Title Daiichi Hongū

  • Osaka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
Sumiyoshi Taisha

第一本宮

第一本宮は、住吉大社の三大海神の1人である底筒男命(そこつつのおのみこと)を祀る。拝殿もしくは幣殿は住吉大社の他の3つの本宮と比較すると大きい。その大きさの違いは神々の地位の違いを反映したものではない。神々は対等であると考えられており、幣殿以外は、4社は同じである。

本宮の屋根の縁にある屋根板の中に入っている硬貨は、正月に集まった人たちが投げたお賽銭である。現在の本殿は1810年に建てられたもので、国宝に指定されている。


第一本宮


住吉大社供奉著三位海神,第一本宮的主神是其中之一「底筒男命」。這裡的幣殿(向神明敬奉幣帛和神饌之處)比其他3座本宮的要大一些,不過,這種規模上的差異並不代表神祇的地位高低。人們認為神祇之間皆為平等,除幣殿之外,四座本宮在其他方面都是相同的。

新年期間,聚集大社的人們走不到賽錢箱(功德箱)近前,只能遠遠地拋投硬幣,夾在第一本宮屋簷上的硬幣由此而來。現存的本殿(正殿)建於1810年,被指定為國寶,幣殿則是國家指定重要文化財產。

第一本宫


住吉大社供奉着三位海神,第一本宫的主神是其中之一“底筒男命”。这里的币殿(向神灵敬奉币帛和神馔之处)比其他3座本宫的要大一些,不过,这种规模上的差异并不代表神灵的地位高低。人们认为神灵之间皆为平等,除币殿之外,四座本宫在其他方面都是相同的。

新年期间,聚集大社的人们走不到赛钱箱(功德箱)近前,只能远远地抛投硬币,夹在第一本宫屋檐上的硬币由此而来。现存的本殿(正殿)建于1810年,被指定为国宝,币殿则是国家指定重要文化财产。

Daiichi Hongū

Daiichi Hongū, or “first main shrine,” is dedicated to Sokotsutsuno-o no Mikoto, one of the three maritime deities enshrined at Sumiyoshi Taisha. Its offering hall, or heiden, is larger than those of the other three main shrines. This difference in size, however, does not reflect any difference in status between the deities. They are considered equals, and the four main shrines are otherwise identical.

Coins lodged in the shingles at the edge of the hall’s roof are errant offerings tossed by the crowds that gather at the shrine during the New Year holidays. The current honden (main sanctuary) was built in 1810 and is designated a National Treasure.


Search