女神露出詭異的微笑,並對其招手,其中一位女神是西王母。

西王母是中國道教中至高無上的女神,她統領著所有女神,也是財富之神。她和侍女正站在代表財富的柑橘樹下,手持一顆吃了可以長生不老的蟠桃。

奧殿的四周雕刻著65位「唐子」,即身著中國服飾的童子,他們代表著童年的純真和無邪,也為整體木雕增添了輕鬆幽默的氣氛。童子們玩相撲、滾雪球,還表演舞獅。其中一位舞獅童子似乎直視著觀眾,並拉下他的下眼皮做了個鬼臉。

屋簷下,5個男人正在喝著從酒罈裡溢出來的美酒。這幅雕刻描繪了一名酒商給一位從不喝醉的客人斟酒的情景,原來這個客人是喜歡喝酒的虛構靈獸「猩猩」。猩猩為了回報酒商的慷慨,送給了他一個永遠也喝不完的酒壺。

圣天堂木雕赏析:奥殿北壁


两块大板壁的左边那幅描绘了七福神中的三位在玩双陆棋,这是一种源自埃及,后经中国传入日本的古代棋盘游戏。坐在左边的是美丽与财富女神吉祥天,她的对手是音乐女神弁财天,财富之神毗沙门天则在一旁观战。他们专注于棋局,完全没有注意到一个红色恶鬼正向右边板壁上的两位女神露出诡异的微笑,并对她们招手,其中一位女神是西王母。

西王母是中国道教中至高无上的女神,她统领着所有女神,也是财富之神。她和侍女正站在代表财富的柑橘树下,手持一颗吃了可以长生不老的蟠桃。

奥殿的四周雕刻着65位“唐子”,即身着中国服饰的童子,他们代表着童年的纯真和无邪,也为整体木雕增添了轻松幽默的气氛。童子们玩相扑、滚雪球,还表演舞狮。其中一位舞狮童子似乎直视着观众,并拉下他的下眼皮做鬼脸。

屋檐下,5个男人正在喝着从酒坛里溢出来的美酒。这幅雕刻描绘了一名酒商为一位从不喝醉的客人斟酒的情景,原来这个客人是喜欢喝酒的虚构灵兽“猩猩”。猩猩为了回报酒商的慷慨,送给了他一个永远也喝不完的酒壶。

Highlights of the Carvings: North Side


The left of two large panels depicts three of the Seven Gods of Fortune (shichifukujin) playing sugoroku (similar to backgammon). Kichijoten on the left is the deity of beauty and fertility. Her opponent is Benzaiten, the deity of music. Bishamonten, the deity of wealth, watches over the game. They are so absorbed that they do not notice a red demon beckoning playfully to the two women in the adjacent panel, one of whom is the Queen Mother of the West.

The Queen Mother of the West is a powerful deity in the Daoist pantheon and is regarded as the matriarch of all goddesses and the deity of fertility. In the right panel, she and her attendant stand under mandarin orange trees, which represent riches. The Queen Mother of the West holds a sacred peach, said to bestow immortality on those who eat it.

Around the sides of the inner sanctuary there are 65 karako, playful “Chinese children” who represent the innocence of childhood, adding touches of levity and humor. They engage in sumo wrestling, roll a snowball, and perform a lion dance. One of the children dancing as the lion appears to gaze directly at the viewer and is depicted pulling down his lower eyelid in a playful taunt.

Under the eaves, there is a joyous scene of five men drinking from an overflowing jar of wine. The scene tells the story of a wine merchant whose customer never gets drunk. The customer is a shojo: a mythical creature with a fondness for drinking alcohol. The shojo rewards the wine merchant for his generosity with a bottomless jar of wine.


Search