Title Hishigata Pond

  • Oita
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
usachiku machizukuri kyogikai
Associated Address:
2857, Minamiusa, Usa-shi , Oita

菱形池

宇佐神宮境内の中央には景勝的な菱形池があります。池の小さな島々には、神社と能の舞台があり、島々は橋で結ばれています。橋は通常は閉鎖されていますが、池の周囲を散歩すると、藤や蓮の花、菖蒲、紅葉などのきれいな季節の風景が見られます。大きな池には、さまざまな水鳥、亀、色とりどりの鯉が生息しています。境内の他の場所を見る前に鯉へ餌を与えたい人のために、魚の餌の小さな袋を購入することができます。


菱形池の南東の岸には、神聖な御霊水という泉があります。神社の伝説によると、571年に八幡神がその場所で大神比義という男の前に現れ、国の守護者であると宣言しました。それは時に宇佐神宮の歴史の始まりともいわれています。御霊水のある辺りは朱色の柵に囲まれ、鳥居によって示されています。その泉の水は澄んでいて常に湧き出ていると言われており、竹の覆いで保護された3つの石の井戸に水を供給しています。氏子の中には、この水を宗教的なお供え物にするために家へ持ち帰る人もいますが、この水は飲むのには適していないので注意してください。


中央の島にある能舞台は、毎年10月に行われる能楽の公演や、その他の公演に使われています。この舞台の近くには、大工などの職人を守護する神様を祀る木匠祖神社があります。別の島には、水神が祀られている水分神社があります。池の西岸にある絵馬堂は、宇佐神宮の伝説や歴史を描いた絵馬が展示されている建物です。


宇佐神宮境内での昭和の大改修(1932~1941)の際に、菱形池の形を変え、拡大し、現在の形にする工事が行われました。


菱形池


美麗的菱形池位於宇佐神宮域內的正中央。池中漂浮著幾座小島,島上坐落著幾間神社和一個能樂殿(能劇舞台),島與島之間由若干小橋連接。雖然通往島上的橋樑常年封閉,但遊客可以繞著池邊散步,欣賞紫藤、蓮花、鳶尾花和紅葉營造出的四時風光。這座大池塘裡棲息著許多水禽、龜和五彩錦鯉。現場販售小包魚飼料,可供遊客餵食錦鯉。

菱形池的東南岸上有一股聖泉「御靈水」。根據傳說,宇佐神宮歷史起源於西元571年,八幡大神在此顯聖於一位名為大神比義的男子面前,宣告自己是國家的守護者。御靈水周邊設有朱紅色圍欄。傳說這處泉水澄澈純淨,終年湧流不息。這裡的三處石井也有清泉湧出,井口皆有竹蓋遮擋保護。雖然會有當地信徒取井水回家供神,但請注意,這些井水並不適合飲用。

中心島上的能樂殿,主要用來舉辦每年10月的能劇表演等各類演出。舞台附近是木匠祖神社,供奉木匠和其他手工藝匠師的守護神。另一座島上的水分神社則供奉著一位水神。池塘西側的繪馬殿裡陳列的繪馬(日本神社或寺院中許願用的木製小吊牌)上,描繪著有關宇佐神宮的傳說和歷史故事。

在改造宇佐神宮全域的「昭和大營造」(1932-1941)期間,菱形池被擴建為如今的模樣。

菱形池


美丽的菱形池位于宇佐神宫区域内正中央。池中漂浮着几座小岛,岛上坐落着几家神社和一个能乐殿(能剧舞台),岛与岛之间由若干小桥连接。虽然通往岛上的桥梁常年封锁着,但来访者可以绕着池边散步,欣赏紫藤、莲花、鸢尾花和红叶营造出的四时风光。这座大池塘里栖息着许多水禽、龟和五彩锦鲤。现场有小袋鱼食出售,可供来访者投喂锦鲤。

菱形池的东南岸上有一股圣泉“御灵水”。据传,公元571年八幡大神在此显圣于一位名叫大神比义的男子面前,宣告自己是国家的守护者,这通常被视为宇佐神宫历史的起源。御灵水周边设有朱红色围栏,并以一座鸟居作为标志。传说这处泉水澄澈纯净,终年涌流不息。这里的三处石井也有清泉涌出,井口皆有竹盖遮挡保护。虽然会有本地信徒取井水回家供神,但请注意,这些井水并不适合饮用。

中心岛上的能乐殿,主要用来举办每年10月的能剧表演等各类演出。舞台附近是木匠祖神社,供奉木匠和其他手工艺匠人的守护神。另一座岛上的水分神社里则供奉着一位水神。池塘西侧的绘马殿里陈列的绘马(日本神社或寺院中许愿用的木制小牌子)上,描绘着有关宇佐神宫的传说和历史故事。

在改造宇佐神宫全域的“昭和大营造”(1932-1941)期间,菱形池被扩建为如今的模样。

히시가타 연못


우사 신궁의 경내 중앙에는 히시가타 연못이라는 이름의 아름다운 연못이 있습니다. 연못 위에 떠 있는 작은 섬들에는 여러 신사와 노(가면을 쓰고 아름다운 옷차림을 한 배우가 가무를 선보이는 극)의 무대가 마련되어 있으며, 각 섬들은 서로 다리로 연결되어 있습니다. 보통 다리는 닫혀 있지만 연못 주변을 산책하는 것만으로도 등나무와 연꽃, 창포, 단풍 등 계절마다 변하는 아름다운 풍경을 만끽할 수 있습니다. 다양한 물새와 거북이, 형형색색의 잉어가 서식하고 있는 큰 연못에서는 잉어에게 먹이를 줄 수 있는 작은 먹이 봉지도 판매하고 있습니다.


히시가타 연못의 남동쪽 둑에는 영험하다고 알려진 고레이스이(御靈水)란 이름의 샘이 있습니다. 신사의 전설에 따르면 571년 이 장소에서 오가노 히기라는 남자 앞에 하치만 신이 나타나 자신이 나라의 수호자임을 선언했다고 합니다. 이것이 우사 신궁의 역사가 시작된 출발점으로 여겨집니다. 고레이스이 샘 주변에는 샘을 둘러싸고 주홍색 울타리가 쳐져 있으며, 도리이에 의해 경계가 구분되어 있습니다. 언제나 맑은 물이 솟아난다는 이 샘은 대나무 덮개로 덮힌 3개의 돌우물에 물을 공급합니다. 신자들 일부는 이 물을 종교적인 공물로 바치기 위해 집으로 가져가기도 하지만, 마시기에는 적합하지 않아 주의할 필요가 있습니다.


중앙의 섬에 마련된 노 무대는 매년 10월에 열리는 노 공연이나 그 외 다른 공연에 사용됩니다. 이 무대 근처에는 목수 등 장인을 수호하는 신을 모신 모쿠쇼소 신사가 있습니다. 다른 섬에는 물의 신을 모신 미쿠마리 신사가 있습니다. 연못의 서안에 위치한 에마당에는 우사 신궁의 전설이나 역사를 그린 에마(신사나 사원에 봉납하는 그림이 그려진 목판)가 전시되어 있습니다.


히시가타 연못은 우사 신궁 경내에서 이루어진 쇼와의 대재건(1932~1941) 때 복원되고 확장되어 현재의 모습을 갖추게 되었습니다.

Hishigata Pond

In the center of the Usa Jingu shrine grounds is the picturesque Hishigata Pond. There are several shrines and a noh stage on the small islands in the pond, and the islands are connected by a system of bridges. Though the bridges are usually closed, a walk around the perimeter offers beautiful seasonal views featuring wisteria, lotus flowers, irises, and maples. The large pond is home to a variety of waterfowl, turtles, and colorful koi carp. Small bags of fish food are available for purchase for those who wish to feed the carp.


On the southeast bank of the Hishigata Pond is the sacred Goreisui spring. According to shrine legend, Hachiman manifested there to a man named Oga no Higi in 571 and declared himself a guardian of the country. This is often regarded as the beginning of the history of Usa Jingu. The Goreisui area is surrounded by a vermilion fence and marked with a torii gate. The spring water is said to be pure and ever-flowing; it feeds three stone wells protected by bamboo covers. Please note that the water is not suitable for drinking, though some parishioners take it home for use in religious offerings.


The noh stage on the center island is used for an annual noh production that takes place in October, as well as for other performances. Near the stage is Mokushoso Jinja Shrine, dedicated to a guardian deity of carpenters and other artisans. Another island houses Mikumari Jinja Shrine, where a water deity is worshipped. The Emado Hall on the west bank of the pond displays ema votive tablets depicting scenes from the legends and history of Usa Jingu.


The Hishigata Pond was reshaped and expanded into its current form during the Great Showa Reconstruction of the Usa Jingu shrine grounds (1932–1941).


Search